Телесериалы Республики Корея
Корейские телесериалы (хангыль: 한국드라마, хангук тырама, в рунете распространено неверное «дорама», применимое только к японским телесериалам[1]) — южнокорейские телесериалы, в основном, на корейском языке.

Корейские сериалы обрели всемирную популярность, в первую очередь, благодаря распространению корейской культуры за пределами Южной Кореи — корейской волне, а также благодаря удобству просмотра сериалов в интернете с помощью сервисов потокового видео, таких как Netflix, Viki, DramaFever, Hulu, предлагающих просмотр сериалов с субтитрами на различных языках[2][3]. Кроме этого некоторые страны создают адаптации на основе корейских сериалов для телевидения. Некоторые наиболее известные сериалы показывают на телевизионных каналах других стран, например, «Жемчужина дворца» был показан в 91 стране мира[4].
ФорматПравить
Республика Корея начала показ телесериалов в 1960-х. В конце 1990-х традиционные исторические сериалы превратились в современный формат мини-сериалов, создав понятие «fusion sageuks».
Корейские сериалы, обычно, снимает один режиссер и один сценарист, поэтому они имеют четкий режиссерский стиль и язык, в отличие от американских сериалов, где часто вместе работают несколько режиссеров и сценаристов[5]. Сериалы о современности обычно длятся в течение одного сезона, состоящего из 12-24 серий по 60 минут каждая. Исторические сериалы могут быть длиннее (50-200 серии), но они также длятся в течение одного сезона.
Время трансляций сериалов — с 22:00 до 23:00, серии которых показываются в течение двух дней подряд: по понедельникам и вторникам, по средами и четвергам или на выходных. Сериалы появляются на общенациональных каналах: Seoul Broadcasting System (SBS), Korean Broadcasting System (KBS), Munhwa Broadcasting Corporation (MBC); а также на кабельных каналах: Joongang Tongyang Broadcasting Company (jTBC), Channel A, tvN и Orion Cinema Network (OCN).
Вечернее время на канале с 19:00 до 20:00 обычно занято ежедневными сериалами, которые транслируются с понедельника до пятницы. Драмы на этих местах имеют формат теленовеллы, которые редко состоят из более 200 серий. В отличие от американских мыльных опер, эти ежедневные сериалы не показывают в течение дня. Вместо этого, в дневное расписание канала часто входит перепоказ флагманских сериалов. Показ ежедневных сериалов в ночное время дает возможность достичь высоких рейтингов. Например, вечерний сериал "Искушение жены на своем пике достиг 40,6 %, согласно TNS Korea[6].
Корейские сериалы, обычно, снимаются в рамках очень плотного графика, часто за несколько часов перед своим показом на канале. Сценарий является гибким и может меняться в любое время создания сериала, в зависимости от зрительских отзывов, тем самым, вводя актеров в тяжелое положение[7][8]. Компании, создающие сериалы часто сталкиваются с финансовыми трудностями[9][10][11].
СагыкПравить
Сагы́к — жанр фильма или телесериала, основанный на исторических лицах или включающий исторические события или использующий исторические эпохи. Слово «сагык» (кор. 사극, ханча: 史劇; listen ) буквально означает «исторический сериал», но понятие в основном используется для сериалов, действие которых происходит в Корее до 1897 года[12]. Популярные темы, которые относят к сагыкам, это известные сражения, королевская власть, известные военные командиры и политические интриги.
Начиная с середины 2000-х, сагыки достигли заметного успеха за пределами Кореи[13][14]. Сагыки, включая сериалы «Жемчужина дворца», «Ли Сан: Король Чончжо » и «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне», получили высокие рейтинги и высокий уровень удовлетворённости зрителей в таких странах, как Вьетнам, Узбекистан, Казахстан, Фиджи и Иран. «Летопись трёх царств: Повесть о Чумоне» был показан на иранском канале ВИРИ в 2008 году и получил зрительский рейтинг 85 %[15].
На волне популярности сагыков в Южной Корее стали создавать телесериалы смешанных жанров, действие которых происходит в исторические эпохи Чосон («Тайна блестящего камня», «Жемчужина дворца» и др.), Корё («Шесть взлетающих драконов», «Императрица Ки», «Вера»), Силла («Королева Сондок », «Мечта короля », «Дерево с глубокими корнями »), Пэкче («Король Кынчхого»,) или Когурё («Джамён-го », («Великий завоеватель Квангэтхо »). Персонажами таких сериалов могут быть реальные исторические лица, но события полностью вымышлены или значительно изменены.
Также появились сериалы, сочетающие историческую обстановку и все признаки сагыка с фантастическим сюжетом (путешествие во времени, магия, мистика, переселение души, вампиры, зомби и т. п.), так называемые фьюжн-сагык (например, «Вера», «Королевство зомби», «Королева Чхорин», «Лунные влюблённые - Алые сердца: Корё»)[16].
Сериалы о современностиПравить
Сериалы о современности зачастую сконцентрированы на истории любви, семейных связях и отношениях. Персонажи, в основном, идеализированные, а мужские главные герои описываются, как красивые, умные, эмоциональные, в поисках «единственной настоящей любви». Это способствует популярности сериалов среди женщин из-за того, что в них образ корейских мужчин отличается от других азиатских мужчин[5][17][18].
ИсторияПравить
Впервые трансляции радиодрам в Корее начались в 1927 году во время японского правления. Большинство таких радиопрограмм были на японском и лишь около 30 % на корейском[19]. После корейской войны радиодрамы, такие как «Чхонсилхонсил» (1954), отражали тогдашние настроения страны[20].
Первые телетрансляции начались в 1956 году на экспериментальной телестанции HLKZ-TV, которая была закрыта через несколько лет после пожара. Первым национальным телевизионным каналом стал Korean Broadcasting System (KBS), который запустили в 1961[21]. Первым телевизионным фильмом был 15-минутный «Ворота небес» (천국의 문, Чхонгугэ мун), показанный на HLKZ-TV[22].
Первый телевизионный сериал показали на KBS в 1962. Их коммерческий конкурент, Tongyang Broadcasting (TBC), имел более агрессивную политику в отношении телевизионных программ и также показывал противоречивые сериалы[23]. Первым историческим сериалом, который транслировали на ТВ, был «Куктхо манри» (국토만리), снятый Ким Джэхёном (김재형) и изображал период Корё[24][25]. В 1960-х телевизоры были в ограниченной доступности, поэтому сериалы не могли охватить большую аудиторию[26].
В 1970-х телевизоры начали распространяться среди основной массы населения, и поэтому сериалы перешли от изображения драматических исторических деятелей к представлению национальных героев — таких, как Ли Сунсин или Седжон Великий[26]. Сериалы про современность показывали человеческие страдания, например, сериал «Мачеха» (새엄마, Сэомма), написанный Ким Сухёном и показанный на Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) с 1972 по 1973[27]. Из-за ограниченности в технологиях и финансировании корейские каналы не могли создавать сериалы в жанрах, которые требуют много ресурсов, такие как боевик и научная фантастика, в этих жанрах показывали американские и другие иностранные сериалы[22].
В 1980-х цветные телевизоры стали более доступными для жителей Республики Корея. В этот период телесериалы о современности пытались вызвать ностальгию у городских жителей, изображая деревенскую жизнь. Первый настоящий коммерческий успех Ким Сухёна — «Любовь и амбиции» (사랑과 야망, Сарангва яман), показанного на MBC в 1987 считается вехой корейского телевидения[28], набрав 78 % зрителей. «Улицы становятся тихим в течение времени показа сериала, потому что „практически каждый в стране“ сидит дома напротив телевизора», — писала газетаThe Korea Times. Наиболее выдающимся классическим историческим сериалом того времени считается «500 лет Чосону» (조선왕조500년, Чосонванджо 500 нён), который показывали на протяжении 8 лет, он состоит из 11 отдельных сериалов. Сериал создан Ли Бёнхуном, который позже снимет один из крупнейших успешных корейских сериалов — «Жемчужина дворца»[24][26][28].
