Тюркери

(перенаправлено с «Туркери»)

Тюркери, Тюркри (фр. style turc, à la turque, turquerie, turquoiserie, англ. turkery — по-турецки, в турецком стиле)[1] — одно из стилевых течений ориентализма в западноевропейском искусстве, главным образом в XVIII—XIX веках, наряду с шинуазри и японизмом, а также условные названия отдельных стилизаций либо одного из неостилей в периоды рококо середины XVIII века и историзма XIX века в различных видах искусства: архитектуре, живописи, графике, декоративно-прикладном искусстве, оформлении жилого интерьера, в одежде, в литературе и музыке[2].

Ш. А. Ван Лоо Султанша (Маркиза де Помпадур в турецком костюме). 1747. Холст, масло. Лувр (Музей декоративного искусства), Париж

Исторические предпосылки и формирование стиля править

 
Дж. Беллини Портрет султана Мехмеда II. 1480. Холст, масло. Национальная галерея, Лондон

Мода на восточное искусство сложилась под воздействием культуры турок-османов. После завоевания Константинополя султаном Мехмедом II в 1453 году Османская империя закрепилась на территориях Юго-Восточной Европы. В XVI—XVII веках она достигала апогея своего влияния. В этот период империя османов была одной из самых могущественных стран мира — многонациональное, многоязычное государство, простиравшееся от южных границ Священной Римской империи — окраин Вены, Королевства Венгрия и Речи Посполитой на севере до Йемена и Эритреи на юге, от Алжира на западе, до Каспийского моря на востоке[3][4].

 
А. Венециано. Султан Сулейман Великолепный. 1535. Офорт. На портрете показан четырёхъярусный «венецианский шлем», заказанный султаном в Венеции, подобный папской тиаре, который он никогда не носил, но помещал рядом с собой, когда принимал посетителей, особенно иностранных послов

стилизации «тюркри» стали популярными также благодаря торговым связям и расширению дипломатических отношений между османами и европейскими странами, примером тому является франко-турецкий альянс, заключённый, хотя и из конъюнктурных соображений, в 1715 году.

 
Рембрандт. Мужчина в восточном костюме (Благородный славянин). 1632. Холст, масло. Метрополитен-музей, Нью-Йорк

В традиционной антиномии «Запад или Восток» османская Турция сыграла особую роль. Из всех восточных стран ближе всего к Западной Европе расположена Турция, поэтому самые разные экзотические стилизации связывали с «турецким стилем». Уже в XVIII веке наряду с шинуазри («китайщиной») и «сенжери» («обезьянничаньем») в разных видах искусства формируется полноценный художественный стиль, именуемый на французский манер «тюркри». В. А. Моцарт в 1781 году написал оперу «Похищение из сераля» на шуточный «турецкий сюжет», а одну из своих сонат ля мажор для фортепиано назвал «À la Turc» («В турецком духе»). В стиле «тюркри» (в данном случае точнее: в жанре) работали многие живописцы французского рококо: Ф. Буше, П.-С. Доманшен, Ж.-Э. Лиотар, Ж-Б. Пильман.

В середине XVIII столетия сначала во Франции, а затем и в России из Турции заимствовали тип мягкой мебели — диван (перс. divan‎ — собрание, соединение) с валиками и подушками. В 1774 году князь Г. А. Потёмкин привёз из Парижа в подарок императрице Екатерине II «турецкий диван» с подушками, на котором без труда могли уместиться двенадцать человек. В городских дворцах и помещичьих усадьбах начала XIX века устраивали «диванные комнаты» для приёма гостей[5][6].

В середине XIX века в русле историзма формировался эклектичный неостиль, названный «турецким». В этом стиле оформляли причудливые интерьеры гостиных и курительных комнат с «мавританскими» орнаментами, которые не отличали от персидских или турецких, резной мебелью, коврами. Ванные комнаты также непременно стилизовали под восточные серали с бассейнами и фонтанами. Стилю «тюркри», в том числе под воздействием «Турецких писем» леди Мэри Уортли-Монтегю (1763), сборника «Западно-Восточный диван» Гёте (1819) или «Персидских писем» Шарля Луи де Монтескьё (1721), отдали дань и живописцы французского академизма, испытавшие влияние романтических тенденций рубежа XVIII—XIX веков, например Ж.-О.-Д. Энгр в картинах «Большая одалиска» или «Турецкая баня» с оттенком чувственности и эротики. Темой «сераля» увлекался романтик Э. Делакруа. Франко-швейцарский художник Ж.-Э. Лиотар пять лет жил в Турции, заказывал там театральные и маскарадные костюмы для дрезденского, венского и парижского дворов[7].

