Открыть главное меню

Мари́я Миха́йловна Степа́нова (род. 9 июня 1972, Москва, СССР) — русский поэт, прозаик и эссеист. Лауреат премии Андрея Белого (2005), премии «Московский счёт» (2006, 2009, 2018), Национальной литературной премии «Большая книга» (2018).

Мария Степанова
Мария Степанова, поэтесса.JPG
Имя при рождении Мария Михайловна Степанова
Дата рождения 9 июня 1972(1972-06-09) (47 лет)
Место рождения
Гражданство
Род деятельности поэтесса, эссеист, журналист
Язык произведений русский
Награды

БиографияПравить

Выпускница Литературного института имени А. М. Горького (1995). В 2007—2012 годах — главный редактор интернет-издания OpenSpace.ru[1]. С 2012 года — главный редактор проекта Colta.ru. Живёт в Москве.

После ряда юношеских публикаций дебютировала в печати в 1996 году (альманах «Вавилон»). В дальнейшем публиковалась также в журналах «Знамя», «Новое литературное обозрение», «Зеркало», «Волга», «©оюз Писателей», «Критическая Масса», альманахах «Улов», Urbi, сетевом журнале TextOnly и др. Три первых книги стихов — «Песни северных южан», «О близнецах», «Тут—свет» — появились в разных издательствах в 2001 году. В 2014 году вышел первый из сборников эссеистики, книгой «Памяти памяти» (2017) Степанова заявила о себе как автор философско-документальной прозы. Спорадически публикует также стихотворные переводы с английского языка (в частности, из Э. Э. Каммингса[2]).

В 2000 году — одна из авторов идеи и текстов музыкального проекта «Страсти по Матфею-2000»[3]. В 2018 году выступила одним из авторов арт-проекта фонда V-A-C «Генеральная репетиция»[4]; проект стал заметным событием московской художественной жизни, развивая тему переплетения личной и социальной памяти, с которой Степанова уже работала в прозе и эссеистике[5][6].

Произведения Степановой неоднократно переводились на английский, в том числе в рамках специально посвящённого её поэзии переводческого конкурса (2017), объявленного журналом «Стороны света» (победителем стал живущий в США переводчик Дмитрий Манин)[7]. Стихи и проза Степановой также переведены на болгарский, иврит, испанский, итальянский, немецкий, финский, французский и другие языки.

В 2018—2019 годах — профессор Университета Гумбольдта в Берлине в рамках гостевой профессуры имени Зигфрида Унзельда (Siegfried-Unseld-Professur) для авторов из Центральной и Восточной Европы.

Поэтика Степановой своей современностью и «вневременностью» опровергает утверждение о кризисе классического стихосложения. Степанова экспериментирует с аутентичным авторским высказыванием, навязыванием лирическому герою авторских черт. Для неё это уже не просто фигура дискурса, но личная воля, прорыв к субъекту высказывания. Художественный язык Степановой крайне своеобразен: деформация словоформ затрагивает все уровни языка, выявляя потенциал новых смыслов[8].

НаградыПравить

Лауреат премий журнала «Знамя» (1993, 2011), премии имени Пастернака (2005, номинация «Артист в силе»), премии Андрея Белого (2005), премии Фонда Хуберта Бурды лучшему молодому лирику Восточной Европы (Германия, 2006), премии «Московский счёт» (Специальная премия, 2006; Большая премия, 2009; Специальная премия, 2018), премии Lerici Pea Mosca (Италия — Россия, 2011), премии Anthologia (2012), специального приза «Выбор читателей» премии «Ясная Поляна» (2018), Национальной литературной премии «Большая книга» (2018) и премии «НОС» (2019) за книгу «Памяти памяти». Стипендиат Фонда памяти Иосифа Бродского (2010)[8].

В 2013 году книга Марии Степановой «Киреевский» вошла в шорт-лист поэтической премии «Различие»[9][10].

ПримечанияПравить

  1. OpenSpace.ru — Редакция. OpenSpace.ru. Дата обращения 26 ноября 2011. Архивировано 2 июня 2012 года.
  2. Мария Степанова. Из Э. Э. Каммингса: Стихотворение на сайте «Новая карта русской литературы»
  3. Страсти по Матфею-2000. Современные русские композиторы (2000). Дата обращения 26 ноября 2011. Архивировано 2 июня 2012 года.
  4. «Генеральная репетиция»: метадисциплинарный эксперимент
  5. В Москве открывается заключительный акт выставки «Генеральная репетиция» // ТАСС, 27.07.2018.
  6. Почему «Генеральная репетиция» — важнейшая выставка года // The Village, 6.08.2018.
  7. Compass Translation Award: 2017 Maria Stepanova Competition
  8. 1 2 Новости и пресс-релизы. Фонд стипендий памяти Иосифа Бродского (2010). Дата обращения 26 ноября 2011.
  9. «Безбашенный костлявый слон» и «Киреевский» номинированы на премию «Различие». Lenta.ru (10 марта 2013). Дата обращения 2 июня 2013. Архивировано 3 июня 2013 года.
  10. Премию «Различие» вручили за «Четырёхлистник для моего отца». Lenta.ru (20 марта 2013). Дата обращения 2 июня 2013. Архивировано 3 июня 2013 года.

БиблиографияПравить

КнигиПравить

ИнтервьюПравить

О Марии СтепановойПравить

СсылкиПравить