1990-е принесли ещё одну важную веху для корейского телевидения. С развитием технологий появились новые возможности, и начало десятилетия ознаменовалось запуском нового коммерческого канала — Seoul Broadcasting System (SBS), который включился в соревнование за внимание зрителей[29]. Первым настоящим коммерческим успехом среди корейских телевизионных сериалов стал «Глаза утренней зари » (여명의 눈동자, Ёмёнъyи нундонъджа), который показывался в 1991 на MBC и в котором в главных ролях снимались Чхэ Сира и Чхве Джэсон . Сериал проводит зрителей сквозь бурные времена от японского правления до корейской войны[29]. Новый канал SBS также создал ряд успешных сериалов, одним из которых был «Песочные часы » 1995 года. «Песочные часы» был «модным сериалом», который Служба корейской культуры и информации (KOCIS) считает важной вехой, изменившей процесс создания корейских сериалов, представив новый формат[29]. В этом десятилетии начал распространяться новый формат мини-сериалов от 12 до 24 серий.[30] Этот период обозначил начало экспорта корейских сериалов и тем самым начал корейскую волну.
В начале 2000-х зародился новый жанр «фьюжн-сагык», существенно изменивший процесс производства исторических сериалов. В этом жанре успешными стали сериалы «Хо Джун » (о легендарном враче), «Тайна блестящего камня» и «Жемчужина дворца»[24].
ПроизводствоПравить
Сначала корейские сериалы производились самими телевизионными каналами, но с 2000-х их производство было передано независимым компаниям. В 2012 году около 75 % всех корейских сериалов были созданы таким способом. Соревнования между компаниями является ожесточенными: среди 156 зарегистрированных фирм, только 34 создали сериалы, которые показывали в 2012[31]. Бюджет на производство поделен между компанией, снимающей сериал, и телекомпанией. Телеканал, на котором будут показывать сериал, обычно покрывает 50 % расходов. Если в сериал вовлечены ведущие актеры и известные сценаристы, то телеканалы могут покрывать даже еще больше. Другую часть бюджета компания производитель получает от спонсоров. В случае продакт-плейсмента, доход делят между производителем (продюсером) и каналом. Канал получает 100 % дохода от рекламы в течение эфирного времени сериала. Он может достигать до ₩300-400 миллионов. Обычный корейский сериал может стоить ₩250 миллионов за серию, а исторические сериалы стоят еще больше. Например, «Книга семьи Гу» стоила ₩500 миллионов за серию[31]. Продюсер Ким Джон-хак потратил около ₩10 миллиард на сериал «Вера», который был признан коммерческим провалом. В результате чего Ким не смог оплатить зарплату актерам и другие накладные расходы. Ким, создавший такие успешные сериалы, как «Глаза рассвета» и «Песочные часы», совершил самоубийство после обвинения в хищении[32][33].
В Корее большая часть бюджета тратится на ведущих звезд. В некоторых случаях, на актеров может уйти около 55-65 % всего бюджета, тогда как в Японии это примерно 20-30 % и около 10 % в США[31]. Все остальное, включая зарплату менее известных актеров, дополнительных актеров и технических работников; оплату за территорию съемок и другие расходов, должно покрываться оставшимся бюджетом. Часто производственные компании превышают свой бюджет и не могут выплатить зарплату. В 2012 году актеры провели демонстрацию перед штаб-квартирой канала KBS, выражая свое недовольство. Обычно, актерам платят в конце месяца, в котором вышла последняя серия сериала. Когда сериалы создаются маленькими компаниями для кабельных каналов, бывают случаи, в которых компании становятся банкротами и не могут оплатить зарплату актерами и съемочной группе, а каналы отрицают любую ответственность за это, заявляя, что вся ответственность лежит на обанкротившейся фирме[34]. Большие звезды могут зарабатывать около ₩100 миллионов за серию.[35] Пэ Ёнджун, звезда сериала «Зимняя соната», как сообщается, получил ₩250 миллионов за съемку в серии «Легенды о четырёх Стражах » в 2007 году[31].
СъемкиПравить
Из-за больших расходов на производство сериала производственные компании пытаются снять серии как можно быстрее. В отличие от практик в других странах, первые четыре серии корейского сериала, обычно, снимаются заранее, а остальные снимаются в течение показа. Сценарий наперед не завершен и может меняться согласно отзывам зрителей и рейтингу просмотров[8]. Эти изменения могут быть сделаны за несколько минут до утренних съемок и съемочная группа могут получить лишь несколько готовых страниц. Обычно, при создании сериала работают с тремя съемочными группами , которые расположены вокруг съемочной сцены для ускорения съемок[7]. Из-за нерегулируемых изменений сценария и плотный съемочный график, актеры почти постоянно на ногах и не имеют времени, чтобы покинуть съемочную площадку или выделить достаточно времени на сон[38]. В корейских СМИ существует отдельное слово, которое описывает нерегулярный, короткий сон, к которому актеры прибегают, часто в неудобных местах или на съемочной площадке: ччок-джам (쪽잠) или «боковой сон». Обычно, сериалы показывают две серии в неделю, одна за другой, поэтому следующие серии должны сниматься в течение пяти дней перерыва. Некоторые корейские актеры признались, что делают внутривенные инъекции в течение съемок из-за слишком плотного графика и истощения[34][35][8][39].
Сначала производственные команды присылали две кассеты на канал: основную и резервную копию. Однако вследствие плотного съемочного графика, 70-минутная серия может прибыть на станцию телевещания на семи кассетах в каждой по десять минут одной из частей серии. Это случается, когда серия транслируется на канале, а съемочная группа еще снимает последние минуты или проводит монтаж остальной части серии. Во время показа девятнадцатой серии «Человек с экватора », экраны по всей стране стали черными на 10 минут. Актер Квон Сан У открыто жаловался, что, когда оставалось 30 минут до показа последней серии «Королева амбиций », он все еще снимался в сериале[34][7]. В Южной Корее некоторые производственные команды и до сих пор вручную планируют и создают график, вместо использования специального программного обеспечения[40].
С середины 2015 года, вследствие популярности корейских сериалов за рубежом, особенно из-за успеха «Человека со звезды » в Китае, продюсеры все чаще делают представление и заранее продают права на трансляцию и показ своих сериалов в интернет-сервисах. Это дает производственным командам бюджет, который позволяет отойти от модели прямых съемок к модели, в которой сериал уже снят ко времени показа. В 2016 году такие сериалы, как «Потомки солнца», «Безрассудно влюблённые », "Алые сердца: Корё " и «Хваран: Молодые поэты-воины» были полностью сняты к показу на ТВ[41].
Крупнейшие телекомпании имеют свои собственные выделенные съемочные площадки для исторических сериалов, которые являются просторными и детально проработанными. Сериалы MBC снимаются в MBC Dramia в Кёнгидо[42], а сериалы канала KBS используют Студию Мунгёнседже (문경새재 KBS촬영장) в Северном Кёнсане[43] и свою студию в Сувоне[44].
Съемочная группаПравить
АктерыПравить
Ведущие актеры корейских сериалов становятся известными в узких кругах вне Южной Кореи в результате корейской волны.
В 2000-х годах стало привычным приглашать популярных корейских айдолов в сериалы в качестве актеров. Отзывы об их участии являются смешанными, однако некоторые из них стали успешными актерами[45][46].
Сценаристы и режиссёрыПравить
Сценаристы и режиссёры корейских сериалов часто известны так же, как и актёры. Подавляющее большинство сценаристов (90 % согласно «Beijing Metro Reader») — это женщины, которые пишут не только истории о любви, а также сценарии для экшн-сериалов[47]. По сравнению с кинематографом Кореи телевидение более привлекательно для сценаристов из-за того, что условия контракта бывают лучше, сценаристы получают больше признания и более высокие гонорары.
Известные сценаристы, как правило, имеют авторитет в своей сфере деятельности[48]. Наиболее известными сценаристами являются: Хон Чжоны́н и Хон Мира́н, взвестные как «сёстры Хон », которые написали такие популярные сериалы, как «Моя девушка », «Ты прекрасен» и «Моя девушка — Кумихо »; Ким Ёнсук, сценаристка «Любовники в Париже », «Тайный сад », «Наследники», «Потомки солнца» и «Гоблин»; Ли Кёнхи известная по «Прости, я люблю тебя » и «Славный парень»; сценарист Чхве Вангю сериалов «Мидас (сериал) » и «Треугольник»; Но Хигён , автор «Этой зимой дует ветер » и «Всё в порядке, это любовь » и Пак Чжиын , которая написала «Семейка моего мужа » и «Человек со звезды »[49].
