Узник замка Иф

«Узник замка Иф» — советско-французский трёхсерийный художественный полнометражный цветной фильм режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича, снятый в 1988 году на Одесской киностудии по мотивам романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо» и состоящий из трёх частей: «Аббат Фариа», «Граф Монте-Кристо» и «Аз воздам».

Узник замка Иф
Постер фильма
Жанры приключенческий фильм
драма
исторический фильм
Режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич
На основе Граф Монте-Кристо
Авторы
сценария
Марк Захаров
Георгий Юнгвальд-Хилькевич
В главных
ролях
Виктор Авилов
Евгений Дворжецкий
Алексей Петренко
Анна Самохина
Михаил Боярский
Алексей Жарков
Оператор Феликс Гилевич
Композитор Александр Градский[1]
Кинокомпания Одесская киностудия
Длительность 236 минут
Страны  СССР
 Франция
Язык русский
Год 1988
IMDb ID 0096356
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Сюжет кинофильма во многом соответствует роману Александра Дюма, но в то же время отличается от него: удалено большинство побочных сюжетных линий, всё внимание сосредоточено непосредственно на мести графа Монте-Кристо своим обидчикам.

Фильм первый. «Аббат Фариа»

править
 

Кинофильм начинается с того, что Эдмон Дантес попадает по ложному обвинению в замок Иф, где ему суждено томиться 14 лет. В тюрьме он встречает аббата Фариа — человека, прослывшего сумасшедшим. Дантес и аббат общаются, перебираясь из камеры в камеру по подземному ходу. Фариа помогает Эдмону понять, почему тот попал в замок Иф и кто виноват в этом.

События, предшествующие аресту Эдмона, показаны в его воспоминаниях. Эдмон, первый помощник на корабле «Фараон», принадлежащем арматору Мореллю, прибыл в Марсель, где его ждали отец и невеста Мерседес. По дороге капитан «Фараона» умер, и Эдмон вступил в командование судном. На острове Эльба, куда они заходили, Эдмон, следуя указаниям капитана, получил письмо для передачи бонапартистскому комитету в Париже, но об этом не знал никто посторонний. По прибытии в Марсель Эдмон получил должность капитана «Фараона». Эдмон собирался жениться на Мерседес, но в самый канун свадьбы его арестовали и доставили к прокурору де Вильфору. Прокурор повёл себя доброжелательно, он даже сжёг письмо которое Эдмон вёз в Париж. Но после этого Эдмона без всякого суда доставили в тюрьму на острове Иф и поместили в камеру.

Фариа, изучив воспоминания Эдмона, объясняет ему произошедшее: письмо предназначалось для отца Вильфора, известного бонапартиста, поэтому Вильфор сжёг улику, чтобы никто не узнал о связи Бонапарта с его семьёй, и «спрятал» Дантеса в тюрьме. Донос на Дантеса написал Фернан Мондего, двоюродный брат Мерседес, жаждущий жениться на ней; он сделал это под диктовку Данглара, бухгалтера «Фараона» и друга Дантеса, уязвлённого назначением Эдмона капитаном корабля.

За несколько лет совместного заключения Фариа делает Эдмона другим человеком — одухотворённым интеллектуалом, настоящим аристократом духа. Перед смертью аббат рассказывает Эдмону о несметных сокровищах, спрятанных в пещере острова Монте-Кристо в Средиземном море. Дантес бежит из тюрьмы, подменив собой тело мёртвого Фариа.

