Открыть главное меню

Маджи́д Шари́пович Хали́лов (род. 25 февраля 1953, Бежта, Цунтинский район, Дагестанская АССР, РСФСР, СССР) — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ и Республики Дагестан.

Маджид Шарипович Халилов
Халилов Маджид Шарипович.jpg
фотопортрет Халилова Маджида Шариповича - лингвиста, языковеда (из личного архива ученого, апрель 2011)
Дата рождения 25 февраля 1953(1953-02-25) (66 лет)
Место рождения Бежта, Цунтинский район, Дагестанская АССР, РСФСР, СССР
Страна
Научная сфера лингвистика
Место работы Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН
Альма-матер Дагестанский государственный университет
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Научный руководитель Г. А. Климов
Известен как специалист по лексикологии, лексикографии и языковым контактам
Награды и премии Заслуженный деятель науки РФ (2018) Заслуженный деятель науки Республики Дагестан и Российской Федерации
Сайт khalilov-m.ucoz.net

БиографияПравить

Родился 25 февраля 1953 года в селе Бежта Цунтинского района Дагестанской АССР.[источник не указан 1713 дней]. В 1976 году окончил русско-дагестанское отделение филологического факультета Дагестанского государственного университета с отличием.

1977—1980 годах проходил аспирантскую подготовку при Институте истории, языка и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского филиала АН СССР. В 1981 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Лексика бежтинского языка» (науч. рук. дфн Г. А. Климов), а в 1993 г. — докторскую на тему «Грузинско-дагестанские языковые контакты» (М.: Наука, 2004). ISBN 5-02-032680-1.

С 1978 по 2006 годы работал на различных научных должностях сначала сектора бесписьменных языков, затем отдела лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН (1978—1981 гг. — старший лаборант, 1981—1986 гг. — младший научный сотрудник, 1986—1992 гг. — научный сотрудник, 1992—1994 гг. — старший научный сотрудник, 1994—1995 гг. — ведущий научный сотрудник). C 1995 по 2006 годы возглавлял отдел лексикологии и лексикографии.

С сентября 2006 по май 2015 гг. работал лингвистом-исследователем Департамента Лингвистики Института эволюционной антропологии им. Макса Планка (Лейпциг, ФРГ), а с 2012 года вновь возглавляет и отдел лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук (и до июня 2015 г. по совместительству продолжал работать в Институте эволюционной антропологии).

Хобби: путешествие (побывал в Азербайджане, Австрии, Ватикане, Венгрии, Грузии, Германии, Голландии, Дании, Италии, Лихтенштейне, Словакии, Турции, Франции, Чехии, Швейцарии, Швеции).

Семья: супруга, два сына и дочь.

Области исследованияПравить

Научные интересы: вопросы фонетики, морфологии, словообразования, лексикологии и лексикографии нахско-дагестанских языков и языковые контакты. Опубликовано более 290 научных публикаций (монографии, словари, переводы, статьи, тезисы и около 100 Онлайн публикаций). Из них двадцать три монографий и словарей. Халилов М. Ш. — основатель нового приоритетного направления в российском языкознании — исследование вопросов межъзыковых и внутриязыковых контактов на Кавказе (в рамках его реализации фундаментально исследовал языковые контакты кавказских и дагестанских языков: "Грузинско-дагестанские языковые контакты". М., 2004; "Аварско-андийские языковые контакты". Махачкала, 2005; "Заимствованная лексика в хваршинском языке". Лейпциг-Махачкала, 2013), является руководителем дагестанского проекта лексического и лексикографического описания литературных и бесписьменных языков: составлены более сорока словарей различных типов и двадцать из них изданы. Под его научным руководством защищены 16 кандидатские и 2 докторские диссертации. Впервые составлены и изданы капитальные словари по языкам Дагестана и Кавказа: «Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики» (в соавторстве с проф. Г. А. Климовым), «Словарь языков и диалектов народов Северного Кавказа: сопоставление основной лексики» (в соавторстве с проф. Бернардом Комри), "Бежтинско-русский фразеологический и фольклорно-этнографический словарь", "Язык, фольклор и этнография бежтинцев". Является одним из составителей новых академического типа полных словарей: «Аварско-русский словарь» (более 36 тыс. слов), «Орфографический словарь аварского языка» (более 32 тыс. слов). Ответственный редактор двадцати пяти монографических исследований и словарей по дагестанским языкам. Переведены на бежтинский язык и изданы «Евангелие от Луки», «Книга притчей Соломоновых» и Четыре рассказа из "Евангелия от Луки".