Наиболее известные режиссёры ТВ: Ли Пёнхун, который снимал «То Чан Кем» и «Сан»[24]; Ким Джон Хак, режиссёр сериалов «Глаза рассвета» и «Песочные часы»[50] и Пё Минсу , режиссер сериалов "Полный дом (сериал) «и „Айрис II “[51].
Если сценаристы в основном женщины, то режиссёры, как правило, — мужчины[52]. Некоторые женщины-режиссёры также стали известными: Ли Чон (이나정), которая снимала „Славный парень“[53] и Ли Юнчон (이윤정), у которой самыми известными работами являются „Первое кафе «Принц»“ и „Сердцем к сердцу “. Ли Юнчон стала первым телевизионным продюсером-женщиной, нанятым компанией Munhwa Broadcasting Corporation (MBC)[54].
МузыкаПравить
Музыка играет важную роль в корейских сериалах. Оригинальные звуковые дорожки (англ. Original soundtrack), сокращенно OST, создаются специально для каждого сериала, и в отличие от американских сериалов, фанаты должны покупать альбом с звуковым дорожкам сериала. Эта тенденция была начата в 1990-х, когда продюсеры перешли от инструментальных звуковых дорожек к песням, исполненных популярными K-pop исполнителями. Том Ларсен, директор YA Entertainment, компании которая распространяет корейские ТВ-сериалы, считает, что корейские звуковые дорожки — это достаточно музыкально отполированные дорожки, которые можно рассматривать, как отдельные музыкальные хиты[55].
В течение 2000-х для главных актеров стало привычным принимать участие в выполнении/создании звуковых дорожек частично из-за того, что K-pop звезды снимались как актеры сериала. Например, актер Ли Мин Хо и лидер группы SS501, Ким Хёнджун записали песни для сериала „Мальчики краше цветов“, а актеры сериала „Ты прекрасен“ основали вымышленную группу и проводили концерты, где они исполняли вживую звуковые дорожки[56][57][58].
OST песни популярных корейских сериалов также могут становиться хитам в регулярных музыкальных чартах за удачные продажи как физических, так и цифровых альбомов. Расположение в чарте OST песен, обычно, соотносится с популярностью сериала. Например, песни из OST „Таинственный сад“ имели высокие цифровые продажи и имели высокие рейтинги в музыкальных чартах[59]. My Destiny, исполненная Лин для сериала „Человек со звезды “, занимала первые места в музыкальных чартах в Гонконге, Республике Китай, Южной Кореи и других азиатских странах[60]. Она также выиграла награду „Лучшая OST“ на 2014 Baeksang Arts Aоwards[61]. Было продано 57 000 физических копий альбома звуковых дорожек сериала „Ты прекрасен!“[62]. Исполнители песен OST для экшн сериала „Айрис“ провели два концерта в Японии перед аудиторией 60 000 человек[63].
OST композиторы, обычно, ищут исполнителей, которые уже ранее были успешными в этом жанре. Песни пишутся таким образом, чтобы отразить настроение сериала и его структуру. Иногда исполнители дают свои собственные песни для использования в сериале. Например, Пэк Чи Ён считала, что ее песня „That Man“, которая была написана для ее собственного альбома, может подойти „Таинственном саду“. Популярным OST исполнители, которые часто нанимаются, являются: Пэк Чи Ен, Лин Сын Чхоль и Ли Сын-Чхоль[64]. Иногда, приглашают иностранных исполнителей исполнять песни для корейских OST. Например, шведский артист Лассе Линд исполнил несколько песен для таких сериалов, как „Глаза ангела (сериал) “, „Родственная душа“, „Хочу романтики “ и „Гоблин“.
Возрастные ограниченияПравить
Телевизионное ограничение по возрасту регулируется Korea Communications Commission и было введено в 2000 году. По нему, программы, включая корейские сериалы, оцениваются по следующим принципам (ограничения, неуместные для сериалов, были опущены)[65]:
- — программы, содержащие легкое насилие или темы или язык, неприемлемые для детей до 12.
- - программы, неприемлемые для детей до 15. Большинство сериалов и разговорных передач имеют такое ограничение. Такие программы могут содержать: умеренно или сильно взрослые темы, определенный стиль речи, сексуальные намеки и насилие.
- - программы, рассчитаные только для взрослых. Такие программы могут содержать: взрослые темы, сексуальные ситуации, частое использование нецензурной речи и тревожные сцены насилия.
ВосприятиеПравить
Согласно исследователям венского университета, популярность корейских сериалов основана на конфуцианских ценностях, которые они передают и которые азиатские зрители могут легко распознать. Уважение к старшим, сыновья почтительность, семейная ориентированность и проявление „азиатских моральных ценностей“ играет важную роль в корейских сериалах[66]. YA Entertainment, американский распространитель корейских сериалов, считает, что часть привлекательности этих сериалов состоит в качестве съемки, живописных мест и впечатляющих костюмов, которые делают конечный продукт очень стильным и привлекательным, и который является, пожалуй, одним из самых дорогих ТВ продуктов в мире»[67]. Корейские сериалы следуют своей собственной формуле, которая является новой и не повторяет продукты западного телевидения[67]. Стефан Ли из Entertainment Weekly назвал корейские сериалы «увлекательными и, на удивление, успокаивающим»[68].
Экспорт корейских сериалов принес US$37.5 миллионов в 2003 году, что в 3 раза больше, чем в 1999[69]. Согласно данным Korea Creative Content Agency , в 2013 корейские сериалы составляют 82 % от культурных продуктов, экспортирующихся из Южной Кореи, с прибылью $167 миллионов, что в 4 раза больше, чем в прошлом десятилетии[40].
Залогом успеха в росте популярности сериалов является значительное привлечение фанатов к созданию этих сериалов. Из-за того, что производство корейских сериалов происходит во время ее показа, корейскоговорящие фанаты имеют возможность принять участие в ее создании[70] — неповторимый феномен в мире средств массовой информации. Они могут влиять на материал, который будет дальше в сериале, с помощью жалоб и предложений, которые часто принимаются производственной командой[71].
С другой стороны, международное сообщество некорейскоговорящих фанатов больше принимает участия в потребительских аспектах: фанаты делятся своими мыслями через твиты и комментарии в группах с новостями (например, форум обсуждений на Soompi), а также делают обзоры и краткие обзоры на сайтах и блогах. Однако влияние их активности в социальных сетях может выходить за рамки фанатских сообществ. Их активность распространяет информацию о корейских сериалах среди социальных связей, таких как знакомые, друзья и члены семьи (например, друзья в Facebook или фолловеры в Твиттере), тем самым, увеличивая популярность сериалов. Но также это имеет влияние на создание новых сериалов, а именно, влияет на популярность определенных сериалов, что приводит к более высокому спросу на эти видео на сайтах потокового мультимедиа и дополнительному доходу для телеканалов. При получении существенной прибыли растет не только престиж людей, причастных к созданию[72], но также предоставляет отзывы для производственных команд и опосредованно влияет на создание будущих корейских сериалов.
Международное восприятиеПравить
АзияПравить
В последние годы корейские сериалы обрели популярность в Бангладеш[77]. Рост их популярности в стране привел к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE), организация, которая бесплатно распространяет корейские сериалы в других странах, начала сотрудничать с телеканалами в Бангладеш для бесплатного распространения сериалов[78].
В гималайском королевстве Бутан корейские сериалы и развлечения завоевали популярность, особенно среди молодежи. До того, как корейские развлечения заинтересовали население, Болливуд в целом был наиболее популярной формой развлечений в стране. Когда бутанская киноиндустрии начинала развиваться в середине 1990-х, Болливуд был единственной формой влияния на отрасль. Однако, в последние годы корейские развлечения достигли значительного прогресса в стране и повлияли на индустрии развлечений наряду с Болливудом. Корейские развлечения сумели повлиять на моду и на продукцию многих видео-магазинов, которые сейчас продают корейские сериалы и фильмы наряду с болливудскими фильмами. Интерес к корейским развлечениям привел к разногласиям с более старшим поколением, которое выражают свою обеспокоенность тем, что корейские развлечения испортят бутанскую культуру и традиции[79][80].
В последнее время корейские сериалы ощутили значительный рост популярности в Брунее. Растущее влияние корейской культуры в Брунее привело к проведению девяти корейских форумов в стране в университете Бруней-Даруссалам в 2010 году. Корейские телесериалы, фильмы, музыку и одежда имели большое влияние на население Брунея[81].