Фильм второй. «Граф Монте-Кристо»

править

Дантес находит несметные богатства на острове и покупает себе титул графа Монте-Кристо. Назвавшись аббатом Бузони, душеприказчиком якобы умершего в тюрьме Эдмона Дантеса, он приходит к своему бывшему соседу Кадруссу, показывает крупный бриллиант и говорит, что должен его продать и разделить деньги между друзьями Дантеса. Кадрусс заявляет, что «друзья» Дантеса не достойны его наследства, так как предали его. Рассказ Кадрусса подтверждает, что Фариа был прав: действительно, Фернан написал донос под диктовку Данглара; после исчезновения Дантеса его отец, брошенный всеми, умер от голода, оставшись без средств к существованию; Мерседес вышла замуж за Фернана, который на военной службе стал генералом, разбогател и теперь — уважаемый человек и пэр Франции; Данглар разбогател и теперь владеет банком; Вильфор стал королевским прокурором. Монте-Кристо отдаёт бриллиант Кадруссу, который продаёт его и тут же убивает и грабит купившего бриллиант ювелира. Алчная жена Кадрусса Карконта убивает его самого, но погибает в пожаре, перед этим проглотив бриллиант (в романе Кадрусс умирает позже). Монте-Кристо видит всё это.

В 1838 году Монте-Кристо едет в Рим, где во время карнавала спасает от разбойников Альбера де Морсера — сына Фернана Мондего, графа де Морсера и Мерседес. Альбер де Морсер оказывается поразительно похожим на молодого Эдмона Дантеса; это сходство так и остаётся загадкой, ведь никакой возможности для их родства не существует. Монте-Кристо едет в Париж, где в театре находит Альбера с друзьями. В одной из лож он видит графа и графиню де Морсер — Фернана и Мерседес. Всюду сопровождающая Монте-Кристо наложница Гайде, купленная графом на Востоке, узнаёт в Фернане убийцу паши Янины Али-Тепелена и его жены Василики — своих родителей.

Фильм третий. «Аз воздам»

править

Монте-Кристо жестоко мстит своим врагам, считая себя правосудием Божьим. Из-за финансовой комбинации графа и «вброшенной» им ложной политической новости Данглар делает ошибочное вложение всех наличных денег и полностью разоряется. Он бежит и попадает в плен к разбойникам, которые вытягивают из него последние деньги, вынуждая покупать куски курицы за бриллиантовые кольца.

Вильфор умирает от удара, когда убийца, которого он обвиняет в суде, рассказывает обстоятельства своего рождения и публика узнаёт, что он — внебрачный сын Вильфора и баронессы Данглар, его бывшей любовницы.

Фернан де Морсер обесчещен: Гайде является в палату пэров и предъявляет доказательства того, что Фернан предал и убил её отца, пашу Али-Тепелена и его жену Василику, сдал туркам крепость Янины, а саму Гайде продал работорговцам.

Узнав, что за раскрытием правды о его отце стоит Монте-Кристо, Альбер де Морсер вызывает графа на дуэль. Монте-Кристо принимает вызов, собираясь тем самым завершить свою месть Фернану, но в вечер перед дуэлью к нему является графиня де Морсер и умоляет сохранить жизнь её сыну. Монте-Кристо отвечает: «Ваш сын будет жить. Мертвец вернётся в могилу» и уходит, не слушая возражений. Однако утром на месте дуэли Альбер неожиданно для всех обращается к графу, отказывается драться и приносит извинения за то, что сделал его отец. Его не останавливает то, что извинения перед барьером — позор в глазах светского общества. Агент Фернана пытается застрелить Монте-Кристо, но слуга графа пресекает эту попытку.

Жена и сын покидают Фернана. После их отъезда Фернан видит у себя под окнами Монте-Кристо, целится в графа из пистолета, но, вглядевшись в его лицо, узнает Эдмона Дантеса. С ужасом осознав, что возмездие его настигло, Фернан кончает жизнь самоубийством.

Тем временем в Марселе арматор Моррель, оказывается разорён: после потери кораблей его дела не поправились, отсрочки по долгам закончились, и теперь он должен быть арестован за неуплату. Не желая позора для себя и семьи, Моррель собирается застрелиться. Монте-Кристо опережает полицию: назвавшись представителем банка «Томпсон и Френч», он оплачивает все долги Морреля и дарит приданое его дочери.

Мерседес и Альбер поселяются в Марселе, в старом доме, где Мерседес жила в юности. Альбер собирается поступать на военную службу. Монте-Кристо, завершивший свою месть, осознаёт, что любовь юной Гайде к нему — это не любовь дочери к отцу, а нечто другое, и он может ещё быть счастлив.

