English: "危機" and "危机" (pinyin: wēijī/wéijī), the Traditional and the Simplified Chinese composite word for "crisis", illustrating a popular motivational speaking that "crisis" (危機/危机) = "danger" (危, wēi/wéi) + the suffix "-ity" (機/机, jī, "change point", the first component of the Chinese composite word jīhuì, 机会/機會 for "opportunity"), which may actually be a misconception because the 機/机 characters have many meanings (merged to a single character in Simplified Chinese, but separated as two distinguished characters in Traditional Chinese).
Лица, связанные с работой над этим произведением, решили передать данное произведение в общественное достояние, отказавшись от всех прав на произведение по всему миру в рамках закона об авторских правах (а также связанных и смежных прав), в той степени, которую допускает закон. Вы можете копировать, изменять, распространять, исполнять данное произведение в любых целях, в том числе в коммерческих, без получения на это разрешения автора.
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.enCC0Creative Commons Zero, Public Domain Dedicationfalsefalse
Лицензируется по лицензии Apache версии 2.0 (далее Лицензия); вы не можете использовать этот файл иначе, как в соответствии с Лицензией. Вы можете получить копию Лицензии по адресу https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. Если это не требуется законодательством или не согласовано в письменной форме, программное обеспечение, распространяемое по Лицензии, распространяется на условиях "как есть", без каких-либо гарантий или условий, явных или подразумеваемых. См. Лицензию для конкретного языка, регулирующего разрешения и ограничения в соответствии с Лицензией.
Apache License, Version 2.0Apache License 2.0http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0truetrue
Краткие подписи
Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.