Основные трудыПравить

Монографии и переводыПравить

  • Халилов М.Ш. Вопросы лексики бежтинского языка. — Махачкала -Москва: Монография депонирована в ИНИОН РАН, 14.12.1989; № 40450. — 198 с.
  • Халилов М.Ш.и др. Библиография по дагестанскому языкознанию. — Махачкала: Институт ЯЛИ Дагестанского научного центра РАН, 1998..
  • Рохеллис Хабар (перевод: "Евангелие от Луки" на бежтинском языке) / Перевод М.Ш. Халилова. — М.: Институт перевода Библии, 1999. — ISBN 5-89116-015-3.
  • Халилов М.Ш. Грузинско-дагестанские языковые контакты. — М.: Наука, 2004. — ISBN 5-02-032680-1.
  • Гамзатов Г.Г., Абдуллаев И.Х., Халилов М.Ш.и др. Институт языка, литературы и искусства им. Гамзата Цадасы: вчера, сегодня, завтра.. — Махачкала: ДНЦ РАН, Ин-т яз., лит. и искусства. им. Г. Цадасы., 2004. — 383 с. — ISBN 5-94434-038-X.
  • Халилов М.Ш. Магомаева Х.М. Аварские заимствования в некоторых андийских языках. — Махачкала.: ДНЦ РАН, 2005. — ISBN 5-230-12896-8.
  • Сулайбан авараглис анкълова (перевод: "Книга притчей Соломоновых" на бежтинском языке) / Перевод М.Ш. Халилова. — М.: Институт перевода Библии, 2005. — ISBN 5-93943-071-6.
  • Халилов М.Ш., Исаков И.А. Гунзибский язык (Фонетика. Морфология. Словообразование. Лексика. Тексты). — Махачкала.: Alef, 2012. — ISBN 978-5-91431-080-3.
  • Халилов М.Ш., Каримова Р.Ш. Заимствованная лексика в хваршинском языке. — Махачкала.: Alef, 2013. — ISBN 978-5-91431-101-5.
  • Халилов М.Ш., Халилова З.М., Бернард Комри. Грамматика бежтинского языка: Фонетика, Морфология. Словообразование. - Лейпциг-Махачкала.: Alef, 2015. - ISBN 978-3-00-049170-2.
  • Халилов М.Ш. Язык, фольклор и этнография бежтинцев / Отв. ред. З.М. Халилова. – М.: Институт перевода Библии. 2017. – 38 п.л. – ISBN   978-5-91431-157-2; 978-5-93943-240-5
  • Халилов М.Ш. Четыре рассказа из "Евангелия от Луки" на бежтинском языке. М.: Институт перевода Библии. 2018. – 46 с.
  • Халилов М.Ш. Из бежтинских теснин на европейские просторы./ Отв. ред. З.М. Халилова. – Махачкала: Институт ЯЛИ ДНЦ РАН. 2018. – 348 с.– ISBN 978-5-91431-151-0;

