Открыть главное меню

Тронное имя фараона

Тронное имя
иероглифами
M23
X1
L2
X1

Тронное имя («Нису-бит», «Несут-бити», «Нисут-бити») — одно из пяти имён царского титула в Древнем Египте. Являлось самым важным именем в титуле древнеегипетских царей (фараонов) начиная с 4-й династии. Нефериркаре (5-я династия) добавил его как второй картуш к имени личному (данному при рождении)[1]. Первоначально речь здесь, пожалуй, велась о двух эпитетах фараона как единого властителя объединённого Египта, которые были впервые приняты при фараоне Дене (1-я династия).

Фараоны получали это имя при коронации в церемонии Сехнетьер («беседа с богом»). В период от начала фактического правления наследника умершего фараона вплоть до его коронации, имя личное ещё оставалось в силе.

Историческое развитиеПравить

 
Имя Снофру в серехе, которое содержит обозначения тронного имени и имени по Небти
 
Тронное имя Тутмоса II в храме Хатшепсут, Луксор

Заголовок тронного имени («Несут-бити») имеет две составляющие:

  1.   
     
    (nesut/nisut) и
  2.  
     
    (бити)

Уже в период Древнего Царства был заголовок:

 
 
 
 

связанный с именем по Небти:

 

(«две госпожи») и стоявший напротив. Будучи противопоставленными друг другу, оба заголовка очень хорошо гармонировали. Двойной заголовок «Несут-бити» узаконен фараоном Деном (1-я династию) и с тех пор занял своё неизменное место в написании царского имени: «камыш» (swt)[2] и «пчела» (bjt). Под обоими находится соответственно знак «Т»

 

который имеет архаическое прочтение: «tj».

Когда при 5-й династии почитание бога солнца достигло апогея, добавление следующего имени не происходило, если личное имя (данное при рождении) содержало имя бога Ра. Новое имя писалось в картуше, перед двойным символом «пчела и камыш», означающим объединённый Верхний и Нижний Египет[3].

От 18-й до 25-й династии и с 29-й династии вплоть до римского времени тронные имена увеличивались за счёт прилагательных (эпитетов). Таким образом, например, тронное имя Тутмоса III будет звучать не только как «Мен-хепер-Ре» («Постоянно являющий Ра»), но также с именем прилагательным в варианте «Мен-хепер-Ре-мери-ен-Ре» («Постоянно являющий Ра, любимый Ра»).

Обычные тексты называют в большинстве случаев только тронные имена, тогда как все имена фараона используются в особенно торжественных надписях[4].

ПримечанияПравить

  1. Peter A. Clayton: Die Pharaonen. S. 218
  2. Anmerkung gem. Jürgen von Beckerath: Handbuch der ägyptischen Königsnamen., S. 15: ,"…ботаническое определение не гарантировано…"
  3. Jürgen von Beckerath: Handbuch der ägyptischen Königsnamen. S. 4
  4. Rolf Felde: Ägyptische Könige und Königinnen. S.XXI

ЛитератураПравить

  • Jürgen von Beckerath: Handbuch der ägyptischen Königsnamen. Münchner Ägyptologische Studien. Seiten 21-25, Bd. 49. Philipp von Zabern, Mainz 1999, ISBN 3-8053-2591-6
  • Susanne Bickel: Die Verknüpfung von Weltbild und Staatsbild. In: Reinhard Gregor Kratz: Götterbilder, Gottesbilder, Weltbilder (Ägypten, Mesopotamien, Persien, Kleinasien, Syrien, Palästina). Mohr Siebeck, Tübingen 2009, ISBN 978-3-16-149886-2, S. 79-102.
  • Jochem Kahl: nsw und bit: Die Anfänge In: Eva-Maria Engel, Vera Müller, Ulrich Hartung: Zeichen aus dem Sand: Streiflichter aus Ägyptens Geschichte zu Ehren von Günter Dreyer. Harrassowitz, Wiesbaden 2008, ISBN 978-3-447-05816-2, S. 307—351.
  • Jochem Kahl: Ober- und Unterägypten — Eine dualistische Konstruktion und ihre Anfänge. In: Rainer Albertz, Anke Blöbaum, Peter Funke: Räume und Grenzen: Topologische Konzepte in den antiken Kulturen des östlichen Mittelmeerraums. Utz, München 2007, ISBN 3-8316-0699-4, S. 3-28.