В ролях

править

Съёмочная группа

править

Песни, прозвучавшие в фильме

править
  • «Песня о „сумасшедших“»
  • «Песня о свободе»
  • «Песня о золоте»
  • «Песня о Монте-Кристо»
  • «Песня о грехе»
  • «Прощание» (в фильме песня звучит в двух вариантах: в исполнении Александра Градского и в исполнении Марины Журавлёвой)
  • «Песня о надежде»

Исполнитель и автор песен Александр Градский

Исполнитель Леонард Уоррен

Также в фильме используется музыка Цезаря Пуни

Подробности съёмок

править

Кастинг

править
  • Начиная поиск актёра на роль Монте-Кристо, режиссёр не ставил задачу отыскать аналог знакомого советскому зрителю Жана Маре. Юнгвальд-Хилькевич искал актёра, выглядевшего как «человек-топор — потерявший все чувства, кроме жажды мести». Подсказка нашлась в журнале «Театр», где текстовкой к маленькой фотографии значилось: «В Театре на Юго-Западе роль Гамлета играет непрофессиональный актёр, которого режиссёр увидел в самодеятельном коллективе и в тот же день взял к себе на все ведущие роли». Просмотр спектакля «Гамлет» окончательно убедил режиссёра в том, что граф Монте-Кристо найден.[4]
  • На роль Мерседес была утверждена Ольга Кабо, но так сложились обстоятельства, что она была занята на другой картине, и сроки никаким образом не могли быть соединены. По этой причине Ольге пришлось отказаться от роли Мерседес.[5]
  • На пробы на роль молодого Дантеса приглашался Дмитрий Харатьян, но он в то время сильно злоупотреблял алкоголем и дважды приходил на пробы, будучи не в форме. В результате роль сыграл Евгений Дворжецкий.[6]
  • Для актрис Анны Самохиной и Надиры Мирзаевой фильм стал первым появлением на экране.[7] На роль Гайде достаточно долго не удавалось найти миниатюрную восточную женщину. Кастинг безрезультатно прошли десятки московских актрис, после чего режиссёр со своей ассистенткой (второй супругой Татьяной Черновой) поехали в хореографическую школу Ташкента на просмотр местных балерин. Юнгвальд-Хилькевич вспоминал, что некоторое время не решался её снимать, предчувствуя возможный «служебный роман» с последующей угрозой существующему браку…[8] В 1995 году Надира Мирзаева и Георгий Юнгвальд-Хилькевич официально поженились.

Места съёмок

править
  • Фильм снимался летом 1987 года в Италии, Одессе, Гурзуфе, Алуште, Алупке, Ливадии, Ленинграде, Риге, Таллине, Париже, Марселе и Бухаре.
  • Основная работа над фильмом велась в павильонах Одесской киностудии (декорации трактира Кадрусса, камера и коридоры тюрьмы).
  • Сцена маскарада в Риме снята на колоннаде Казанского собора в Ленинграде.
  • Посещение замка в Отейле — Царское село — Екатерининский сад и дворец. Также ряд сцен в третьей серии картины снят в Екатерининском дворце г. Пушкин. В частности, сцена встречи Мерседес и Монте-Кристо (Большой зал). Комната с картинами, мелькающая впоследствии, также принадлежит этому дворцу.
  • Роль корабля «Фараон» исполнил бриг «Триумф».[9]
  • Сцена самого побега Монте-Кристо из тюрьмы снималась в Крыму недалеко от Гурзуфа[10][11][12].
  • Сцена убийства Али-Тебелина, янинского паши Фернаном Мондего снималась в Итальянском дворике Ливадийского дворца.