СловариПравить

  • Халилов М.Ш. Бежтинско-русский словарь. — Махачкала: ДНЦ РАН, 1995. — ISBN 978-5-91431-040-7.
  • Халилов М.Ш. Цезско-русский словарь. — М: Академия, 1999. — ISBN 5-87444-086-0, ISBN 5-874444-086-0 (ошибоч.).
  • Халилов М.Ш., Исаков И.А. Гунзибско-русский словарь. — М.: Наука, 2001. — ISBN 5-02-022522-3.
  • Халилов М. Ш., Гимбатов М.-К. М., Исаков И. А., Магомедханов М. М. Аварско-русский словарь. -Махачкала: Институт ЯЛИ ДНЦ РАН, 2003. // http://in-yaz-book.ru/avar/avar-rus-dic.shtml
  • Халилов М.Ш. и др. Русско-аварский словарь. — Махачкала.: ДНЦ РАН, 2003. — ISBN 594434-023-1.
  • Халилов М.Ш. Климов Г.А. Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики. — М: Восточная литература, 2003. — ISBN 5-02-018283-4.
  • Халилов М.Ш. Исаков А.И. Гинухско-русский словарь. — Махачкала: ДНЦ РАН, 2005. — ISBN 5-94434-015-0.
  • Халилов М.Ш. Комри Б. Словарь языков и диалектов народов Северного Кавказа: сопоставление основной лексики. — Лейпциг-Махачкала: Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка, 2010. — ISBN 978-3-00-035064-1.
  • Халилов М.Ш. Бежтинско-русский фразеологический и фольклорно-этнографический словарь. — Лейпциг-Махачкала: Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка, 2014. — ISBN 978-3-00-044985-7.
  • Халилов М. Ш. Словарь бежтинского языка. -Махачкала: Alef, 2015 — ISBN 978-5-91431-143-5.
  • Халилов М. Ш. и др. The Intercontinental Dictionary Series / Key, Mary Ritchie & Comrie, Bernard (eds.). Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 2015. // http://ids.clld.org/

