Чорти (язык)

Чорти — относящийся к майяским язык народа чорти. Чорти является прямым потомком классического языка майя, на котором было сделано множество доколумбовых надписей майяскими иероглифами. Чорти является современной версией мертвого майяского языка чолан (250—850 годы н. э.)[5]. Большее число носителей находится в Гватемале.

Чорти
Самоназвание Ch'orti'
Страны  Гватемала,  Гондурас
Общее число говорящих

30 010 (2000)[1]

55 260 (2012)[2][3]
Статус развивающийся[4]
Классификация
Категория Языки Центральной Америки

Майяская семья

Ядерно-майяская подсемья
Западная надветвь
Чолано-цельталанская ветвь (англ.)
Чольская группа
Восточночольская подгруппа
Чорти
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 caa
WALS coi
Atlas of the World’s Languages in Danger 1864 и 1784
Ethnologue caa
ELCat 3466
IETF caa
Glottolog chor1273

Генеалогическая и ареальная информацияПравить

ГенеалогияПравить

Чорти является одним из трёх современных потомков языка чолан, подгруппы майяских языков. Другими двумя современными потомками являются чонтальский (англ.) и чольский (англ.) языки[6]. Эти три языка в настоящее время имеют носителей, в отличие от языка чольти, близкородственного чорти.

Чорти является важнейшим фактором для расшифровки майяских иероглифов классического периода, некоторые из которых еще до конца не изучены. Посредством изучения чорти было установлено, что классический язык майя имел особую грамматическую структуру, письменность больше опиралась на фонетику, чем считалось ранее[7].

Название «chorti'» (с неглоттализованным [ch]) означает «язык возделывателей кукурузы» и ссылается на традиционную сельскохозяйственную деятельность народа чорти. Глоттализованное ch’ было введено позже в попытке исключить ассоциацию народа чорти с сельскохозяйственными профессиями.

ГеографияПравить

Чорти преимущественно используется в Хокотане (англ.) и Камотане (англ.), Чикимула, Гватемала, и близлежащих территориях. Также язык используется в западном Гондурасе вблизи руин Копана[8], но там считается умирающим. Кроме того, чорти ранее использовался в Сальвадоре.

Эта территория является единственной в мире, где проживают носители чорти.

Социолингвистическая информацияПравить

Представители народа чорти являются прямыми потомками жителей Копана и его окрестностей, одной из культурных столиц цивилизации майя. Эта территория занимает части современных Гватемалы и Гондураса.

Ситуация в ГондурасеПравить

Правительство Гондураса пыталось ввести испанский язык в качестве единого, что отрицательно сказалось на использовании и преподавании малых языков, в том числе чорти. Вынужденная ассимиляция носителей, а также земельные проблемы и гибель некоторых лидеров чорти привели к сокращению числа носителей этого языка в Гондурасе до 10[3].

Ситуация в ГватемалеПравить

Правительство Гватемалы больше поддержало носителей чорти и выдвинуло программы, нацеленные на повышение интереса к изучению и преподаванию чорти. Представители народа чорти, проживающие в Гватемале, носят народные костюмы, в отличие от проживающих в Гондурасе[3]. По данным на 2012 год в Гватемале проживает около 55 250 носителей чорти[2], официальным же языком страны является испанский.

Типологическая характеристикаПравить

Тип (степень свободы) выражения грамматических значенийПравить

Чорти является синтетическим языком.

Ajk’-un-en  
отдавать.это-IMP-1SA
'Отдай это мне'
[Dugan 2013: 47]
Inkw-ik             ta   n-yotot
давайте.пойдем-SUBJ PREP 1SE-дом
'Пойдемте ко мне домой'
[Dugan 2013: 45]
Xek’-e      e   brujo
ударять-IMP ART ведьма
'Ударь ведьму'
[Dugan 2013: 47]
U-wajp-y-e’n-ix
3E-хватать-SF-1SA-уже
'Она меня уже схватила'
[Dugan 2013: 84]

Выраженное маркирование числа существительных часто необязательно. Как только для существительного установлен контекст множественного числа, его маркирование может не выражаться (на усмотрение говорящего)[9].

Характер границы между морфемамиПравить

Чорти является агглютинативным языком.

jajp-in
хватать-IMP
‘Хватай’
[Dugan 2013: 71]
Ch’ar-en     tara
ложиться-IMP здесь
'Ложись здесь'
[Dugan 2013: 47]
Ma'chi a-pas-k'a
NEG    3N-открыть-MV
'Это не открылось'
[Dugan 2013: 52]
Ka-yor-i-Ø       e   ch’en tya’ a-nam-tz’a
1PE-копать-SF-3A ART яма   где  3N-исчезать-MV
'Мы вырыли яму, где оно исчезло'
[Dugan 2013: 53]

Локус маркирования в посессивной именной группе и предикацииПравить

В посессивной именной группеПравить

Вершинное маркирование.

ni-noy
POSS.1SG-дедушка
'Мой дедушка'
[Dugan 2013: 99]
a-nak
POSS.2SG-живот
'Твой живот'
[Dugan 2013: 99]

В предикацииПравить

Также вершинное маркирование.

