Открыть главное меню

Таргум

Bible.malmesbury.arp.jpg
Portal.svg    Портал Библия

ХристианствоИудаизм

Таргум (ивр.תרגום‏‎, мн.ч. targumim, букв. «перевод, интерпретация») — общее название для переводов Ветхого Завета на иудео-арамейский язык[1].

ИсторияПравить

 
Таргум XI века

Точное время появления таргумов неизвестно. Традиция приписывает авторство первого таргума книжнику Ездре. Однако исторические источники датируют таргум первыми веками до н.э. Известен таргум Пятикнижия Моисея.

Согласно еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона слово «таргум» происходит от глагола (ивр.תרגם‏‎), встречающегося в Ездр. 4:7,[2] где он употреблён относительно документа, писанного арамейским шрифтом и на арамейском языке и представлявшего, по-видимому, перевод с персидского языка[1].

Два официальных таргума: Таргум Онкелоса и Таргум Ионафана[источник не указан 113 дней].

Встречаются также упоминания о Неофитском таргуме, обнаруженном исследователями в библиотеке Ватикана в 1956 году[3].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Таргум // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  2. Письмо же написано было буквами арамейскими и переведено (метургам) [на] арамейский (Ездра 4.7)
  3. Дов Конторер История переводов Танаха

ЛитератураПравить

СсылкиПравить