СтатьиПравить

  • Халилов М. Ш. Глагольное словообразование в бежтинском языке. // Глагол в языках Дагестана. Сборник. — Махачкала, 1980.
  • Халилов М. Ш. О лексико-грамматических классах в бежтинском языке. // Морфологическая структура дагестанских языков. Сборник. — Махачкала, 1981.
  • Халилов М. Ш. Фонетическая адаптация заимствований в бежтинском языке. // Фонетическая система дагестанских языков. Сборник. — Махачкала, 1981.
  • Халилов М. Ш., Исаков И. А. Термины родства и семейных отношений в дидойских языках. // Отраслевая лексика дагестанских языков. Сборник. — Махачкала, 1984.
  • Халилов М. Ш., Исаков И. А. Соматические названия в цезских языках. // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины. Сборник. — Махачкала, 1986.
  • Халилов М. Ш., Исаков И. А. Названия животных в цезских языках. // Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных и птиц. Сборник. — Махачкала, 1988.
  • Халилов М. Ш., Климов Г. А. К арабизмам в бежтинском языке. // журнал «Восточная филология». Т 5. — Тбилиси, 1983.
  • Chalilov M.Sch., Klimov G.A. Über georgische Lehnwörter in beshitischen Sprache (Грузинские заимствования в бежтинском языке). // журнал «Georgica-Heft 10». — Jena-Tbilissi, 1987.
  • Халилов М. Ш. Бежтинско-русские языковые связи. // Национально-русские языковые связи. Сборник. — Махачкала, 1991.
  • Халилов М. Ш. К вопросу о грузинско-дагестанских языковых контактах: к постановке проблемы. // Вопросы языкознания. — 1991, № 6.
  • Халилов М. Ш., Рамазанов И. Р. Фонетико-морфологические и лексические особенности хашархотинского диалекта бежтинского языка. // Диалектологическое изучение дагестанских языков. Сборник. — Махачкала, 1992.
  • Халилов М. Ш. Хронологическая стратификация грузинских лексических элементов в дагестанских языках. // Вопросы языкознания. — 1998, № 4.
  • Халилов М. Ш. Бежтинский язык. Гинухский язык. // Энциклопедия «Языки народов Российской Федерации и соседних государств». Т.1. — М.,1997.
  • Халилов М. Ш. Цезский язык. // Энциклопедия «Языки народов Российской Федерации и соседних государств». Т.3. — М.,1997. — ISBN 5-02-011267-4
  • Халилов М. Ш. Бежтинский язык. Гинухский язык. Цезский язык. // Энциклопедия «Языки мира: Кавказские языки».- М., 1999. — ISBN 5-87444-079-8.
  • Халилов М. Ш., Алексеев М. Е. Бежтинский язык. Гинухский язык. Гунзибский язык. Хваршинский язык. Цезский язык. // Языки народов России. Красная книга. — М.: Academia. 2002. — ISBN 5-87444-149-2.
  • Khalilov M. Isakov I.A. Hinukh. // The Indigenous Languages of the Caucasus. Volume 3. — Michigan, USA, 2004. — ISBN 0-88206-070-8.
  • Chalilov M., Chalilova Z. Das awarische Personennamensystem (Система личных имен в аварском языке). // Europaische Personennamensystem. Ein Handbuch von Abasisch bis Zentralladinisch Erscheinungsjahr. Band.2. — Hamburg: Baar, 2007. — ISBN 978-3-935536-65-3
  • Khalilov M. Sh., Grawunder S., Simpson A. Phonetic Characteristics of Ejectives — Samples from Caucasian languages (Фонетическая характеристика абруптивных согласных в кавказских языках). // Turbulences, eds. Fuchs, S., Toda, M., Zyrgys, M., Mouton de Gruyter. — Berlin, 2008. — ISBN 978-3-11-022657-7
  • Халилов М. Ш., Халидова Р. Ш. Сравнительные словари по дагестанским языкам. // Дагестан и Северный Кавказ в свете этнокультурного взаимодействия в Евроазии. — Махачкала, 2008.
  • Khalilov M., Comrie B. Loanwords in Bezhta, a Nakh-Daghestanian of the North Caucasus (Заимствования в бежтинском языке нахско-дагестанской языковой группы). // Loanwords in the World’s languages. A comparative handbook. — Berlin, 2009.- ISBN 978-3-11-021843-5
  • Халилов М. Ш., Бернард Комри, Халилова З. М. Проект «Грамматика бежтинского языка.» // Дагестан и Северный Кавказ в культурно-историческом измерении.- Махачкала, 2012. -ISBN 978-5-91431-085-8
