Альберштейн, Хава

(перенаправлено с «Хава Альберштейн»)

Хава Альберштейн (ивр. חוה אלברשטיין‎; род. 8 декабря 1947, Щецин, Польша) — израильская певица, композитор, автор песенных текстов.

Хава Альберштейн
ивр. חוה אלברשטיין
Основная информация
Имя при рождении Ева Альберштейн
Дата рождения 8 декабря 1947(1947-12-08)[1][2] (76 лет)
Место рождения
Страна  Израиль
Профессии
певица, музыкант, композитор, автор песенных текстов
Годы активности с 1964
Инструменты гитара
Жанры Народная песня, песни Земли Израиля
Лейблы Columbia Records
Награды
aviv2.com/chava/ (англ.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография править

Хава Альберштейн (при рождении Ева Альберштейн) родилась в 1947 году в Щецине, Польша. В возрасте 4 лет Хава прибыла с семьёй в Израиль. Самостоятельно научилась играть на гитаре. В 1964 году начала выступать в театре «Хамам» (Яффо)[3]. В 1965—1966 годах в армейском ансамбле «Лаакат ха-нахаль» (Ансамбль бригады НаХаЛь) была солисткой, начала исполнять и записывать песни, в том числе на идише. Первый альбом «Перах ха-лилах» («Цветок сирени») вышел в 1967 году. До середины 80-х годов исполняла и записывала песни композиторов Моше Виленски, Мати Каспи, Нахума Хеймана, Нурит Хирш, Наоми Шемер, Шолома Секунды и многих других на стихи Эхуда Манора, Рахель, Леи Гольдберг, Натана Йонатана, Аарона Цейтлина и других.

Наиболее известны альбомы:

  • «Ми ширей Рахель» («Из стихов Рахели», 1968),
  • «Ми ширей эрец ахавати» («Из песен моей любимой родины», 1970, на стихи Леи Гольдберг),
  • «Лу йеи» («Да будет так», 1973),
  • «Кмо цемах бар» («Словно полевой цветок», 1975).

В альбомах «Меагрим» («Эмигранты», 1986), «Лондон» (1989 г.), «Моцаэй хаг» («На исходе праздника», 2003) Альберштейн стала автором большинства песен, автор ряда текстов — её муж режиссёр Надав Левитан. Записала несколько альбомов для детей, 5 альбомов на идише, среди них «Маргариткелах» («Маргариточки», 1969 г., NMC). Альбомы «The Man I love» («Любимый человек», NMC), «Foreign Letters» («Иностранные буквы», Auvidis) изданы за рубежом. Сотрудничала с начинающими музыкантами: Шломо Гронихом[en], Цвикой Пиком, Шем-Тов Леви[he], Дани Сандерсоном[en], а также с Максимом Леонидовым. Лучшие песни Альберштейн 60-70-х годов (16 альбомов) переведены на CD в серии «NMC Gold». За свою творческую жизнь она выпустила свыше 40 альбомов.

В исполнительской манере Альберштейн слышны влияния песен Земли Израиля и народных песен других стран, поп и рок музыки[3]. Её голос кристально чистый, прозрачный, с мощным эмоциональным наполнением[4][5]. Первой[4] из израильских ивритских певцов она стала открыто петь и пропагандировать песни на идише. Многие авторские песни Альберштейн являются песнями протеста против войны, социального неравенства, несправедливости, их стиль близок бардам[6][7]. Её называли «самой выдающейся израильской певицей»[8] и «символом и совершенством ивритской песни»[9]. В феврале 2011 года была награждена премией АКУМ[he] союза композиторов, писателей и издателей за дело жизни[10][11].

Избранная Дискография править

  • «Перах ха-лилах» («Цветок сирени», 1967 г.), CBS Records
  • «Ми ширей эрец ахавати» («Из песен моей любимой родины», 1970), CBS
  • «Лу йеи» («Да будет так», Наоми Шемер), 1973 г., CBS
  • «Кмо цемах бар» («Словно полевой цветок»), 1975 г., CBS Records
  • Двойной альбом для детей «Ширу ахарай» («Пойте за мной»), 1982 г., CBS Records
  • «Осеф идиш» («Сборный альбом на идише»), 1987 г., NMC
  • Сборный альбом «Ми ширей эрец ахавати», 1990 г., NMC
  • Рок-альбом «Лондон», 1989 г., NMC
  • Сборный альбом «Адабер итха» («Я буду говорить с тобой»), 1997, NMC
  • «The Well» («Колодец») с группой «Klezmatics», 1998, Xenophile
  • Сборный альбом «Yiddish Songs» («Песни на идише»), 1999, EMI
  • «Моцаэй хаг» («На исходе праздника»), 2003 г., NMC

См. также править

Песни Земли Израиля

Примечания править

  1. Internet Movie Database (англ.) — 1990.
  2. Ynet — 2000.
  3. 1 2 Биография на сайте MOOMA 2-го канала израильского телевидения Архивная копия от 29 ноября 2014 на Wayback Machine (иврит)
  4. 1 2 Booknik.ru: «Хава Альберштейн. Пусть так и будет.», Беня Зильбер, 30.01.2009. Дата обращения: 23 июля 2015. Архивировано 9 июля 2021 года.
  5. «Хава Альберштейн». Дата обращения: 23 июля 2015. Архивировано из оригинала 27 апреля 2017 года.
  6. Bards.ru: «Авторская песня в Израиле». Дата обращения: 23 июля 2015. Архивировано 9 июля 2021 года.
  7. Tarbut: «Бард местного значения» Архивировано 23 июля 2015 года.
  8. בן שלו אור חויכך נאהב הארץ, 6.1.2007 (Бен Шалев, Полюбим свет твоей улыбки Архивная копия от 12 июля 2021 на Wayback Machine, Га-Арец, 6.1.2007) (иврит)
  9. מרב יודילוביץ' תארי כבוד לחווה אלברשטיין וחנוך ברטוב וואי נט, 03.05.2005 (Мерав Юдилович, Почётные звания присвоены Хаве Альберштейн и Ханоху Бартову Архивная копия от 11 июля 2021 на Wayback Machine, Ynet, 03.05.2005) (иврит)
  10. ליה פן פרס מפעל חיים מטעם אקו"ם יוענק לחוה אלברשטיין הארץ, 13.01.2011 (Лия Пен, Премия АКУМ за дело жизни присвоена Хаве Альберштейн Архивная копия от 11 июля 2021 на Wayback Machine, Га-Арец, 13.01.2011) (иврит)
  11. Pressreader: «Великая дива израильской музыки». Дата обращения: 23 июля 2015. Архивировано 24 сентября 2015 года.

Ссылки править