Стиль «тюркри» успешно сосуществовал с ампиром начала XIX века, с немецко-австрийским бидермайером, а затем и с вторым ампиром и неорококо.

В Российской империи править

В России интерес к восточной экзотике был связан с длительным периодом русско-турецких (1768—1774, 1771, 1787—1791, 1828—1829), а затем и кавказских войн (1831—1864). В парке Царского села близ Санкт-Петербурга императрица Екатерина II с Камероновой галереи рассматривала «турецкий берег» на противоположной стороне Большого пруда. На берегу пруда по проекту Ч. Камерона построили «турецкую палатку». Позднее, в начале XIX века, «турецкую беседку» проектировал К. И. Росси, но его проект был отклонён императором Николаем I.

 
Ж.-Э. Лиотар. Леди Монтегю в турецкой одежде. Ок. 1756 г. Холст, масло. Лазенки, Варшава

В 1850—1853 годах архитектор И. А. Монигетти, вернувшийся из путешествия в Константинополь, построил на берегу Царскосельского пруда павильон «Турецкая баня» в виде мечети с минаретом и с использованием беломраморных деталей, вывезенных во время войны из турецкой бани в Румелии I. Над входом в павильон по всем правилом исламской архитектуры устроили михраб. Интерьер был украшен мавританской мозаикой и кружевной резьбой. Турецкую баню также именовали «готической», «китайской беседкой», а то и «мавританским павильоном». Такое смешение названий характерно для периода историзма, когда прототипы исторических стилизаций ещё не были достаточно дифференцированы (интерьер был разрушен, восстановлен в 2006—2009 годах)[8].

В «турецком стиле» оформляли причудливые интерьеры гостиных и курительных комнат с «мавританскими» орнаментами, резной мебелью, восточными коврами и коллекциями восточного оружия на стенах, маленькими столиками инкрустированными арабскими узорами, пальмами в кадках. В комнатах стояли низкие кофейные столики, отделанные перламутром и слоновой костью. Такие складные столики с восьмигранной столешницей и многолопастными арочками на боковых стенках, типичными для арабского и испано-мавританского искусства, назывались то «мавританскими», то «турецкими». Хозяин принимал гостей, облачившись в восточный халат, с кальяном или длинным чубуком[9]. Во второй половине XIX века в моду входит (оттоманка, кушетка), курильницы, элементы костюма (халат, тюрбан как женский головной убор и феска как мужской)[10].

Фарфоровый завод Фрэнсиса (Франца) Гарднера в Вербилках в XIX веке выпускал кружки в виде голов «турка» и «турчанки», особенно популярные в период русско-турецких войн. Стиль «тюркри» проявился и в живописи русского авангарда начала XX века, в восточных стилизациях М. Ф. Ларионова, А. В. Лентулова, П. П. Кончаловского. Таким образом, можно заключить, что стилизации «тюркри» непосредственно соотносятся с триадой «историзм, стилизация, эклектика» и поэтому имеют межэтнический, трансморфологический и межстилевой характер[11].

 
За дверью лейпцигского кофейного магазина скульптурное изображение мужчины в турецкой одежде, получающего чашку кофе от мальчика

Кофе править

Когда кофе впервые был импортирован в Европу, местные жители обратились к месту его происхождения, чтобы лучше понять новое явление. Османские учёные, которые веками изучали это растение и создавали актуальные новые тексты, стали основным источником ссылок для письменных работ Эдварда Покока и Антуана Галлана о кофе[12]. Академические круги, подобные этому, были ключевым компонентом культуры кофеен. История кофе в Европе как продукта была неразрывно связана с этой культурой. Это был «институт и набор обычаев… перенесённых из одного региона в другой», в данном случае из Османской империи в Западную Европу[13]. Появление кофе на европейской арене не было ни чем-то новым, ни обычным потребляемым товаром; это был прямой результат «османского посредничества»[14]. Посещающие элиты из европейских кругов высокого класса часто знакомились с напитком через османскую элиту и дипломатию, в комплекте с фарфором, вышитыми салфетками и особым этикетом[14]. Кроме того, посещающие Османские военные или дипломатические чиновники аналогичным образом потребляли кофе в европейских городах. Придерживаясь строгих инструкций, последовательности и мер, хороший кофе должен был быть приготовлен с точностью, доведённой до совершенства османами, — набор навыков, который европейцы ещё не научились применять к своей версии горького напитка.