  • Халилов М. Ш. «Словарь языков, диалектов и говоров народов Дагестана: сопоставление основной лексики» (новый научный проект Института ЯЛИ ДНЦ РАН) // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН. — Махачкала, 2012. Вып. 2. — ISSN 2227 7978
  • Халилов М. Ш. «Удвоенные согласные в бежтинском языке» // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН. — Махачкала, 2013. Вып. 3. — ISSN 2227 7978
  • Халилов М. Ш. «Фономорфологические изменения и процессы в области вокализма и консонантизма бежтинского языка» // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра РАН. — Махачкала, 2013. Вып. 4. — ISSN 2227 7978
  • Халилов М. Ш., Алиева З. М. «Некоторые актуальные вопросы в исследовании словообразования дагестанских языков» // Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К. Л. Хетагурова. Общественные науки. — Владикавказ, 2013. № 3. — ISSN 1994 7720
  • Халилов М. Ш. Бежтинцы и бежтинский язык // «Родной язык» (электронный журнал Института языкознания и Института перевода Библии). — М., 2014, № 1.
  • Халилов М. Ш. Ударение в бежтинском языке // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы Дагестанского научного центра РАН. — Махачкала, 2014. № 5.
  • Bernard Comrie, Khalilov, M.Sh., Khalilova Z. M. Valency and valency classes in Bezhta (Валентность и валетносные классы в бежтинском языке). // In Andrej Malchukov, Martin Haspelmath & Bernard Comrie (eds.). Valency classes. Berlin: de Gruyter Mouton. 2015.
  • Халилов М. Ш., Гусаева Р.Р. Фонетические звукосоответствия и процессы в области вокализма // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. Всероссийский научный журнал. — Краснодар, 2015. — № 2.
  • Халилов М. Ш., Киева З. Х. Явление антонимии в лингвистической терминологии ингушского языка // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. — Тамбов, 2015. — № 3.
  • Халилов М. Ш., Бектемирова П. М. Деепричастия причины и цели, меры и степени в бежтинском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — № 3 (45). — Ч. 3. — Тамбов, 2015.
  • Халилов М. Ш., Алиева З. М. Исконный (собственный) пласт лексики в чамалинском языке // Современные проблемы науки и образования. — Краснодар, 2015. — № 2.
  • Халилов М. Ш., Абдуллаев И. Х. Л. И. Жирков — первый доктор наук по дагестанским языкам // Междагестанские и межкавказские языковые контакты: историко-этимологические, ареальные и ономастические исследования. — Махачкала, 2015.
  • Халилов М. Ш., Гравундер С. Фонетическая характеристика (неназализованных) гласных бежтинского языка: ультразвуковой анализ // Грамматика бежтинского языка: Фонетика, Морфология, Словообразование. — Лейпциг-Махачкала, 2015.
  • Khalilov M.Sh., Khalilova Z.M. Word formation in Bezhta. In Müller, Peter O., Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen and Franz Rainer (eds.), 2015. Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. (=Handbooks of Linguistics and Communication Science, HSK 40. 1-4).
  • Khalilov M.Sh., Khalilova Z.M. Word formation in Avar. In Müller, Peter O., Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen and Franz Rainer (eds.), 2015. Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. (=Handbooks of Linguistics and Communication Science, HSK 40. 1-4).
  • Khalilov M.Sh. and Alieva Z.M. Unwritten Minority Languages of Daghestan: Status and Conservation Issues // Endangered Languages of the Caucasus and Beyond/ Edited by Ramazan Korkmaz ang Gurkan Dogan. Ardahan, 2016. P. 98-108.
  • Халилов М.Ш. Европа: на повестке - вопросы лингвистического кавказоведения // Халилов М.Ш. Из бежтинских теснин на европейские просторы. – Махачкала: Институт ЯЛИ ДНЦ РАН. 2018. - С.8-33.
  • Халилов М.Ш. Геминированные, усиленные (интенсивные) и непридыхательные согласные в нахско-дагестанских языках //Халилов М.Ш. Из бежтинских теснин на европейские просторы. – Махачкала: Институт ЯЛИ ДНЦ РАН. 2018. -С. 164-185.

