Открыть главное меню

Ӭ, ӭ (Э с умлаутом) — буква расширенной кириллицы. 41-я буква алфавита кильдинского диалекта саамского языка, введённого в 1982 году. Также используется в письменности лесного диалекта ненецкого языка.

Буква кириллицы Э с умлаутом
Ӭӭ
Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ
ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ
Характеристики
Название Ӭcyrillic capital letter e with diaeresis
ӭcyrillic small letter e with diaeresis
Юникод ӬU+04EC
ӭU+04ED
HTML-код Ӭ‎: Ӭ или Ӭ
ӭ‎: ӭ или ӭ
UTF-16 Ӭ‎: 0x4EC
ӭ‎: 0x4ED
URL-код Ӭ: %D3%AC
ӭ: %D3%AD
Replacement character.svg Эта страница или раздел содержит специальные символы Юникода.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.

Содержание

ИспользованиеПравить

Кильдинский саамскийПравить

Соответствует звуку [e] — в конце слов и перед следующими согласными обозначает палатализацию предыдущих Д, Т, Н[1]. В начале слов буква не употребляется.

Мордовские языкиПравить

 
Мордовский алфавит (1924—1927)

До 1927 года Ӭ присутствовала в мордовском алфавите в качестве 38-й буквы, затем была отменена.

Русский языкПравить

Академик Грот приветствовал употребление в дореформенной русской орфографии особой буквы Ӭ. В частности, для более точной фонетической передачи французского eu и немецкого Ö (которые не подразумевают смягчения согласных) в заимствованных словах, где обычно употребляется буква Ё. Как упомянуто в словаре Брокгауза и Ефрона, буква Ё на месте немецкого Ö читается как Ö. Этот знак иногда применялся в дореволюционной печати, однако не был принят официально.

Въ параллель буквѣ ё недавно стало входить въ употребленіе не йотированное ӭ для звука, изображаемаго германскимъ ö, французскимъ eu въ началѣ словъ, напр. въ именахъ: Öhmah, Ösel, Öhlenschläger, Eu (городъ), и надо согласиться, что этимъ способомъ удачно дополняется начертаніе буквы э, которая сама по себѣ вовсе не отвѣчаетъ помянутому звуку. Такимъ же образомъ слѣдуетъ замѣнять ё послѣ согласныхъ, напр. въ именахъ: Гӭте, Шлӭцеръ, Тӭпферъ, Сентъ-Бӭфъ. Это лучше, нежели вводить въ русское письмо букву ö, непонятную для незнакомыхъ съ германскими языками; ӭ можетъ служить также къ передачѣ англійскаго неопределеннаго u въ замкнутыхъ слогахъ, напр. Бӭрнсъ, Дӭфферинъ (Burns, Dufferin).
Само собою разумѣется, что въ такихъ именахъ, какъ Эдипъ (Oedipus), экономія (oeconomia) и др., форма которыхъ исторически установилась, нѣтъ надобности измѣнять давнишнюю орѳографію[2].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

  • Р. Д. Куруч. Краткий грамматический очерк саамского языка. — М.: Русский язык, 1985.