Первый корейский сериал, который планировался к показу в Камбодже был «Зимняя соната», однако, вместо него показали сериал «Полный дом (сериал) », который запустил интерес к корейским сериалам и развлечениям в стране. После успеха сериала «Полный дом» появилось еще больше корейских сериалов, озвученных на кхмерском языке. Корейские сериалы стали популярны, особенно среди молодежи в Камбодже[82].
В Китае на южнокорейские программы, показываемые на китайских правительственных телевизионных каналах, приходится больше, чем на все другие зарубежные программы в 2006 году[83]. Гонконг имеет свой собственный канал для показа корейских сериалов, TVB J2 , но ATV показывает корейские сериалы в прайм-тайм[84]. Сериал «Человек со звезды» получил одобрительные отзывы в Китае. Его просмотрели 40 миллиардов раз на многочисленных китайских видео-сайтах[85]. Сериалы также увеличили интерес к Корее, что видно через рост потребления корейских продуктов, таких как чимэк (курица и пиво), и использования корейской косметики в Китае[86]. Из-за успеха корейских сериалов в Китае, некоторые из них были соединены в полнометражный фильм (все серии вместе) Также, в связи с огромной популярностью корейских сериалов в стране, дипломатические проблемы между странами могут влиять на их показ. Одним из самых заметных примеров является развертывание THAAD в Южной Корее, что привело к блокированию корейских сериалов на потоковых сервисах по всему Китаю в конце февраля 2017 года[87]. После блокировки китайские телевизионные передачи, которые показывали китайскую культуру и другой подобный материал, начали заменять корейские программы, которые показывались во время прайм-тайма на телевизионных каналах в стране[88]. В ноябре 2017 года, запрет был снят без предупреждения, вследствие появления k-pop групп по национальному телевидению, и затем постепенным шагами начал возобновляться импорт корейских сериалов на китайские потоковые сервисы[89].
Корейские сериалы стали популярны в Индии, особенно, в Северо-Восточной Индии в таких штатах, как Манипур, Ассам, Мегхалая, Сикким, Аруначал-Прадеш, Трипура, и Мизорам и Нагаленд, а также части Восточной Индии и в последнее время в Тамилнаде[90]. Фильмы и ТВ сериалы на хинди были запрещены в Манипуре в 2000 году. В результате чего, вместо них, местные телеканалы начали показ корейских сериалов с субтитрами. Много молодых людей в северо-восточной Индии, Западной Бенгалии и Тамилнаду начали имитировать прически и одежду корейских актеров, и поэтому корейская мода стала очень популярна в регионе[91][92][93]. В рамках культурного обмена, Индийский общественный телеканал показывал «Император моря » и «И Чан Ким»[94]. Корейские сериалы выходят в эфир на тамильском языке в Тамилнаде на канале Puthuyugam TV[95].
В Индонезии корейские сериалы обрели популярность. Популярные корейскими сериалы «Зимняя Соната» и «Бесконечная любовь (сериал) » показывалась на Surya Citra Media в 2002 году. Также по мотивам некоторых корейских сериалов были созданы индонезийские сериалы, такие как «Demi Cinta» в 2005 году, который был римейком популярного сериала «Осень в моём сердце » и «Cinta Sejati», римейк «Лестница в небеса ». RCTI и Indosiar примеры индонезийских телевизионных каналов, показывающих корейские сериалы[96][97].
Первый корейский сериал, завоевавший широкую популярность в Японии, был «Зимняя Соната», который транслировался на спутниковом телеканале NHK BS2 корпорации NHK в 2003 году. В том же году программу показывали дважды в связи с высоким спросом среди зрителей[18]. Также NHK провел концерт классической музыки, на котором корейские музыканты исполняли музыку из сериала «Зимняя Соната»[18]. Корейские сериалы способствовали развитию туризма между Кореей и Японией[18], они является одним из возможных путей улучшения напряженных отношений между двумя странами из-за того, что сериалы становятся все более популярны среди японских зрителей[98][99]. С другой стороны, в сериале «Айрис» было несколько ключевых сцен снятых в Аките, Япония, что привело к увеличению корейских туристов в этой части Японии[100][101][102].
Популярность корейских сериалов и поп-культуры в Лаосе привело к тому, что много лаосцев путешествуют в Южную Корею как туристы. Корейская поп-культура завоевала популярность в Лаосе через тайские телеканалы, которые показывают корейские сериалы и K-pop группы в стране[103].
В Малайзии, показ сериала «Зимняя Соната» начался на TV3 в 2003 году, который начал интерес к корейской поп-культуры в стране. «И Чан Кем» и «Осень в моем сердце» были также показаны в Малайзии. Популярность корейских сериалов привела к положительному приему корейских эмигрантов в Малайзии[104].
В Монголии, корейские сериалы стали популярны и транслируются в прайм-тайм. «И Чан Кем» добился успеха в стране, и был показан пять раз из-за этого. «Осень в моем сердце», «Зимняя Соната» и «Лестница в небеса» были также успешными. Популярность корейских сериалов вылилась в интерес к изучению корейского языка, а также к путешествиям монголов в Южной Корее[105]. Это также привело к увеличению взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Южной Кореей.
В Мьянме, корейский сериал «Осень в моем сердце» транслировался в стране в 2001 году, что привело к заинтересованности корейскими развлечениями. Когда «И Чан Кем» был в эфире, он вызвала интерес к корейской кухне в стране[106]. Растущая популярность корейских сериалов и музыки в Мьянме привела к тому, что Корейский Фонд Международного Культурного Обмена (KOFICE) начал бесплатно распространять корейские сериалы в стране.[107].
Заинтересованность в корейских сериалах в Непале началась, когда «Зимняя Соната» показывалась на Kantipur Television Network в середине 2000-х. Это привело к популярности других корейских сериалов таких, как «Мальчики краше цветов», «Осень в моем сердце», «Ты прекрасен!» и «Полный дом», а также несколько других. Популярность корейской медиапродукции также привела к заинтересованности в изучения корейского языка, что побудило к появлению обучающих уроков по корейскому языку, которые показываются на ABC Television в стране. Корейские сериалы стали популярны среди непальской молодежи, подростки часто покупают последние вышедшие сериалы. Прическа и мода корейских актеров повлияли чувство моды непальской молодежи. Под впечатлением от корейского образа жизни и корейской еды в стране начинаются создаваться рестораны, подающие корейскую кухню[108][109].
Просмотр фильмов или телевизионных сериалов из Южной Кореи является серьезным преступлением в Северной Корее, карающимся расстрелом[110], но люди все равно находят пути, как их приобрести на компакт-дисках и/или DVD[111].
В Филиппинах сериал «Осень в моем сердце » разжег интерес к корейским сериалам, когда он был показан на GMA Network в 2003 году. Корейский сериал быстро набрала свои пиковые значения, когда «Любовники в Париже » был показан на ABS-CBN в 2004 году. GMA Network, ABS-CBN и TV5 регулярно показывают корейские сериалы, дублированные на филиппинской языке[112]. Корейские сериалы популярны как внутри страны, так и среди филиппинцев за рубежом.
В Сингапуре, Prime 12 (теперь известна как Suria ) сначала транслировала корейский сериал «Песочные часы» на еженедельной основе в 1996 году и транслировала «Люди дорог » в 1997 году. Начиная с 2001 года, корейские сериалы ежедневно показываются на китайскоязычном канале MediaCorp Channel U[113]. Запуск KBS World, ONE TV ASIA , Oh!K , Channel M и потокового приложения Viu в Сингапуре позволяет зрителям смотреть корейские сериалы с субтитрами через считанные часы после выхода оригинальной телепередачи в Южной Корее[114].
В Шри-Ланке, Independent Television Network показывал сериал «Полный дом» в 2009 году и он оказался популярным. «И Чан Кем» транслировался на Rupavahini в 2012 году и был дублирован на сингальском языке под названием Суджата Дияни (සුජාත දියණී), что означает «Безупречная и верная дочь», и получил рейтинг по просмотрам более 90 %[115]. Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana , Sirasa TV , Swarnavahini и TV1 показывают корейские сериалы дублированные на сингальском языке[116][117]. Потоковый сервис, Iflix также показывает много корейских сериалов с английскими и сингальскими субтитрами в стране, некоторые из которых появляются в сервисе через 24 часа после их оригинального корейского показа[118]. Кроме того, популярность корейской поп-культуры в стране привело к более теплому восприятию корейского народа[119].