Тезисы докладовПравить

  • Халилов М. Ш. Бежтинские топонимы для обозначения Грузии. // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам географических исследований в Дагестане. — Махачкала, 1981.
  • Халилов М. Ш. Некоторые трудности в переводе «Евангелия от Луки» на бесписьменный бежтинский язык. // Международная научная конференция «Перевод Библии на литературах народов России, стран СНГ и Балтии». — М., 1999.
  • Халилов М. Ш. Цезско-русские языковые контакты. // Всероссийская научная конференция «Проблемы лингвистической контактологии». — М, 1999.
  • Халилов М. Ш. Дуратив в цезских языках. // Х Международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. — Мюнхен, 2000.
  • Халилов М. Ш.,Тестелец Я. Г. Выражение эвиденциальности в бежтинском языке. // XI Международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. — М., 2002.
  • Халилов М. Ш. Формы императивной серии в бежтинском языке. // XI Международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. — М., 2002.
  • Халилов М. Ш. Сравнительный анализ библейских и коранических антропонимов (на материале перевода «Евангелия от Луки» на некоторые аваро-андо-цезские языки). // Международная научная конференция «Библия и Коран: переводы на языки мира». — М., 2004.
  • Халилов М. Ш., Комри Б. Типология лексических заимствований на материале бежтинского языка. // Международная научная конференция по языкам Кавказа. Институт эволюционной антропологии. — Лейпциг, 2007.
  • Халилов М. Ш. Сложносуффиксальный способ словообразования в бежтинском языке. // Международная научная конференция по языкам Кавказа. Институт эволюционной антропологии. — Лейпциг, 2007.
  • Khalilov M.Sh., Bernard Comrie, Khalidova R.Sh. Ancient persian words in languages of South-west Daghestan (Древние иранизмы в языках северо-западного Дагестана). // International Conference: «Iran and the Caucasus: Unity and Diversity». June 06-08 — Yerevan, 2008.
  • Халилов М. Ш., Алиева З. М. Некоторые актуальные вопросы словообразования дагестанских языков. // Международная научная конференция по языкам Кавказа. Институт эволюционной антропологии. — Лейпциг, 2011.
  • Bernard Comrie, Diana Forker, Zaira Khalilova, Madzhid Khalilov «Antipassives in Tsezic and beyond» (Антипассив в цезских языках) // Conference «Diversity Linguistics — Retrospect and Prospect». Leipzig, May 1-3, 2015.
  • Халилов М. Ш., Бектемирова П. М. Глагольный корень в бежтинском языке. // Международный симпозиум лингвистов-кавказоведов. — Тбилиси (Грузия), 2015.
  • Khalilov M.Sh. Some traits of Old Georgian influence on Tsezic languages // «Historical Linguistics of the Caucasus». Тезисы докладов международной научной конференции — Paris, 2017. — P. 78-81.
  • Халилов М.Ш., Халилова З.М. Личные имена в дагестанских языках: формальные и функциональные особенности // Международная конференция Институт языкознания. «Лингвистический форум «Коренные языки России и мира». М., 2019 г.

Труды под редакциейПравить

  • Лугуев С. А., Магомедов Д. М. Бежтинцы (историко-этнографический очерк). — Отв. ред. — Махачкала, 1994.
  • Стихотворение А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» на языках народов Дагестана. — Составитель. — Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ, 1999.
  • Магомедова П. Т., Халидова Р. Ш. Каратинско-русский словарь. — Отв. ред. — СПб.-Махачкала: Скрипториум, 2001
  • Халиков М. К., Эфендиев И. И. Словарь ориентализмов в аварском языке. — Отв. ред. — Махачкала, 2002.
  • Алиева З. М. Словообразование в чамалинском языке. — Отв. ред. — Махачкала, 2003.
  • Магомедова П. Т. Тиндинско-русский словарь. — Отв. ред. — Махачкала, 2003.
  • Магомедова П. Т. Багвалинско-русский словарь. — Отв. ред. — Махачкала, 2004.
  • Селимов А. А. Заимствованная лексика терских говоров. — Отв. ред. — Махачкала, 2004.
  • Халидова Р. Ш. Аварско-андийские языковые контакты — Отв. ред. — Махачкала, 2006.
  • Саидова П. А. Годоберинско-русский словарь. — Отв. ред. — Махачкала, 2006.
  • Тагирова З. М. Гергебильский говор аварского языка. — Отв. ред. — Махачкала, 2006.
  • Магомедова П. Т., Абдулаева И. Ш. Ахвахско-русский словарь. — Отв. ред. — Махачкала, 2007.
  • Саламова З. М. Животноводческая лексика в анцухском диалекте аварского языка. — Отв. ред. — Махачкала, 2007.
  • Саидова П. А., Абусов М. А. Ботлихско-русский словарь. — Отв. ред. — Махачкала, 2012.
  • Каримова Р. Ш. Хваршинский фольклор. — Отв. ред. — Лейпциг-Махачкала, 2013.
  • Абдулхалимова Р. О. Становление и развитие терминологии аварского литературного языка. — Отв. ред. — Махачкала, 2014.
  • Халидова Р. Ш., Умарова П. У. Устаревшая лексика в современном аварском языке. — Отв. ред. — Махачкала, 2014.
  • Абдулмеджидова (Алиева) Р. А. Отраслевая лексика бежтинского языка. -Отв. ред. — Махачкала, 2014. — 125 с.
  • Киева З. Х. Лингвистическая терминология ингушского языка. — Отв. ред. — Махачкала, 2015.
  • Исмаилова Э. И. Рутульская топонимия: структурно-семантический аспект. — Отв. ред. — Махачкала, 2015.
  • Оцомиева-Тагирова З. М. Гергебильский говор аварского языка: Языковые особенности и топонимия. — Отв. ред. — Махачкала, 2015.
  • Халидова Р. Ш. Каратинские сказки. — Отв. ред. — Махачкала: Изд-во "Эпоха", 2017. — 176 с.

