Открыть главное меню

Шведская семья

Шведская семья — разговорное название группового брака, немоногамного вида совместной жизни, при котором в союз вступают одновременно более двух взрослых[1]. Используется в разговорной речи исключительно на постсоветском пространстве, хотя это выражение не имеет под собой никакого реального основания[2][3].

Содержание

«Шведская семья» в СССРПравить

Выражение «шведская семья» для обозначения группового брака используется исключительно на постсоветском пространстве и не имеет под собой никакого реального основания (подавляющее большинство шведов отдают предпочтение нуклеарным семьям, хотя часто и не регистрируют отношения официально)[4][5]. Оно возникло в СССР в 1970-х годах. Исследователи предполагают, что его появление связано с докатившимися до СССР на волне сексуальной революции историями о представителях левой шведской молодежи, совместно проживающих в так называемых коммунах. В эти же годы по Москве и Ленинграду подпольно циркулировали шведские журналы и фильмы эротического содержания, породившие мнение об особой раскрепощенности шведов. Вероятно, свою лепту в этот процесс внесла популярная в то время группа АББА, которая состояла из двух пар.[6][2]

Первый случай письменного употребления понятия «шведская семья» можно датировать по данным корпуса русского языка Google 1980 г. – неопубликованным в свое время рассказом контркультурного писателя и поэта Евгения Харитонова «Слезы на цветах»: «Уже другие формы жизни на свете и мне их поздно узнавать. ПТУ, Вокально-инструментальный ансамбль, Шведская семья»[7]. В 1985 году этот рассказ выходит в подпольном журнале, посвященном русскому искусству, «А – Я»[8]. В Национальном корпусе русского языка самый ранний пример использования выражения «шведская семья» датируется 1996 годом[9]. В начале 2000-х «шведская семья» в значении группового брака начинает активно использоваться в прессе, а в 2010-х – и в русскоязычной научной литературе[3][10].

Таким образом, можно сделать вывод, что выражение «шведская семья» возникло в разговорной речи богемных кругов в 70-е гг. ХХ века, в 90-х после распада СССР проникло в прессу и утвердилось в публицистике, и, не смотря на огромное количество публикаций, опровергающих этот стереотип[2][4], в 2010-х вошло в язык науки.

Миф о «шведском грехе» на ЗападеПравить

Не исключено, что выражение «шведская семья» - это докатившиеся до СССР отголоски западных представлений о Швеции как стране с сексуально раскрепощенными гражданами. Этот образ появился в 1950-е годы на Западе, в частности, в США и закрепился в выражении «шведский грех»[11]. Причины этого явления можно рассматривать в культурной и политической плоскостях.

Характерно, что в первой половине ХХ века о Швеции совсем не писали как о стране с «необузданной сексуальной свободой». Считается, что основу такого международного имиджа Швеции положил кинематограф. В некоторых шведских фильмах начала 50-х годов изображались обнаженные люди, сексуальные отношения несовершеннолетних и т.п. И хоть по современным меркам «эротика» в таких фильмах была весьма целомудренной, для того времени несколько секунд обнаженной натуры в кадре выглядели революционно. Например, в фильме «Она танцевала одно лето» (Hon dansade en sommar, 1951 г., реж. Арне Маттссон), получившем Золотого медведя на Берлинском кинофестивале, несколько секунд видно обнаженную грудь актрисы Уллы Якобссон.[12]

В 1953 году выходит «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika, реж. Ингмар Бергман). Эта история о девушке-подростке, которая оказалась незаинтересованной в длительных отношениях, стала символом шведской «свободной любви» благодаря откровенному киноязыку, в частности, в известной сцене непринужденного купания голышом.[11]

В 60-х годах идея «шведского греха» стала настолько популярной, что ее начали воспроизводить в американском и европейском кинематографе. Так, в итальянском мондо-фильме «Швеция: ад и рай» (Svezia, inferno e paradiso, 1968 г., реж. Луиджи Скаттини) собраны все клише о «шведском грехе»: лесбийские ночные клубы, порнофильмы, наркотики, алкоголизм, самоубийства, свингеры и сексуальное просвещение среди подростков[13]. А участие шведской актрисы Кристины Линдберг в эксплуатационных эротических фильмах «Дева в Швеции» (Maid in Sweden, 1971, Ден Вульман), «Путешествие в Японию» (The Kyoto Connection, 1973, реж. Садао Накадзима), «Триллер – жестокий фильм» (Thriller - en grym film, 1974 г., реж. Бу Арне Вибениус) и др. лишь утвердило стереотипы о якобы распутных шведах.[11]

На становление стереотипа повлияла и прогрессивная политика шведского государства. Так, с 1955 года в Швеции введено обязательное половое просвещение в школах[14]. В 1969 году тут был снят первый в истории просветительский фильм об интимных отношениях с комментариями сексологов[15]. В 1971 году была легализована порнография[16].