В Республике Китай, интерес к корейским сериалам появился, когда «Звезда души моей » вышел в эфир в 1999 году. С тех пор корейские сериалы стали очень популярными, и, в соответствии с южнокорейскими данными, 120 корейских сериалов были показаны в Республике Китай в первой половине 2011 года[120][121].
Когда «И Чан Кем» была в эфире в Таиланде, корейские продукты питания начали набирать широкую популярность[122]. Из-за одностороннего характера экспорта развлечений в пользу Южной Кореи, правительство Таиланда попросило южнокорейские СМИ знакомить читателей с популярными тайскими фильмами. Это привело к подписанию Соглашения о Культурном Сотрудничестве между двумя странами в августе 2004 года[123].
Корейские сериалы завоевали популярность, особенно, среди женщин и молодых людей во Вьетнаме. Мода и прически, представленные в корейских сериалах стали очень популярны среди молодежи страны[124].
СШАПравить
Кабельные телеканалы, ориентированные на американцев азиатского происхождения, AZN Television и ImaginAsian показывают корейские сериалы вместе с материалами из Китая, Японии, Индии, Таиланда и других стран Азии. Сериалы были направлены на американцев азиатского происхождения до тех пор, пока каналы, на которых они показывались, не были закрыты в 2008 и 2011 годах соответственно[125][126].
В ноябре 2008 года компания Netflix[127] начала предлагать несколько корейских сериалов. В августе 2009 года, компания DramaFever начала предлагать сервис бесплатного просмотра потокового видео с субтитрами и с видео рекламой, на территории США[128][129]. На май 2010 корейские сериалы начали транслироваться на канале компании DramaFever на Hulu.
Viki, расположенная в Сингапуре, показывает популярные корейские сериалы по всему миру, включая США, с субтитрами на 70 языках[130]. Компании в Азии также разработали потоковые сервисы доступные онлайн и в мобильных приложениях, ориентированных на зарубежные азиатские сообщества. «MobiTV», созданный шри-ланкийской компанией Бхаша, — потоковый сервис и мобильное дополнение, направленное на сообщество в Шри-Ланке и показ корейских сериалов дублированных на сингальские языке наряду с другими материалами, которые показываются в Шри-Ланке[131]. «Roopa», созданный той же компанией, — это еще один сервис доступен в виде мобильного приложения, также направлен на сообщество Шри-Ланки, он тоже показывает корейские сериалы дублированные на сингальском языке[132]. Китайская компания PPTV является другим примером, мобильное приложение «PPTV网络电视HD», показывающее корейские сериалы, направленные на китайское сообщество наряду с материалом, который в первую очередь доступен на путунхуа, кантонском языке и корейском языке, но и все чаще на английском языке[133][134].
Кроме того, корейские сериалы доступны в интернет-магазинах, продающих DVD. Однако, некоторые корейские сериалов не доступны для кодирования в регионе 1 (Северная Америка) и в видео формате NTSC. Amazon предлагает просмотр «Зимняя Соната» за отдельную плату[135].
KBFD-DT в Гонолулу, Гавайи транслирует большинство корейских сериалов по своему ежедневному расписанию, а также предлагает продажу программ (сериалов) на своем сайте и по требованию через свой канал K-Life на Oceanic Time Warner Cable . Другой канал на Гонолулу, KFVE посвящает три часа своего утреннего воскресного расписания корейским сериалам.
KTSF , канал направленный на американцев азиатского происхождения в Сан-Франциско, Калифорния, показывает корейские сериалы в соответствии со своим расписанием наряду с материалом на стандартном китайском, испанском, корейском, вьетнамском, японском, тайваньском, кантонском языках и хинди[136].
Латинская Америка и арабские страныПравить
Популярность корейских сериалов за пределами Азии в Латинской Америке и арабских странах стала возможной с помощью спутникового телевидения и интернет-аудиторию, которая является свидетельством того, насколько активно люди хотят получить доступ к этой информации. Южнокорейские мыльные оперы тоже достигают успехов на этих рынках. В странах MENA корейские сериалы транслируется по нескольким каналам, в том числе: MBC 4 , MBC Drama , Lana TV, Programme National и A3 .
РейтингиПравить
Рейтинги предоставляются двумя компаниями в Южной Корее, AGB Nielsen Media Research и TNmS. Media Service Korea была первой и единственной компанией, предоставляющей такую информацию, а потом появилась Nielsen Media Research. В 1999 TNS Media Korea также начала этим заниматься, потом была переименована в TNmS. AGB собирает данные относительно просмотров на основе 2050 семей, TNmS имеет 2000 семей с измерительными устройствами. Рейтинги сериалов между двумя компаниями, обычно, отличаются на 2-3 %[137].
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на общественных каналахПравить
Информация в этом разделе устарела. |
Список взят из данных AGB Nielsen Media Research , на основе серий с высокими рейтингами с 1992, когда AGB Nielsen вышел на корейский рынок[138].
№ | Сериал | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen |
Дата выхода последней серии | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ты и я | MBC | 66,9 % | 26 апреля 1998 | [139] |
2 | Первая любовь | KBS2 | 65,8 % | 20 апреля 1997 | |
3 | Что такое любовь? | MBC | 64,9 % | 31 мая 1992 | |
4 | Песочные часы | SBS | 64,5 % | 16 февраля 1995 | |
5 | Хо Джун | MBC | 63,5 % | 27 июня 2000 | |
6 | Солнечное место молодёжи | KBS2 | 62,7 % | 12 ноября 1995 | |
7 | Сыновья и дочери | MBC | 61,1 % | 9 мая 1993 | |
8 | Король Тхэджо | KBS1 | 60,2 % | 24 февраля 2002 | |
9 | Глаза рассвета | MBC | 58,4 % | 6 февраля 1992 | |
10 | Тэ Чан Кым | 57,8 % | 23 марта 2004 | ||
11 | See and See Again | 57,3 % | 2 апреля 1999 | ||
12 | Правда | 56,5 % | 24 февраля 2000 | ||
13 | Любовники в Париже | SBS | 56,3 % | 15 августа 2004 | |
14 | Ревность | MBC | 56,1 % | 21 июля 1992 | |
15 | Blowing of the Wind | KBS2 | 55,8 % | 29 марта 1996 | |
16 | Мужчины из бани | 53,4 % | 1 сентября 1996 | ||
17 | Кухи | MBC | 53,1 % | 16 ноября 1999 | |
Ловушка юности | SBS | 53,1 % | 15 апреля 1999 | ||
19 | Помидор | 52,7 % | 10 июня 1999 | ||
20 | M | MBC | 52,2 % | 30 августа 1994 | |
21 | Сезоны шторма | 52,1 % | 30 декабря 1993 | ||
22 | Джумон | 51,9 % | 6 марта 2007 | ||
23 | Сельский период | SBS | 51,8 % | 30 сентября 2003 | |
24 | Море матери | MBC | 51,6 % | 26 декабря 1993 | |
25 | Легенда об амбициях | KBS2 | 50,2 % | 25 октября 1998 | |
26 | Женщины дворца | SBS | 49,9 % | 22 июля 2002 | |
27 | Женщиная моего сына | MBC | 49,7 % | 13 апреля 1995 | |
28 | Слёзы дракона | KBS1 | 49,6 % | 31 мая 1998 | |
29 | Звезда моей души | MBC | 49,3 % | 29 апреля 1997 | |
Хлеб, любовь и мечты | KBS2 | 49,3 % | 16 сентября 2010 | ||
31 | Меня зовут Ким Сам Сун | MBC | 49,1 % | 21 июля 2005 | |
32 | Амбиции | 49,0 % | 13 октября 1994 | ||
33 | Сеульская луна | 48,7 % | 16 октября 1994 | ||
34 | Последний матч | 48,6 % | 22 февраля 1994 | ||
Мои идеальные сыновья | KBS2 | 48,6 % | 11 октября 2009 | ||
36 | Всё о Еве | MBC | 48,3 % | 6 июля 2000 | |
Беспокойная семейка Ван | KBS2 | 48,3 % | 9 февраля 2014 | ||
38 | Как там твой муж? | SBS | 48,2 % | 19 октября 1993 | |
39 | Золушка | MBC | 48,0 % | 13 июля 1997 | |
40 | Мисс Русалка | 47,9 % | 27 июня 2003 | ||
41 | Ва-Банк | SBS | 47,7 % | 3 апреля 2003 | |
42 | Моя дочь, Соён | KBS2 | 47.6 % | 3 марта 2013 | |
43 | Until We Can Love | 47,1 % | 28 февраля 1997 | ||
Великолепное наследие | SBS | 47,1 % | 26 июля 2009 | ||
45 | Моя цветущая жизнь | KBS2 | 47,0 % | 10 ноября 2005 | |
46 | Пилот | MBC | 46,2 % | 2 ноября 1993 | |
47 | Осень в моём сердце | KBS2 | 46.1 % | 7 ноября 2000 | |
48 | Дочери из богатой семьи | 45,9 % | 30 апреля 1995 | ||
49 | Семейка моего мужа | 45,3 % | 9 сентября 2012 | ||
50 | Знаменитые принцессы | 44,4 % | 31 декабря 2006 |
Список корейских сериалов с высокими рейтингами на кабельном телевиденииПравить
Драмы ниже показываются на кабельных каналах/платном ТВ, которое, обычно, имеет относительно малую аудиторию зрителей по сравнению с бесплатным для просмотра ТВ/общественными телеканалами: (KBS, SBS, MBC и EBS).
