Язычно-губные согласные

(перенаправлено с «Язычно‐губные согласные»)
Место образования согласных
Губные (лабиальные)
губно‐губные (билабиальные)
лабиовелярные
лабиокорональные
губно‐зубные (лабиодентальные)
зубно‐губные (дентолабиальные)
Двузубные (бидентальные)
Переднеязычные (корональные)
язычно‐губные (лингволабиальные)
межзубные (интердентальные)
зубные (дентальные)
зубно‐альвеолярные (дентоальвеолярные)
альвеолярные
апикальные
ламинальные
постальвеолярные
палато-альвеолярные
ретрофлексные
Боковые (латералы)
Дорсальные
постальвеолярные
альвео-палатальные
палатальные
лабио-палатальные
велярные
увулярные
увуло‐эпиглоттальные
Корневые
фарингальные
эпиглотто‐фарингальные
эпиглоттальные
Глоттальные
См. также полный
Список согласных
Проект:Лингвистика

Язычно-губные (лингволабиальные[1], апико-лабиальные) согласные — согласные, произносимые при расположении кончика или передней части языка около верхней губы, обращённой вниз, к языку. Они представляют собой предельный случай переднеязычной артикуляции (противоположным предельным положением являются ретрофлексивные согласные). Язычно-губные согласные достаточно редки, хотя они и не используют экзотических сочетаний артикуляций, в отличие от щёлкающих или абруптивов. Их можно найти в языках на территории Вануату, в диалекте кажоко языка бижаго в Гвинее-Бисау, в Умотина (недавно вымерший язык семьи бороро).

Образование лингволабиального взрывного

В МФА лингволабиальные согласные передаются с помощью добавления диакритического знака «чайки снизу» ◌̼ (в Юникоде U+033C combining seagull below) к соответствующему альвеолярному звуку или апикального знака (перевёрнутого мостика снизу), ◌̺ (U+033A combining inverted bridge below в Юникоде) к соответствующему губно-губному согласному[2].

Список согласныхПравить

МФА
(две транскрипции)
Описание Пример
Язык Написание МФА Значение
лингволабиальный носовой Araki m̈ana [n̼ana] "смех"[3]
глухой лингволабиальный взрывной Tangoa [t̼et̼e] "бабочка"[4]
звонкий лингволабиальный взрывной Kajoko dialect of Bijago [nɔ̀-d̼ɔ́ːɡ] "камень"[5]
n̼d̼ m̺b̺ преназализованный звонкий лингволабиальный взрывной Vao [nan̼d̼ak] "лук"[4]
θ̼ ɸ̺ глухой лингволабиальный спирант Big Nambas [ˈinɛθ̼] "он астматик"
ð̼ β̺ глухой лингволабиальный спирант Tangoa [ð̼atu] "камень"[4]
ʙ̺ лингволабиальный дрожащий
(используется нижняя губа)
Коатланский сапотекский r̼ʔ детское подражание испусканию газов[6]
ǀ̼ / ʇ̼ ʘ̺ лингволабиальный щелчок Коатланский сапотекский ǀ̼ʔ подражание свинье, пьющей воду[6]

Изменение звуковПравить

В Вануату в некоторых южноокеанийских языках губные согласные перешли в зубные, зубные в язычно-губные, которая закрепилась в других южноокеанийских языках. В незе, например, губные перешли в язычно-губные перед неогублёнными гласными; в толомако *bebe 'бабочка' (/t̼et̼e/ в тангоа, пример выше) перешло в /tete/, а *tama 'отец' (/tan̼a/ в тангоа) превратилось в /tana/.

ПримечанияПравить

  1. Термин апиколабиальные появился раньше, но Ладефогед и Мэддисон отмечают, что эти звуки часто не апикальные.
  2. Pullum & Ladusaw, Phonetic symbol guide, 1996:256. Они отмечают, что апикальная диакритика добавлялась к транскрипции после лингволабиальной диакритики, и они бы сделали последнее необязательным.
  3. См. с.270 François, Alexandre (англ.). Araki: A disappearing language of Vanuatu (неопр.). — Canberra: Australian National University, 2002. — (Pacific Linguistics, 522). — ISBN 0-85883-493-6.. См. также запрос m̈ana в Араки-английском онлайн-словаре.
  4. 1 2 3 Ladefoged and Maddieson 1996, p. 19.
  5. Olson et al. 2009, p. 523.
  6. 1 2 Rosemary Beam de Azcona, Sound Symbolism. Доступно по адресу Архивированная копия. Дата обращения 24 ноября 2008. Архивировано 23 июня 2007 года.

ЛитератураПравить

  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
  • Maddieson, Ian. 1989. Linguo-labials. In VICAL 1: Oceanic Languages, Part II: Papers from the Fifth International Conference on Austronesian Linguistics, Auckland, New Zealand, January 1988, ed. by R. Harlow & R. Hooper, 349–375. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.
  • Olson, Kenneth S., D. William Reiman, Fernando Sabio & Filipe Alberto da Silva. 2009. The voiced linguolabial plosive in Kajoko. Chicago Linguistic Society (CLS) 45(1), 519-530.