Интерес к экзотике править

 
Рабочая комната кронпринца Австрии Рудольфа Оформлена в турецком стиле в 1881 году
 
Две турецкие женщины XVIII века, пастель Жана-Этьена Лиотара, посетившего Турцию с британским послом в 1738 году. В отличие от мешковатых брюк, огромные паттены  (англ.), надеваемые женщинами, не поразили бы европейцев столь же сильно, поскольку западные женщины носили аналогичные чопины

Европейцы успешно развивали свой интерес к экзотическим культурам, поскольку он был связан с построение империй и колонизацию других стран. Европейцы не считали османов соперниками, с которыми им приходилось бороться в военном, политическом или дипломатическом отношениях, а скорее воспринимали их в качестве представителей необычных культур, обладающих причудливой и странной модой, которую можно было использовать. Потребление этой экзотической моды показало бы элитарное место человека в обществе, а также проявило бы его непредубеждённость и интерес к миру[15]. Эти «навязчивые идеи» турецкой эстетики были отчасти вызваны присутствием европейцев при османском дворе и возвращением их продукции в Европу[16]. Этому процессу способствовали усиление торговых отношений между турками и европейцами; продолжение этих торговых систем помогло быстро распространить новую моду в Европе[17].

Слева: Османский придворный ковёр (конец XVI века) Египет или Турция. Справа: Французская адаптация: Мануфактура Савоннери, при Людовике XIV, после Шарля Лебрена, сделано для Большой галереи в Лувре

Опера править

В Европе XVIII века было модно курить турецкий табак в турецкой трубке, носить турецкий халат и при этом быть в сложном турецком костюме[18]. Европейская опера находилась под сильным влиянием идеи тюркери. О Мехмеде Завоевателе (1432—1481), одном из самых выдающихся султанов Османской империи, написано немало опер. Его завоевание Константинополя в 1453 году легло в основу немецкой оперы «Махумет II», составленной Райнхардом Кайзером в 1693 году[19]. В 1820 году Джоаккино Россини написал Maometto II  (англ.), действие которой происходит во время осады Негропонте  (англ.) (1470) войсками Османской империи во главе с султаном Мехмедом II.

Более того, было много опер, основанных на продолжающихся конфликтах между Тимуром и Баязидом I, в том числе «Тамерлано  (англ.)» Георга Генделя. Эти истории о настойчивости и страсти понравились многим европейцам и поэтому приобрели популярность. Одним из важнейших оперных жанров Франции была Музыкальная трагедия, изображённая в Скандерберге  (англ.), с музыкой Франсуа Ребеля и Франсуа Франкёра и либретто Антуана Удара де ла Мотта в 1735 году[20]. Эта опера визуально была одной из самых сложных турецких опер с подробными живописными проектами мечетей и гаремов. В опере показаны многие экзотические персонажи.

Оперы с использованием тем тюркери были на обычных европейских языках, но пытались имитировать турецкую культуру и обычаи. Они предлагали мир фантазий, великолепия и приключений, недоступный для обычного человека[20]. Зрители будут очарованы изображёнными турецкими и османскими учреждениями. Истории и подтекст, а также экстравагантные костюмы и продуманная постановка понравились людям. Европейцы жаждали реальности в изображении турок. Во время представлений женщины часто были в последней моде, где местный колорит предполагался иностранной одеждой или многочисленными украшениями. Мужчины, как правило, носили более аутентичную турецкую одежду, чем женщины, включая тюрбан, пояс, длинный кафтан и переплёт из богатого материала, поскольку аутентичная турецкая женская одежда часто была строгой и простой[21].

