Ex aequo et bono — латинское выражение, пришедшее из римского права; переводится как «по добру и справедливости»[1][2][К 1]. Термин означает такой способ вынесения решения судом, при котором суд не связан строгими нормами права, а руководствуется соображениями справедливости и здравого смысла[3]. Используется в международном праве, внутригосударственными третейскими судами и в международном коммерческом арбитраже. Обычно допускается по согласию сторон.

Содержание

Практика использованияПравить

В Древнем Риме из соображений ex aequo et bono в своей деятельности исходили третейские суды. Впоследствии этот подход был распространён римлянами и на международное право. В частности, это касалось судов, рассматривавших споры между римскими гражданами и перегринами[4].

Международное правоПравить

В настоящее время принцип ex aequo et bono закреплён в Статуте Международного суда ООН. Статут, указывая источники права, применяемые Судом, в дополнение к ним предоставляет Суду право «разрешать дело ex aequo et bono, если стороны с этим согласны» (ст. 38, п. 3)[5]. Статут Постоянной палаты международного правосудия, работавшей при Лиге Наций и являвшейся предшественницей Международного суда ООН, также предусматривал возможность вынесения решений на основе использования принципа ex aequo et bono.

На практике принцип, указанный в ст. 38, п. 2 Статута Международного суда, до настоящего времени не применялся ни разу.

АрбитражПравить

Разрешение арбитрами, действующими в качестве «дружеских посредников», спора сторон ex aequo et bono допускается в странах, где признана и реализована частноправовая концепция арбитража (англ.  Civil Law Concept of Arbitration)[К 2][6].

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, принятый Комиссией ООН по праву международной торговли и рекомендованный к использованию Генеральной Ассамблеей ООН, также допускает использование ex aequo et bono (ст. 35, п. 2)[7].

Этот подход используют и такие авторитетные международные арбитражные суды, как Международный арбитражный суд Международной торговой палаты[8] и Международный арбитражный суд Стокгольма[9].

ПримечанияПравить

КомментарииПравить

  1. Переводят также как «по справедливости», «по праву справедливости», «по справедливости и доброй совести», «из добра и справедливости», «по совести и внутреннему убеждению».
  2. Бельгия, Германия, Испания, Нидерланды, Индонезия, Франция, бывшие колонии Франции и другие.

ИсточникиПравить

  1. Словарь терминов и сокращений в области арбитража и альтернативных способов разрешения споров = Glossary of Arbitration and ADR Terms and Abbreviations. — Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce, Swiss Arbitration Association. — С. 14.
  2. Гарник А. В., Наливайко Г. Р. , Шевченко Г. И. Латинский язык. — Минск: БГУ, 2002. — С. 85. — ISBN 985-445.
  3. Толстых В. Л. Курс международного права. — М.: Волтерс Клувер, 2009. — 1056 с. — ISBN 978-5-466-00401-4.
  4. Третейский суд у древних греков и римлян // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. Статут Международного Суда ООН (рус.)
  6. Курочкин С. А., Морозов М. Э., Скворцов О. Ю., Севастьянов Г. В. Третейское разбирательство в Российской Федерации:учебное пособие / под ред. О. Ю. Скворцов. — М.: Волтерс Клувер, 2010. — С. 312—313. — 400 с. — ISBN 978-5-466-00519-6.
  7. Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ (2010 г.)
  8. Арбитражный Регламент Международного арбитражного суда (недоступная ссылка)
  9. Арбитражный Регламент Арбитражного института при Торговой палате г. Стокгольма (недоступная ссылка)

СсылкиПравить

Trakman L. Ex Aequo et Bono: De-mystifying An Ancient Concept (англ.). University of New South Wales Faculty of Law Research Series. University of New South Wales (2007). Проверено 5 сентября 2014.