Sut-pa-Ø            ix-Ø-ob'    ta    ch'en
поворачивать-MV-3A  идти-3A-PL  PREP  дыра
'Они упали в дыру'
[Dugan 2013: 130]
Tar-i-Ø         ayi  e   María
приходить-SF-3A туда ART Мария
'Мария пришла туда'
[Dugan 2013: 117]
Ojron-Ø     e   padre          taka e   pak'ab'-ob'
говорить-3A ART отец/священник PREP ART люди-PL
'Священник поговорил с людьми'
[Dugan 2013: 132]

Тип ролевой кодировки в предикацииПравить

Активная ролевая кодировка.

a-xan-a    taka e   aj-k’in
3N-идти-SF PREP ART NOM-солнце
'Он шел днем'
[Dugan 2013: 133]
Ka-k’ajt-i-Ø       ub’an twa’ a-tz’ak-on
1PE-молиться-SF-3A также PREP 2SE-исцелять-1PA
'Мы также молим тебя исцелить нас'
[Dugan 2013: 133]

Базовый порядок словПравить

Базовый порядок слов как таковой отсутствует. Однако в различных источниках встречаются и другие мнения на этот счет: VOS[4], SVO[10] (где V — глагол, O — дополнение, S — подлежащее).

ОсобенностиПравить

Фонетическое описание и алфавитПравить

Согласные фонемы.

По месту

образования

По способу образования
Билабиальные Альвеолярные Альвео-палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные Неглоттализированные p t k ʔ
Глоттализированные ɓ t’ k’
Аффрикаты Неглоттализированные ts č
Глоттализированные ts’ č’
Фрикативные s š h
Сонорные Носовые m n
Латеральные l
Дрожащие r
Глайды w/g j

[11]

Орфографическое представление согласных фонем.

По месту

образования

По способу образования
Билабиальные Альвеолярные Альвео-палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные Неглоттализированные p t k '
Глоттализированные b' t’ k’
Аффрикаты Неглоттализированные tz ch
Глоттализированные tz’ ch’
Фрикативные s x j
Сонорные Носовые m n
Латеральные l
Дрожащие r
Глайды w/g y

[12]

Гласные фонемы.

Подъем Ряд
Передний Средний Задний
Верхний i u
Верхне-средний e o
Средний
Нижний a

[13].

Представление алфавита следующее: a, a', b, b', ch, ch', d, e, e', g, i, i', j, k, k', l, m, n, o, o', p, r, s, t, t', tz, tz', u, u', w, x, y.

Орфографические особенностиПравить

Люди чорти имеют собственный стандартный способ письма, который в последнее время вследствие неточного представления фонем привел к варьированию в публикациях[14].

Согласовательные классыПравить

Аспектуальная система языка является трехуровневой прономинальной системой, в которой прономинальные аффиксы присоединяются к существительным и глаголам для маркировки лица и числа. Как и многие другие майянские языки, чорти является эргативным и имеет набор местоимений, маркирующих объект одной глагольной конструкции и субъект другой. В отличие от большинства майянских языков, чорти имеет не два, а три подобных набора[14][15].

Список глоссПравить

1PA Абсолютив, первое лицо, множественное число
1PE Эргатив, первое лицо, множественное число
1SA Абсолютив, первое лицо, единственное число
1SE Эргатив, первое лицо, единственное число
2SE Эргатив, второе лицо, единственное число
3A Абсолютив, третье лицо
3E Эргатив, третье лицо
3N Номинатив, третье лицо
ART Артикль
IMP Императив
MV Средний залог
NEG Отрицание
NOM Номинализатор
PL Множественное число
PREP Предлог
POSS.1SG Поссесивность, первое лицо, единственное число
POSS.2SG Поссесивность, второе лицо, единственное число
SF Связка
SUBJ Сослагательное наклонение

ИсточникиПравить

  1. Чорти в справочнике "Ethnologue" (18-ое изд., 2015)
  2. 1 2 Linguamón
  3. 1 2 3 "World Directory of Minorities and Indigenous Peoples", Minority Rights Group International : Honduras : Lenca, Miskitu, Tawahka, Pech, Maya, Chortis and Xicaque. N.p., n.d. Web. 25 Oct. 2013.
  4. 1 2 Чорти в справочнике "Ethnologue" (18-ое изд., 2015)
  5. Houston, Robertson, Stuart «The language of Classic Maya inscriptions», «Current Anthropology 41.3» (2000): 321—356.
  6. Mathews, Bíró, «Maya Hieroglyphs and Mayan Languages»
  7. Houston, Robertson, Stuart, «The language of Classic Maya inscriptions», «Current Anthropology 41.3» (2000): 321—356
  8. Hull, Kerry M. (2003). Verbal art and performance in Ch’orti' and Maya hieroglyphic writing. Doctoral dissertation, The University of Texas at Austin
  9. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 101
  10. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 137
  11. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 19
  12. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 20
  13. Pérez Martínez, Vitalino(1994) Gramática del idioma ch’ortí'. Antigua, Guatemala: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín
  14. 1 2 Hull, Kerry (2005) «A Dictionary of Ch’orti' Maya, Guatemala»
  15. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 32