ОписаниеPostcard from György Ligeti to Maria Kliegel.jpg
Deutsch: Hamburg, 17.4.91
Sehr geehrte Frau Kliegel, herzlichen Dank für Ihre Schnittke-CD. Ich konnte feststellen, dass Sie hervorragend Cello spielen, so daß es für mich eine große Freude war, Ihren schönen, warmen Cello-Ton und Ihre technisches Können zu hören. Also: ich bin nicht weniger beeindruckt als Schnittke.
Herzlich Ihr
György Ligeti
Polski: Hamburg, 17.4.91
Droga Pani Kliegel, bardzo dziękuję za Pani płytę z muzyką Schnittkego. Mogłem stwierdzić, że gra Pani na wiolonczeli znakomicie, więc było dla mnie wielką przyjemnością usłyszeć Pani piękny, ciepły ton wiolonczeli i Pani umiejętności techniczne. Tak więc: nie jestem pod mniejszym wrażeniem niż Schnittke.
Serdecznie pozdrawiam
György Ligeti
English: Hamburg, 17.4.91
Dear Ms. Kliegel, thank you very much for your Schnittke CD. I could tell that you play the cello excellently, so it was a great pleasure for me to hear your beautiful, warm cello tone and your technical ability. So: I am no less impressed than Schnittke.
Yours sincerely
делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.
распространение на тех же условиях – Если вы изменяете, преобразуете или создаёте иное произведение на основе данного, то обязаны использовать лицензию исходного произведения или лицензию, совместимую с исходной.