Речевые ошибки

править

В фильме присутствует досадная ошибка, связанная с произнесением имени Мерсе́дес (исп.: Mercedes), которое все персонажи произносят с ударением на последний слог (включая саму героиню на моменте времени 3:19:33 от общей длительности 3:42:01[13]). Это не верно, ведь, в отличие от марки автомобиля, ударение в этом имени должно ставиться на второй слог (см. произношение в русском языке в статье об имени и примеры испанских имён, производных от Хосе и Мария). Не исключено, что создателей фильма ввёл в заблуждение советский дубляж фильма 1954 г. с Жаном Маре. В том, что дубляж фильма 1954 г. произведён раньше, чем начаты съёмки фильма 1988 г., нет никаких сомнений, поскольку режиссёр дубляжа Андрей Фролов умер в 1967 г. Относительно соответствия оригинальной звуковой дорожке, дубляж выполнен верно, т.к. актёры на экране произносят имя на французский манер, ставя ударение на последний слог. Сам же Дюма, будучи французом, вместо «Mercedes Herrera» писал: «Mercédès Herrera» (sic.), что по-французски читается с двумя ударениями. Ввиду этого выбрать одно ударение, в частности, для русского дубляжа, нелегко. И хотя французская экранизация в оригинальной озвучке сама нарушала испанскую традицию произношения имени, однако такой ход, как искажение испанского имени против норм русского языка, не оправдан в советском дубляже фильма 1954 года и в озвучке фильма 1988 года. В качестве контрпримера можно привести советский дубляж мини-сериала «Граф Монте-Кристо» 1979 г. (производства ФРГ, Канады, Италии, Франции). В этом фильме оригинальные французские реплики звучат: «Мерседе́с», но в русском дубляже произносится: «Мерсе́дес» (как и положено в русском языке и в испанской версии имени).

Примечания

править
  1. Последний голос. Памяти Александра Градского. Дата обращения: 9 декабря 2021. Архивировано 9 декабря 2021 года.
  2. МИХАИЛ БОЯРСКИЙ: «Съёмки „Узника замка Иф“ проходили в Таллине вблизи одного из пивзаводов. На этом заводе мы выпили, наверное, годовой запас продукции». Дата обращения: 21 июля 2019. Архивировано из оригинала 15 марта 2019 года.
  3. Интервью с Виктором Авиловым (1992 год). Дата обращения: 7 апреля 2020. Архивировано 18 февраля 2020 года.
  4. Людмила ГРАБЕНКО. Виктор АВИЛОВ обладал экстрасенсорными способностями и всегда знал, от чего умрет. Задолго до болезни он часто повторял: «По-моему, у меня рак…» Бульвар Гордона (8 августа 2013). Дата обращения: 15 ноября 2015. Архивировано 17 ноября 2015 года.
  5. Ольга Кабо о роли герцогини де Шеврез и партнёрах по фильму «Мушкетёры двадцать лет спустя». Дата обращения: 21 июля 2019. Архивировано 18 ноября 2020 года.
  6. Дмитрий Харатьян: "Я 25 лет люблю Марину. И если отмотать время назад, выберу ее снова". Дата обращения: 13 апреля 2020. Архивировано 25 ноября 2020 года.
  7. Титры фильма
  8. Александр НЕЧАЕВ. Георгий ЮНГВАЛЬД-ХИЛЬКЕВИЧ: «Я жил на две семьи». Комсомольская правда в Украине (22 октября 2009). Дата обращения: 15 ноября 2015. Архивировано 17 ноября 2015 года.
  9. История корабля «Триумф». Дата обращения: 8 апреля 2020. Архивировано 8 апреля 2020 года.
  10. КАК СНИМАЛИ "УЗНИКА ЗАМКА ИФ" В КРЫМУ. Дата обращения: 7 апреля 2020. Архивировано 7 апреля 2020 года.
  11. "Узник замка Иф": граф Монте-Кристо сбежал из тюрьмы под Гурзуфом. Дата обращения: 7 апреля 2020. Архивировано 7 апреля 2020 года.
  12. На съемках фильма "Узник замка Иф": Самохина крутила роман с Лицитисом, а Скляр по ночам горланил песни. Дата обращения: 7 апреля 2020. Архивировано 7 апреля 2020 года.
  13. Odesa Film Studio Узник замка Иф (1988) приключения. Фильм на Ютуб, время 3:19:33 / 3:42:01 (16 ноября 2018). Дата обращения: 19 июня 2024.

Ссылки

править