РецензииПравить

  • Гамзатов Г. Г. Бесписьменный, но живой и реальный. // Бежтинско-русский словарь. — Махачкала, 1995.
  • Джидалаев Н. С. Своя книга у народа. // «Дагестанская правда». — 4 октября 1996.
  • Wolfgang Schulze. Bezhtinsko-russkij slovar, [Bezhta-Russian Dictionary] (M.Sh. Xalilov, 1995). // Anthropological Linguistics. Vol.41., no.4. Bloomington, USA. 1999. c.-570-574. — ISSN 0003-5483
  • Мухӏамадов М. Къватӏибе бачӏана бежтӏадерил мацӏалда хъвараб тӏоцебесеб тӏехь (Вышла первая книга на бежтинском языке). // «Цӏияб гӏумру»(Новая жизнь). — 31 марта 2000.
  • Расулова Б. Ракълиде ахӏула тӏолалго диназ (К миру призывают все религии). // «Хӏакъикъат» (Истина). — 11 марта 2000.
  • Гюльмагомедов А. Г. Бесписьменные языки Дагестана. // Вестник Дагестанского научного центра. — Махачкала: ДНЦ РАН, 2004. — № 16.
  • Старостин С. А., Тестелец Я. Г. Словари бесписьменных языков Дагестана. // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т.63. — М.Наука, 2004.- с.55-59.
  • Старостин С. А., Тестелец Я. Г. Словари бесписьменных языков Дагестана. // Вестник Дагестанского научного центра. — Махачкала: ДНЦ РАН, 2004.- № 2.
  • Гасанов М. Р., Эфендиев И. И. Языки народов-братьев или о грузинско-дагестанских языковых контактах. // «Махачкалинские известия». — 20 августа 2004. — № 33.
  • Гасанов М. Р., Эфендиев И. И. Шаг к вершинам науки // «Хӏакъикъат» (Истина). — 31 августа 2004.
  • Гасанов М. Р., Эфендиев И. И. Первый опыт. Грузинско-дагестанские языковые контакты". // «Дагестанская правда». — 23 октября 2004. — № 257—258.
  • Шахбиева М. Х. «Климов Г. А., Халилов М. Ш. Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики». // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная литература. Сер. 6. Языкознание. — 2004. — с. 150—152.
  • Алексеев М. Е. "Халилов М. Ш. «Грузинско-дагестанские языковые контакты». // Вопросы языкознания. — 2005. № 3. — с. 142—145.
  • Алексеев М. Е. "Халилов М. Ш., Магомаева Х. М. "Аварские заимствования в некоторых андийских языках. // Кавказский лингвистический сборник. — 2005. № 16. — с. 169—176.
  • Maria Polinsky, Kirill Shklovsky. Ginuxsko-russkij slovar, [Hinukh-Russian Dictionary] (M.Sh. Xalilov and I.A. Isakov, 2005). // Anthropological Linguistics. Vol. 49., no. 3-4. Bloomington, USA. 2007. c. −445-449. — ISSN 0003-5483
  • Аджиев А.М. Ценное и своевременное издание (М.Ш. Халилов. Бежтинско-русский фразеологический и фольклорно-этнографический словарь. - Лейпциг-Махачкала, 2014, 386 стр.) // Вестник Института ЯЛИ Дагестанского научного центра РАН, - Махачкала, 2015. № 8.
  • Шихалиева С.Х. «Халилов М.Ш. Из бежтинских теснин на европейские просторы» / Отв. ред. Заира Халилова. – Махачкала: Институт ЯЛИ ДНЦ РАН, 2018. – 438 с. // Родной язык. № 1, Москва, 2019.

