Этимология ойконима «Лондон»

Название «Лондон» происходит от названия римского поселения Лондиниум (лат. Londinium), этимология которого точно не известна, располагавшегося в I веке н. э. на территории современного Лондона. На протяжении длительного времени выдвигался ряд гипотез о происхождении этого ойконима, ведущей тенденцией в научных публикациях является версия о его происхождении из бриттской формы *[Londonjon], которая, в свою очередь, имеет кельтское происхождение[1][2].

Письмо, датируемое 65-80 гг. н. э., с надписью «Londinio Mogontio» — «В Лондон, Могонтиусу»

Британский лингвист Ричард Коутс в статье 1998 года выдвинул свою версию этимологии названия Лондона, упомянув все известные варианты этого ойконима, использовавшиеся примерно до 900 года на греческом, латинском, бретонском и древнеанглийском языках[3]. В большинстве древних источников название начинается с форманта Londin (Λονδίνιον, Londino, Londinium и т. д.), хотя в некоторых встречается и формант Lundin-. Более поздние источники в основном содержат форманты Lundon- или London-, а все примеры на древнеанглийском содержат формант Lunden- с различными окончаниями. Коутс отметил, что современное правописание названия города с «o» происходит из средневековой письменной традиции избегать графемы «u» между буквами, составленными из минимов[en].

Самое раннее письменное упоминание о Лондоне встречается в письме, обнаруженном в Лондоне в 2016 году и датируемом примерно 65—80 годами н. э., оно содержит текст «Londinio Mogontio», который переводится как «В Лондон, Могонтиусу»[4][5][6][7].

Исторические и популярные версии этимологииПравить

Самая ранняя версия о происхождении ойконима «Лондон» содержится в «Истории королей Британии» Гальфрида Монмутского (ок.1136 г.), где утверждается, что название города происходит от имени легендарного короля Луда[en], который ещё в доримские времена захватил город Триновантум[en] и приказал переименовать его в свою честь «Керлуд» (англ. Kaerlud). Название Керлуд впоследствии трансформировалось в «Карлундейн», а последнее, в свою очередь — в «Лондон». По оценкам современных исследователей, версия Гальфрида Монмутского не находит подтверждений в законах лингвистики[8].

На протяжении последних 4 веков выдвигались следующие версии происхождения названия:

  • Британский историк XVII века Уильям Кемден предположил, что название может происходить от бретонского форманта lhwn (современный валлийский — Llwyn), что означает «роща» и Town — «город». Таким образом, Lhwn Town означало «город в роще»[9];
  • Джон Джексон, один из авторов The Gentleman’s Magazine, в 1792 году опубликовал[10] так называемую «теорию Llyn din» (см. ниже) по географическим признакам и предположил происхождение названия из сочетания Glynn din — предположительно означающего «город долины»;
  • Некоторые сторонники британского израилизма[en] утверждали, что англосаксы, предположительно являющиеся потомками колена Данова, назвали свое поселение lan-dan, что означает «обитель Дана» на иврите[11];
  • Анонимная статья в журнале The Cambro Briton за 1821 год содержала версию о происхождении названия города от сочетания Luna din («крепость Луны»), а также упоминала версию о сочетании Llong din («корабельная крепость»)[12];
  • Несколько версий происхождения названия обсуждались на страницах журнала Notes and Queries[en] от 27 декабря 1851 года[13], среди которых присутствовали такие, как происхождение от Luandun (предположительно «город луны» — ссылка на храм римской богини Дианы, олицетворявшей Луну, который должен был стоять на месте Собора Святого Павла) и Lan Dian или Llan Dian («храм Дианы»). Наряду с этими гипотезами повторялась также давнишняя «теория Llyn din»;
  • Александр Джонс в The Cymry of '76 (1855) отметил[14], что валлийское название города происходит от формы Llyn Dain, что означает «пруд Темзы»;
  • В путеводителе 1887 года[15] утверждается, что «этимология названия Лондона такая же, как и у Линкольна» (лат. Lindum);
  • Эдвард П. Чейни в своей книге 1904 года «Краткая история Англии» (стр. 18), выводит происхождение названия от слова дун (крепость): «Возвышенные и легко защищаемые участки были выбраны [в доримские времена], окружены земляными валами и палисадами, наложенными на них. Такие укрепления назывались дунами, а Лондон и многие другие места до сих пор сохраняют этот компонент в своих названиях»;
  • В A New Variorum Edition of Shakespeare (1918)[16] упоминается версия Гальфрида Монмутского о «городе Луда», но утверждается, что происхождение названия, скорее всего, было всё-таки древнеанглийским.

ПримечанияПравить

  1. Peter Schrijver, Language Contact and the Origins of the Germanic Languages, Routledge Studies in Linguistics, 13 (New York: Routledge, 2014), p. 57.
  2. Theodora Bynon, 'London’s Name', Transactions of the Philological Society, 114:3 (2016), 281-97, doi: 10.1111/1467-968X.12064.
  3. Coates, Richard. A new explanation of the name of London (англ.) // Transactions of the Philological Society (англ.) : journal. — 1998. — Vol. 96, no. 2. — P. 203—229. — doi:10.1111/1467-968X.00027. Архивировано 19 мая 2011 года.
  4. «Earliest written reference to London found», on Current Archaeology, 1 June 2016. Retrieved on 26 January 2018.
  5. «UK’s oldest hand-written document 'at Roman London dig'», on BBC News, 1 June 2016. Retrieved on 26 January 2018.
  6. «Oldest handwritten documents in UK unearthed in London dig», in The Guardian, 1 June 2016. Retrieved on 26 January 2018.
  7. «Oldest reference to Roman London found in new tube station entrance», on IanVisits, 1 June 2016. Retrieved on 26 January 2018.
  8. Legends of London’s Origins
  9. Frederick; Prickett. The history and antiquities of Highgate, Middlesex (неопр.). — 1842.
  10. Jackson, John. Conjecture on the Etymology of London (неопр.) // The Gentleman's Magazine. — Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1792.
  11. Gold, David L. English words of supposed Hebrew origin in George Crabb's English Synonymes (англ.) // American Speech (англ.) : journal. — Duke University Press, 1979. — Vol. 51, no. 1. — P. 61—64. — doi:10.2307/454531. — JSTOR 454531.
  12. Etymology of 'London' (неопр.) // The Cambro Briton. — 1821. — С. 42—43.
  13. Notes and Queries (неопр.). — 1852.
  14. Jones, Alexander. The Cymry of '76 (неопр.). — New York: Sheldon, Lamport, 1855.
  15. Baedeker, Karl. London and Its Environs: Handbook for Travellers (англ.). — K. Baedeker, 1887.
  16. Furness (ed), Horace Howard. A New Variorum Edition of Shakespeare (неопр.). — J B Lippincott & co, 1918. — ISBN 0-486-21187-8.