Хорасанско-тюркский язык

Хораса́нско-тю́ркский язы́к (азерб. خوراسان تورکجه‌سی Xorasan türkcəsi) — язык хорасанских тюрков. Входит в группу тюркских языков, распространённых в Иране, носители которого сконцентрированы на северо-востоке этой страны, называемый Хорасаном. Родной и основной язык хорасанских тюрков.

Хорасанско-тюркский язык
Самоназвание خوراسان تورکجه‌سی / Xorasan türkcəsi
перс. ترکی خراسانی/ Turki-ye Xurâsâni
Страны Иран
Общее число говорящих около 400 тыс человек
Статус уязвимый[1]
Классификация
Категория Языки Евразии
Тюркские языки
Огузская группа
Восточно-огузская ветвь
Письменность арабо-персидская письменность
Языковые коды
ISO 639-1 нет
ISO 639-2 tut
ISO 639-3 kmz
WALS tex и twx
Atlas of the World’s Languages in Danger 847
Ethnologue kmz
IETF kmz
Glottolog khor1269

Входит в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», в котором имеет статус «уязвимого языка»[2], так как активно вытесняется персидским языком и испытывает влияние иранского варианта тюркского (азербайджанского) языка. Согласно Джаваду Хеяту хорасанские тюрки говорят на диалекте азербайджанского языка[3][4].

Является одним из диалектов или малых языков восточной ветви[5] огузской группы тюркских языков[6]. Имеет три основных диалектов или говоров: северно-кучанский (нишапури), южно-кучанский (ширвани) и западно-кучанский (боджнурди)[6].

Численность носителей и распространениеПравить

 
Носители хорасанско-тюркского (красный цвет) в Северном Хорасане

Нет точных данных о численности носителей хорасанско-тюркского. По данным Ethnologue, по состоянию на 2014 год, примерное количество носителей хорасанско-тюркского составляло 886 тысяч человек[7]. По некоторым публикациям, которые датируются в самом конце прошлого века, количество носителей хорасанско-тюркского составляло от 400 тысяч до одного миллиона человек[8][9]. Практически все носители хорасанско-тюркского языка проживают на северо-востоке Ирана, в историко-географическом регионе Хорасан, который ныне разделён на три остана (провинции): Хорасан-Резави, Северный Хорасан и Южный Хорасан. Именно в этих трёх останах проживает бо́льшая часть носителей хорасанско-тюркского. Больше всего они сконцентрированы в городах и шахрестанах Боджнурд, Нишапур, Сабзевар, Кучан, Ширван, Деррегез, Джагатай, Сафиабад, Джовейн, Рамиан, Минудашт и Азадшахр, а также в сельской местности. Также, небольшие группы носителей распространены в соседних останах, таких как Голестан и Семнан, а также в крупных городах остальной части Ирана, например в столице — в Тегеране. Носители хорасанско-тюркского проживают как в крупных городах, например в Мешхеде — неофициальной столице Хорасана, так и в сельской местности, составляя немалую часть сельского и крестьянского населения региона.

В языке 9 гласных и 24 согласные фонемы. Словообразованию свойственен сингармонизм. Имеется 7 падежей (форма -nan/-næn, выделенная в творительный падеж, соответствует формуле «имя сущ. + послелог ile/ilæ(n)» в других огузских языках). Глаголы изменяются по лицам, числам, временам, залогам и видам.

МорфологияПравить

СуществительноеПравить

Множественное числоПравить

Множественное число выражается существительными суффиксами /- lar/, который имеет две формы: /- lar/ и / - lær/ в зависимости от гласной гармонии. Множественное число / ɑ / никогда не округляется, даже если оно следует вместе с / u / или / i /.

СклонениеПравить

Существительные имеют ряд падежных окончаний, которые изменяются на основе гласной гармонии и следуют как после гласной, так и после согласной:

Существительное После гласных После согласных
Именительный Нет окончания
Родительный niŋ/nin iŋ/in
Дательный ja/jæ a/æ
Винительный ni/nɯ i/ɯ
Местный da/dæ
Исходный dan/dæn
Творительный nan/næn

МестоименияПравить

Имеет шесть личных местоимений. Иногда личные местоимения принимают разные падежные окончания от обычных существительных.

Единственное число Множественное число
От первого лица mæn bɯz
От второго лица sæn siz
От третьего лица o olar

ГлаголыПравить

Глаголы отклоняются для времени, аспекта, настроения, лица и числа. Инфинитивная форма глагола заканчивается на / - max /.

Пример языкаПравить

Перевод на русский язык МФА Версия на латинском алфавите Оригинальная версия на арабо-персидской письменности
Таким образом, был один падишах Зияд. ɑl ɣəssa bir ziyæːd pæːdiʃæːhiː bæːɾɨdɨ Al ğässa bir Ziüäd pädişähi bärıdı .ال غسا بیر زیود پدیشهی بـهریدی
Всемогущий Бог не дарил ему сына. xodɒːʷændi æːlæm ona hit͡ʃ ɔɣul ataː elæmɑmiʃdi Xodavändi äläm ona hiç oğul ata elämamişdi. .خوداوندی آلم اونا هیچ اوغول اتا ایلهمامیشدی
Потом сказал визирю: «Эй визирь, у меня нет сына. Что мне сделать?». bæːdæn vaziːɾæ dədi, ej vaziːɾ, mændæ ki ɔɣul joxdɨ, mæn næ t͡ʃaːɾæ eylem Bädän vazirä dädi: "Ey vazir, mändä ki oğul yoxdı. Män nä çarä eylem?" بدن وازیره دهدی: «ای وازیر, منده کی اوغول یوخدی. من نه چاره ایولیم»؟
Визирь сказал: «Всемогущий падишах, что ты можешь делать с этим». vaziːɾ dədi, pɒːdiʃaː-i ɢɨblæ-ji ɒːlæm, sæn bu mɒːlɨ-æmwɒːlɨ næjlijæsæn Vazir dädi: "Padişai qıbläyi aläm, sän bu malıämvalı näyliyäsän?" وازیر دهدی: «پادیشای قیبلنهیی آلم, سن بو مالیموالی نیلیسن»؟

Интересные фактыПравить

С 2017 года существует тестовый раздел Википедии на хорасанско-тюркском языке.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Красная книга языков ЮНЕСКО
  2. UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger (англ.). UNESCO. Дата обращения: 8 мая 2019.
  3. [1] Horasan Türkçesi ne İlgili Folklor Çalışmaları
  4. Cavad Heyət, «Sehri dar tarix-e zaban va lahja-ha-ye torki», s. 323
  5. East Oghuz (англ.). Glottolog. Дата обращения: 8 мая 2019.
  6. 1 2 Khorasani Turkish (англ.). Glottolog. Дата обращения: 8 мая 2019.
  7. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок автоссылка1 не указан текст
  8. Doerfer, G. & Hesche, W.1993. Chorasantürkisch, Wörterlisten, Kurzgrammatiken, İndices. (Turcologica 16.) Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 7,14
  9. Boeschoten, H. The speakers of Turkic languages // The Turkic languages (неопр.) / L. Johanson and É. Á. Csató. — London: Routledge, 1998. — ISBN 978-0-415-41261-2.