№ | Сериал | Канал | Наивысший рейтинг по всей стране по AGB Nielsen[140] |
Дата выхода последней серии | Прим. |
---|---|---|---|---|---|
1 | Мир женатой пары | JTBC | 28.371 % | 16 мая 2020 | [141] |
2 | Небесный замок | 23,779 % | 1 февраля 2019 | [142] | |
3 | Аварийная посадка любви | tvN | 21.683 % | 16 февраля 2020 | [143] |
4 | Ответ в 1988 | 18,803 % | 16 января 2016 | [144][145] | |
5 | Гоблин | 18,680 % | 21 января 2017 | [146] | |
6 | Мистер Саншайн | 18.129 % | 30 сентября 2018 | [147] | |
7 | Королева Чорин | 17.371 % | 14 февраля 2021 | [148] | |
8 | Итхэвон класс | JTBC | 16.548 % | 21 марта 2020 | [149] |
9 | Муж на сто дней | tvN | 14.412 % | 30 октября 2018 | [150] |
10 | Мудрая жизнь в больнице | 14.142 % | 28 мая 2020 | [150] | |
11 | Сигнал | 12,544 % | 12 марта 2016 | [151] | |
12 | Достойная женщина | JTBC | 12,065 % | 19 августа 2017 | [152][153] |
13 | Отель дель Луна | tvN | 12.001 % | 1 сентября 2019 | [154] |
14 | Вернуться в 1994 | 11,509 % | 28 декабря 2013 | [155] | |
15 | Мудрая жизнь в тюрьме | 11,195 % | 18 января 2018 | [156] | |
16 | Чудесный слух | OCN | 10.999 % | 24 января 2021 | [157] |
17 | Коронованный шут | tvN | 10.851 % | 4 марта 2019 | [158] |
18 | Большие хлопоты или Не в детях счастье | JTBC | 10,715 % | 17 марта 2013 | [159][160] |
19 | Бойфренд | tvN | 10.329 % | 24 января 2019 | [161] |
20 | Воспоминания об Альгамбре | 10.025 % | 20 января 2019 | [162] | |
21 | Другая О Хэён | 9,991 % | 28 июня 2016 | [163] | |
22 | Свет в твоих глазах | JTBC | 9.731 % | 19 марта 2019 | [164] |
23 | Силачка До Бонсун | 9,668 % | 15 апреля 2017 | [165] | |
24 | Лирика брака и музыка развода | 9.656 % | |||
25 | Таинственный лес 2 | tvN | 9.408 % | 4 октября 2020 | [166] |
26 | Беззаконный адвокат | 8,937 % | 1 июля 2018 | [167] | |
27 | Записки юности | tvN | 8.740 % | 27 октября 2020 | [168] |
28 | Что случилось с секретарём Ким | 8.665 % | 26 июля 2018 | [169] | |
29 | Изящная семья | MBN | 8.478 % | 17 октября 2019 | [170] |
30 | Загадка | JTBC | 8,452 % | 24 марта 2018 | [171] |
31 | Неудавшаяся жизнь | tvN | 8,240 % | 20 декабря 2014 | [172] |
32 | Жена, которую я знаю | 8.210 % | 20 сентября 2018 | [173] | |
33 | Ложь лжи | Channel A | 8.203 % | 24 октября 2020 | [174] |
34 | Дорогие мои друзья | tvN | 8,087 % | 2 июля 2016 | [175] |
35 | Живой | 7.730 % | 6 мая 2018 | [176] | |
36 | Хроники Асдаля | 7.705 % | 22 сентября 2019 | [177] | |
37 | Образцовый детектив | JTBC | 7.609 % | 25 августа 2020 | [178] |
38 | Мой аджосси | tvN | 7.352 % | 17 мая 2018 | [179] |
39 | Псих, но всё в порядке | 7.348 % | 9 августа 2020 | [180] | |
40 | Мой призрак | 7,337 % | 22 августа 2015 | [181] | |
41 | Красивая нуна, что покупает мне еду | JTBC | 7.281 % | 19 мая 2018 | [182] |
42 | Снова двадцать | tvN | 7,233 % | 17 октября 2015 | [183] |
43 | Сыр в мышеловке | 7,102 % | 1 марта 2016 | [184] | |
44 | Голос 2 | OCN | 7.086 % | 16 сентября 2018 | [185] |
45 | Корейская Одиссея | tvN | 6,942 % | 4 марта 2018 | [186] |
46 | Достоин своего имени | 6,907 % | 1 октября 2017 | [187] | |
47 | Проклятые | 6.721 % | 17 марта 2020 | [188] | |
48 | Романтическое приложение | 6.651 % | 17 марта 2019 | [189] | |
49 | К2 - Телохранитель | 6,636 % | 12 ноября 2016 | [190] | |
50 | Наблюдатель | OCN | 6.585 % | 25 августа 2019 |
См. такжеПравить
ПримечанияПравить
- ↑ Настя Баскакова, Саша Аствацатурова. Очень азиатский ремейк: дорама «Бумажный дом» покажет мрачные стороны Южной Кореи . Elle (3 июня 2022). Дата обращения: 26 июня 2022.
- ↑ Korean Drama Effect On Cultural and Feminist Theory (with images, tweets) · pattyptrb, Storify. Архивировано 14 ноября 2017 года. (англ.)
- ↑ Why Korean Dramas Are Popular (англ.), ReelRundown.
- ↑ Yang Sung-Hee. Лі Йон Е може повернутися до знакового серіалу . Korea JoongAng Daily. Дата обращения: 19 июля 2018. (англ.)
- ↑ 1 2 Chosun Ilbo, 2007.
- ↑ 박세연. ko:'아내의 유혹' 40.6% 자체 최고 시청률 '기염' (кор.), Newsen (13 2월 2009). Архивировано 3 декабря 2013 года. Дата обращения 11 октября 2012.
- ↑ 1 2 3 Kim, Yang-hee The unglamorous lives of Korean drama actors . Hankyoreh. Дата обращения: 22 марта 2018.
- ↑ 1 2 3 Dark side of Korean drama . HanCinema. Дата обращения: 22 марта 2018.
- ↑ Inconvenient truth of the Korean drama industry . THE DONG-A ILBO. Дата обращения: 24 марта 2018.
- ↑ Sandglass/Legend/Faith producer ends life . DramaBeans. Дата обращения: 24 марта 2018.
- ↑ Park, Si-soo Cruel reality behind Korean dramas . The Korean Times. Дата обращения: 24 марта 2018.
- ↑ Introduction to Sageuks (англ.). Sageuk: Korean Historical Dramas. Дата обращения: 1 марта 2016.
- ↑ Sageuk: Korean Historical Dramas Then And Now (англ.). HELLOKPOP. Дата обращения: 13 февраля 2018.
- ↑ Korea's fusion sageuk (англ.). korea.net. Дата обращения: 13 февраля 2018.
- ↑ Tourism, Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and. K-Dramas: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — 길잡이미디어, 2012. — ISBN 9788973751679.
- ↑ Тарасова А. В. Национальная история или развлечение: судьба одного сериала Южной Кореи в обсуждениях англоязычных зрителей // Вестник культурологии. — 2021. — № 3 (98). Стр. 178.
- ↑ Iwabuchi, 2008.
- ↑ 1 2 3 4 Lee, 2005.
- ↑ Robinson, 1998.