Также в Швеции на государственном уровне более либерально относились к контрацепции, гомосексуальности и т.д.[17]

Стоит отметить, что на Западе распространение слухов об аморальности шведов происходило на фоне отказа Швеции от вступления в НАТО[11], а также кампании критики «государства всеобщего благосостояния», которое США рассматривали как более «социалистический» путь развития в противовес более «капиталистическому» американскому[16]. Венцом этой информационной кампании стала статья в журнале Time «Грех и Швеция» (Sin and Sweden) журналиста и писателя Джо Дэвида Брауна. В этом тексте, часть комментариев для которого была получена сомнительным с точки зрения журналистской этики образом, Браун описывает Швецию как содом и гоморру 20 века: авторитет церкви якобы чрезвычайно низкий, в стране десятки тысяч невенчанных пар, а примерно 10% младенцев рождаются вне брака. Упадок общественной морали, по мнению автора, это результат социалистических экспериментов правительства[11][12].

Окончательную точку в вопросе поставил президент США Дуайт Эйзенхауэр в 1960 году. Критикуя шведскую социальную политику, он отметил, что чрезмерные траты на социальную сферу порождают «грех, обнаженку, пьянство и самоубийства». Создание мифа о благополучной, но морально разложившейся Швеции было завершено[11][18].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Salsberg, Sheldon. Is group marriage viable (англ.) // The Journal of Sex Research. — 1973. — Ноябрь (т. 9, № 4). — С. 325-333.
  2. 1 2 3 Иванов Константин. Сам себе шведская семья. Эксперт (2010).
  3. 1 2 Хоменко Ирина. Современная семья: Состояние и перспективы развития (рус.) // Universum: Вестник Герценовского университета. — 2011. — С. 5-10.
  4. 1 2 Шведский язык: 10 необычных особенностей. Sweden.ru (28 ноября 2018).
  5. Очень шведская семья. Sweden.ru (28 ноября 2018).
  6. Дорофеева Елена. Шведские нарицательные. КоммерсантЪ (13 июня 2006).
  7. Харитонов Евгений. Слезы на цветах.
  8. Харитонов Евгений. Слезы на цветах. — А - Я. Том 1. — 1985.
  9. Результаты поиска "шведская семья" в основном корпусе.
  10. Лунина Т. Нетрадиционные модели брака (рус.) // Материалы 48 отчетной научной конференции преподавателей и начных сотрудников ВГТА за 2009 г. — 2009. — С. 155.
  11. 1 2 3 4 5 6 Силаев, Петр. Выставка «Шведский грех»: откуда взялся миф о шведской семье. Афиша Daily (14 октября 2014).
  12. 1 2 Hale, Frederick. "Time" for Sex in Sweden: Enhancing the Myth of the "Swedish Sin" during the 1950s (англ.) // Scandinavian Studies. — 2003. — Т. 75, № 3. — С. 351-374.
  13. Шведская семья! Что значит шведская семья и шведский грех? История появления выражения (19 октября 2018).
  14. Sexualundervisning i skolan. RFSU (31 января 2018).
  15. Козлова Татьяна. Французский поцелуй, шведская семья и др. европейские завоевания России. ИА REGNUM (1 января 2016).
  16. 1 2 Arnberg, K. & Marklund, C. Illegally Blonde: ‘Swedish Sin’ and Pornography in American and Swedish Imaginations, 1950–1971 / Larsson, Mariah & Elisabet Björklund (ed.). — Swedish Cinema and the Sexual Revolution: Critical Essays. — Jefferson: McFarland, 2016. — С. 185-200.
  17. Forsström, Maria. En nära titt på svenska synden. Metro (22 мая 2014).
  18. Are Swedes more suicidal than most?. Radio Sweden (28 июля 2014).