Музыка править

 
Так французский художник начала XVIII века представлял себе будни обитательниц гарема

Музыка в операх, в которой использовалось понятие тюркери, не подверглась серьёзному влиянию турецкой музыки. Композиторы XVIII века не интересовались музыкальной этнографией, чтобы перенять звуковой стиль той или иной страны или региона[22]. Европейская публика ещё не была готова принять непривлекательный и то, что они считали примитивным музыкальным стилем турецкого народа. Традиционная турецкая музыка включала колеблющуюся высоту звука, микротон, арабески, различные системы звукоряда и незападные ритмические узоры. Европейцы считали этот тип музыки, как однажды сказал Вольфганг Амадей Моцарт, «оскорбительной для ушей»[22]. Короткие всплески музыки в операх были обычным явлением, но только для того, чтобы добавить комедийного эффекта[23].

В музыке ориентализм может применяться к стилям, относящимся к разным периодам, таким как alla Turca  (англ.), используемым несколькими композиторами, включая Моцарта и Бетховена[24].

См. также править

Примечания править

  1. Goodman D., Norberg К. Furnishing the eighteenth century: What furniture can tell us about the European and American past. — Taylor & Francis, 2007. — Р. 5 online Архивная копия от 12 июля 2021 на Wayback Machine
  2. Власов В. Г.. «Тюркри» // Власов В. Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства. В 10 т. — СПб.: Азбука-Классика. — Т. IX, 2008. — С. 703
  3. Turnbull S. The Ottoman Empire 1326—1699. Essential histories. Vol. 62, 2003 [from article of the back cover]
  4. From the article on the Ottoman Empire in Oxford Islamic Studies Online. Oxfordislamicstudies.com (6 мая 2008). Дата обращения: 19 октября 2013. Архивировано 23 декабря 2012 года.
  5. Мак-Коркодейл Ч. Убранство жилого интерьера. От античности до наших дней. — М.: Искусство, 1990
  6. Бартенев И. А., Батажкова В. Н. Русский интерьер XIX века. —Л.: Художник РСФСР, 1984. — С. 160—172
  7. Власов В. Г.. «Тюркри». — С. 703
  8. Власов В. Г.. Царское Село // Власов В. Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства. В 10 т. — СПб.: Азбука-Классика. — Т. X, 2010. — С. 391
  9. Соколова Т. М., Орлова К. А. Глазами современников. Русский жилой интерьер первой трети XIX века. — Л.: Художник РСФСР, 1982. — С. 170
  10. Кирсанова Р. М. Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв. (Опыт энциклопедии). — М.: Большая российская энциклопедия, 1995. — С. 284—285, 294, 306—309
  11. Власов В. Г.. Триада «историзм, стилизация, эклектика», и постмилленизм в истории и теории искусства // Электронный научный журнал «Архитектон: известия вузов». — УралГАХУ, 2018. — № 3 (63) [1] Архивная копия от 8 ноября 2019 на Wayback Machine
  12. Bevilacqua&Pfeifer, 2013, p. 97.
  13. Bevilacqua&Pfeifer, 2013, p. 101.
  14. 1 2 Bevilacqua&Pfeifer, 2013, p. 94.
  15. Breskin, 2001, p. 98.
  16. Avcıoğlu, Nebahat. Turquerie and the Politics of Representation, 1728-1876. — London and New York : Routledge, 2011. — P. 4. — ISBN 9780754664222.
  17. Metropolitan Museum of Art, 1968, p. 236.
  18. Meyer, 1974, p. 474.
  19. Meyer, 1974, p. 475.
  20. 1 2 Meyer, 1974, p. 476.
  21. Meyer, 1974, p. 478.
  22. 1 2 Meyer, 1974, p. 483.
  23. Meyer, 1974, p. 484.
  24. Beard and Gloag 2005, 129

Источники править

Литература править

  • Grabar, Oleg (1989). "An Exhibition of High Ottoman Art". Muqarnas. 6: 1—11. doi:10.2307/1602275. JSTOR 1602275.
  • Meyer, Eve R. «Turquerie and Eighteenth-Century Music.» Eighteenth-Century Studies, Vol. 7, No. 4. (Summer, 1974), pp. 474—488.
  • Katie Campbell, 'Turquerie, an Orientalist fantasy' in Cassone: The International Online Magazine of Art and Art Books, October 2014 http://www.cassone-art.com/magazine/article/2014/10/turquerie-an-orientalist-fantasy/?psrc=architecture-and-design

Ссылки править