- ↑ Do Je-hae. Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas (3 февраля 2012). Дата обращения: 6 декабря 2013.
- ↑ KOCIS, 2011, с. 59.
- ↑ 1 2 Jeon, 2013.
- ↑ KOCIS, 2011, с. 61—62.
- ↑ 1 2 3 4 X, 2007.
- ↑ ko:국토만리(國土萬里) (кор.). National Institiute of Korean History. Дата обращения: 2 июня 2014.
- ↑ 1 2 3 X, 2009.
- ↑ Jeon, 2013, с. 70.
- ↑ 1 2 KOCIS, 2011, с. 63.
- ↑ 1 2 3 KOCIS, 2011, с. 65—66.
- ↑ Jeon, 2013, с. 72.
- ↑ 1 2 3 4 Kim, 2013.
- ↑ Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death . Mwave (23 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. Архивировано 4 марта 2016 года. (англ.)
- ↑ Kim, Tong-hyung Director of Hourglass commits suicide . The Korea Times (23 июля 2013). Дата обращения: 29 июля 2013. (англ.)
- ↑ 1 2 3 Kim 2, 2013.
- ↑ 1 2 Donga 2, 2013.
- ↑ Kim Soo Hyun’s Commercial Earnings Approach 100 Billion Won . Soompi (24 декабря 2014). Дата обращения: 21 августа 2018. (англ.)
- ↑ What makes Kim Soo-hyun so popular in China? . Korea Herald (22 января 2014). Дата обращения: 5 июня 2014.
- ↑ Han Ye Seul and poor working conditions in Korean drama . Soompi. Дата обращения: 22 марта 2018.
- ↑ Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules . Soompi (1 февраля 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
- ↑ 1 2 Donga 1, 2013.
- ↑ Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results . Variety. Дата обращения: 20 октября 2017.
- ↑ Dramas Shot in Dramia . MBC Dramia. Дата обращения: 12 января 2014. (англ.)
- ↑ Mungyeongsaejae KBS Drama Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 8 декабря 2015 года. (англ.)
- ↑ KBS Suwon Studio . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- ↑ KOCIS, 2011.
- ↑ Top 7 successful idol-turned-actors . Korea Herald (12 июня 2013). Дата обращения: 5 июня 2014. (англ.)
- ↑ 90% of South Korean TV Writers Are Women (недоступная ссылка). Women of China (24 марта 2014). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 6 июня 2014 года. (англ.)
- ↑ Wanted : Good Screenwriters . Koreanfilm.org (1 декабря 2010). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- ↑ Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears . DramaFever (12 сентября 2013). Дата обращения: 6 июня 2014. (недоступная ссылка) (англ.)
- ↑ Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell' . Variety (18 мая 2009). Дата обращения: 6 июня 2014. (англ.)
- ↑ Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2' . Mwave (27 сентября 2012). Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 7 марта 2016 года. (англ.)
- ↑ 610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰! (кор.). iMBC (3 февраля 2005). Дата обращения: 6 июня 2014.
- ↑ ko:이나정 (кор.). Daum Movie. Дата обращения: 6 июня 2014. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ The First Shop Of Coffee Prince . Korea Tourism Organization. Дата обращения: 3 мая 2013.
- ↑ Jeongmee Kim. Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries (англ.). — I.B.Tauris, 2013. — P. 197. — ISBN 978-1-84511-860-0.
- ↑ K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST? . KpopStarz (13 ноября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- ↑ ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다! (кор.). BNTNews (21 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
- ↑ ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중 (кор.). Osen (23 ноября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009. Архивировано 8 августа 2017 года.
- ↑ All copies of "Secret Garden" OST have sold out . Allkpop (5 января 2011). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- ↑ Drama soundtrack bit hit around Asia . Hancinema (3 марта 2014). Дата обращения: 3 апреля 2014. Архивировано 5 июня 2016 года. (англ.)
- ↑ Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners . Soompi (27 мая 2014). Дата обращения: 27 мая 2014. (англ.)
- ↑ '미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약? (кор.). IS Plus (25 октября 2009). Дата обращения: 29 ноября 2009.
- ↑ "IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan . Hancinema (3 июня 2010). Дата обращения: 4 июня 2014. (англ.)
- ↑ The Singers That Turn OST Into Hit Songs . KPopStarz (15 марта 2014). Дата обращения: 4 июня 2014.
- ↑ Kim, Su-jin TV 드라마의 등급 분류 기준은? (кор.). 매일경제 (10 ноября 2009). Дата обращения: 10 сентября 2014.
- ↑ Sung, 2008.
- ↑ 1 2 Larsen, 2008.
- ↑ Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted . Entertainment Weekly PopWatch (2 февраля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. (англ.)
- ↑ Shim, 2011.
- ↑ Oh 2015, p. 142, 147-8.
- ↑ Oh 2015, p. 134.
- ↑ Oh 2015, p. 147.
- ↑ Kang. 10LINE: Won Bin, 10 Asia (30 сентября 2009). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ Kang. INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 1, 10 Asia (4 августа 2010). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ Kang. INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 2, 10 Asia (4 августа 2010). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ Kang. INTERVIEW: Actor Won Bin - Part 3, 10 Asia (4 августа 2010). Дата обращения 2 декабря 2012. (англ.)
- ↑ K-Drama for Beginners . The Daily Star. (англ.)
- ↑ Lee Hana. Korean dramas to air during Myanmar New Year . korea.net. (англ.)
- ↑ Korean fever strikes Bhutan . InsideAsean. Архивировано 2 июля 2017 года. (англ.)
- ↑ Margherita Stancati. Does Bhutan Love Bollywood Too Much? . WSJ. (англ.)
- ↑ Korean Wave washes over Brunei . The Brunei Times. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
- ↑ Korean Wave in Cambodia . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года. (англ.)
- ↑ Faiola. Japanese Women Catch the 'Korean Wave', The Washington Post (31 августа 2006). (англ.)
- ↑ The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong . University of Southern California (5 апреля 2011). Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 15 декабря 2012 года. (англ.)
- ↑ Lee. Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America, Newspim (9 апреля 2015). (кор.)
- ↑ Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star, The Korea Herald Economy (10 марта 2015). (кор.)
- ↑ Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas . The Straits Time. (англ.)
- ↑ Choi Mun-hee. China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry . BusinessKorea. (англ.)
- ↑ Hong Soon-do. China Virtually Ends Hallyu Ban . The Huffington Post. (англ.)
- ↑ Kaushik Deka. From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East . India Today.
- ↑ Sunita. Korea Comes to Manipur, Caravan Magazine (4 апреля 2012). Архивировано 27 апреля 2012 года. Дата обращения 4 апреля 2012. (англ.)
- ↑ India's northeast mesmerized by South Korea, Agence France-Presse (4 апреля 2012). Дата обращения 4 апреля 2012. (англ.)
- ↑ Tanya Kotnala. The NE Fashion Glory . Campus Diary. Архивировано 26 марта 2017 года. (англ.)
- ↑ KBS Drama "Emperor of the Sea" to Air in India . Hancinema (16 февраля 2006). Дата обращения: 16 июля 2014.
- ↑ Ramya Kannan Korean serials, the Tamil way . The Hindu. (англ.)
- ↑ The Global Impact of South Korean Popular Culture . (англ.)
- ↑ Korean TV formats: a new Korean wave? (недоступная ссылка). Daehan Drama. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 20 июля 2014 года. (англ.)
- ↑ Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example (18 января 2012). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
- ↑ Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms (англ.) // Southeast Review of Asian Studies : journal. — 2009. — Vol. 31. — P. 10—38. (англ.)
- ↑ Inoue, Chihiro. Spy drama pulls S.Koreans to Akita, The Japan Times (13 апреля 2009). Архивировано 13 апреля 2010 года. Дата обращения 26 апреля 2010. (англ.)
- ↑ 이해리. 아리가또∼ 아이리스 (кор.), Donga (4 2월 2009). Архивировано 2 декабря 2013 года. Дата обращения 21 апреля 2010. (кор.)
- ↑ Akita sees huge increase in Korean tourists, Japan Probe (16 января 2010). Архивировано 18 января 2010 года. Дата обращения 23 апреля 2010.
- ↑ Lao tourists ride "Korean wave" . MindaNews. Архивировано 25 ноября 2015 года. (англ.)
- ↑ Caught up in a Korean wave . The Star. Дата обращения: 12 декабря 2014. (англ.)