ЛитератураПравить

  • Дагулов И. Р. Курс — в океан языков. Очерк. // «Дагестанская правда». — 18 июня 1994.
  • Дагулов И. Р. Жеги хасаб бакІ кквела (Ещё займет достойное место). // «Хӏакъикъат»(Истина). — 16 июля 1994.
  • Исаев Н. Г. Рихьизе рокьула лъикӏал гӏадамал (Люблю видеть хороших людей). Очерк. // «Захӏматалъе рецц» (Слава труду). — 1 января 1996.
  • Биография М. Ш. Халилова // Кто есть кто в кавказоведении. — М., 1999. — с.162-163.- ISBN 5-87444-107-7
  • Биография М. Ш. Халилова // Современное кавказоведение. — Ростов-на-Дону, 1999. — с.155.
  • Биография М. Ш. Халилова // Выдающиеся кавказоведы современности. — М.: Институт языкознания, 1999.
  • Гимбатов М.-К. М. Гӏалимзабазул наслу (Династия ученых) Очерк. // «Гьудуллъи» (Дружба).- 2000, № 6.
  • Саидова П. А., Темирбулатова С. М. Видный учёный-языковед. К 60-летию профессора М. Ш. Халилова. // «Научная жизнь» Газета Дагестанского научного центра РАН. № 1 от 25 февраля 2013 года.
  • Халидова Р. Ш. Души прекрасные порывы. К 60-летию со дня рождения профессора М. Ш. Халилова // «Дагестанская правда». № 61-62 от 26 февраля 2013 года.
  • Сулейманова К. Г. С судьбою невозможно договориться. К 60-летию со дня рождения профессора М. Ш. Халилова // Газета «Хӏакъикъат» («Истина» на аварском языке. № 8 от 1 марта 2013 года.
  • 60 лет доктору филологических наук Маджиду Шариповичу Халилову // Вестник Дагестанского научного центра РАН. № 48. 2013. С. 124.
  • Тестелец Я. Г. Собиратель языковых богатств Дагестана // Вестник Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. № 3. 2013. С. 201—206.
  • Тажудинова Айшат Языки: забвению не подлежат / Очерк в связи с присвоением проф. Халилову М.Ш. Почетного звания "Заслуженный деятель науки Российской Федерации"// Дагестанская правда. 122-123 от 27 апреля 2018 г.
  • Алиева З.М. К вершинам науки (статья) и Поздравления в связи присвоением Почетного звания «Заслуженный деятель науки Российской Федерации» // Вестник Института ЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. – № 13. 2018. – С. 144–146.
  • Курбанова Малика. Что ждет дагестанские словари (интервью) / Газета «Дагестанская правда». № 149–150 от 01 июня 2018 г.
  • Биобиблиография ученого. Профессор Халилов Маджид Шарипович./ Составитель З.М. Халилова. Вступительная статья Я.Г. Тестельца. - Махачкала: Институт ЯЛИ ДНЦ РАН. 2018. - 136 с. – ISBN 978-5-91431-175-6
  • Курбанова Малика «Приметы и запреты» (о монографии М.Ш. Халилова «Язык, фольклор и этнография бежтинцев, М., 2017) // Дагестанская правда. № 31 от 12.02.2019 г.