- ↑ Laura Bub. The Hallyu Effect - Korean pop culture takes over UB . The UB Post. Дата обращения: 1 сентября 2018. (англ.)
- ↑ Archived copy . Дата обращения: 30 января 2015. Архивировано 30 января 2015 года.
- ↑ Jenna Gibson. How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time . The Diplomat. (англ.)
- ↑ Anil Giri. Korean Dramas Captivate Young People in Nepal . The Korean Times.
- ↑ Annette Ekin Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge . (англ.)
- ↑ North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports . The Huffington Post (11 ноября 2013). Дата обращения: 16 июля 2014. (англ.)
- ↑ Young People Surfing the Korean Wave . The DailyNK (21 июня 2011). Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 26 июля 2014 года.
- ↑ Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines . The Korean Times. (англ.)
- ↑ Channel U (кит.). XINMSN. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 21 августа 2014 года.
- ↑ Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K . The Straits Times. Дата обращения: 18 декабря 2014. (англ.)
- ↑ Korean Culture and Information Service (KOCIS) Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years . (англ.)
- ↑ K Wave in Sri Lanka . Wordpress. Дата обращения: 16 октября 2014. (англ.)
- ↑ The Korean Wave is on its way . Ceylon Today. Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 23 сентября 2015 года. (англ.)
- ↑ iFlix is the destination for Korean content SEA (недоступная ссылка). iFlix. Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 5 октября 2016 года. (англ.)
- ↑ Sean Kim. Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation . The Korean Post. (англ.)
- ↑ The Globalization Reader . (англ.)
- ↑ Korean drama gains popularity in Taiwan . HanCinema. (англ.)
- ↑ Hallyu (Korean Wave) in Thailand . KOFICE. Дата обращения: 16 июля 2014. Архивировано 25 июля 2014 года. (англ.)
- ↑ Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations . Thaiembassy.or.kr. Дата обращения: 15 августа 2011. Архивировано 22 июля 2011 года. (англ.)
- ↑ Integrated Korean . (англ.)
- ↑ Television at Large in South Asia .
- ↑ Drama on ImaginAsian TV . Архивировано 14 октября 2006 года.
- ↑ Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 18 мая 2019. Архивировано 29 января 2018 года.
- ↑ Knock it off: Global treaty against media piracy won’t work in Asia Jeff Yang, SFGate, 11 November 2009.
- ↑ http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama Архивная копия от 5 октября 2018 на Wayback Machine Hello Asia: The success of K-drama, 13 October 2012.
- ↑ Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas? . CNN (9 июня 2014). Дата обращения: 16 июля 2014.
- ↑ MobiTV.lk - Watch Sri Lankan TV shows on Internet .
- ↑ Roopa .
- ↑ PPTV网络电视HD - Android Apps on Google Play . PPLive Corporation. Архивировано 11 апреля 2017 года.
- ↑ PPTV??HD (ipad) .
- ↑ Winter Sonata . Amazon.com. Дата обращения: 16 июля 2014.
- ↑ TV Stations Showing Korean TV Dramas . Архивировано 8 мая 2017 года.
- ↑ South Korean TV Ratings: TNmS vs. AGB Nielsen . Soompi (21 июня 2011). Дата обращения: 10 сентября 2014. (англ.)
- ↑ AGB Nielsen Korea (кор.). AGB Nielsen Korea. Дата обращения: 3 июня 2014. Архивировано 8 февраля 2015 года. (англ.)
- ↑ 최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주 . www.imbc.com. — «최고의 인기 드라마, 시청률 1위 질주».
- ↑ AGB Daily Ratings: this links to current day-select the date from drop down menu (кор.). AGB Nielsen Media Research. Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано 1 июня 2016 года.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ February 1, 2019 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(SKY캐슬) 23.779%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Reply 1988 Writes Cable Television History . Stoo Asaie.
- ↑ January 16, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1988<본> 18.803%».
- ↑ January 21, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 쓸쓸하고찬란하신도깨비<본> 18.680%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 15 февраля 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ 1 2 Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ March 12, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 시그널<본> 12.544%».
- ↑ 종영 '품위녀' 12.1%로 자체 최고 기록..무서운 뒷심 (кор.). Star News.
- ↑ August 19, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(품위있는그녀) 12.065%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ December 28, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 응답하라1994 11.509%».
- ↑ January 18, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 수목드라마(슬기로운감빵생활<본>) 11.195%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Kim, Tong-hyung Childless Comfort looks like TV game-changer . The Korea Times (25 февраля 2013). Дата обращения: 4 марта 2013.
- ↑ February 24, 2013 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) JTBC특별기획드라마(무자식상팔자) 10.715%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ June 28, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(또오해영<본>) 9.991%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ March 25, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(힘쎈여자도봉순) 9.668%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ July 1, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 무법변호사<본> 8.937%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ 24 марта 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (JTBC) 금토드라마(미스티) 8.452%».
- ↑ December 20, 2014 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 미생<본> 8.240%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ July 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «2nd (tvN) 디어마이프렌즈<본> 8.087%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ August 22, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(오나의귀신님<본>) 7.337%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ October 17, 2015 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 금토드라마(두번째스무살<본>) 7.233%».
- ↑ February 1, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 월화드라마(치즈인더트랩<본>) 7.102%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ January 14, 2018 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 화유기<본> 6.942%».
- ↑ October 01, 2017 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 토일드라마(명불허전조선왕복메디활극<본>) 6.907%».
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ Nielsen Korea . www.nielsenkorea.co.kr. Дата обращения: 31 января 2021.
- ↑ October 8, 2016 Nationwide Cable Ratings . Nielsen Korea. — «1st (tvN) 더케이투<본> 6.636%».
ЛитератураПравить
- Korean Vs. U.S. Soaps . Chosun Ilbo (8 января 2007). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 9 января 2007 года.
- Inconvenient truth of the Korean drama industry . Dong-a Ilbo (1 августа 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Interview with senior actors about Korean dramas . Dong-a Ilbo (30 сентября 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Iwabuchi Koichi. East Asian pop culture: analysing the Korean wave (англ.). — Hong Kong University Press , 2008.
- Jeon Won Kyung. The 'Korean Wave' and television drama exports, 1995–2005 (англ.). — University of Glasgow, 2013.
- Kim Ju Young. Rethinking Media Flow under Globalisation: Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s (англ.). — Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick, 2007.
- Kim, Yang-hee TV producer's suicide causes troubled industry to reflect . The Hankyoreh (27 июля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- Kim, Yang-hee The unglamorous lives of Korean drama actors . The Hankyoreh (4 апреля 2013). Дата обращения: 4 июня 2014.
- K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal (англ.). — KOCIS, 2011. — ISBN 978-89-7375-167-9.
- Korea's fusion sageuk . Korea.net (12 марта 2012). Дата обращения: 19 января 2014.
- Larsen, Tom Whetting U.S. appetite for Korean TV dramas . The Korea Herald via Hancinema (24 апреля 2008). Дата обращения: 16 января 2011.
- Lee, Yong-cheol The Secret of PERIOD DRAMA . KOFIC (24 января 2014). Дата обращения: 2 июня 2014.
- Lee, Diana Winter Sonata Drama fever . UNIORB (2005). Дата обращения: 19 декабря 2011. Архивировано 7 декабря 2013 года.
- Oh, Youjeong (2015). «The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media.» In Sangjoon Lee and Abe Mark Nornes. Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. University of Michigan Press. ISBN 978-0-472-07252-1.
- Robinson Michael E. 16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony // Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930 (англ.) / Sharon A. Minichiello. — University of Hawai'i Press , 1998. — ISBN 978-0-8248-2080-0.
- Russell Mark James. Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture (англ.). — Stone Bridge Press , 2012. — ISBN 978-1-61172-542-1.
- Shim Doobo. Waxing The Korean Wave (англ.). — Asia Research Institute, National University of Singapore, 2011. Архивная копия от 29 ноября 2015 на Wayback Machine
- Sung, Sang-Yeon The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture? . Korea Herald (4 февраля 2008). Дата обращения: 12 января 2012. Архивировано 24 марта 2012 года.
- X 영원한 제국 (Eternal Empire) and Chungmuro's Love-Hate for History . Twitch Film (ноябрь 2009). Дата обращения: 2 июня 2014. Архивировано 2 июня 2014 года.
- X Sageuk, Korea's 80 Year Long Love for History . Yumcha! (14 мая 2007). Дата обращения: 2 июня 2014.