Ex aequo et bono — латинское выражение, пришедшее из римского права; переводится как «по добру и справедливости»[1][2][К 1]. Термин означает такой способ вынесения решения судом, при котором суд не связан строгими нормами права, а руководствуется соображениями справедливости и здравого смысла[3]. Используется в международном праве, внутригосударственными третейскими судами и в международном коммерческом арбитраже. Обычно допускается по согласию сторон.

Содержание

Практика использованияПравить

В Древнем Риме из соображений ex aequo et bono в своей деятельности исходили третейские суды. Впоследствии этот подход был распространён римлянами и на международное право. В частности, это касалось судов, рассматривавших споры между римскими гражданами и перегринами[4].

Международное правоПравить

В настоящее время принцип ex aequo et bono закреплён в Статуте Международного суда ООН. Статут, указывая источники права, применяемые Судом, в дополнение к ним предоставляет Суду право «разрешать дело ex aequo et bono, если стороны с этим согласны» (ст. 38, п. 3)[5]. Статут Постоянной палаты международного правосудия, работавшей при Лиге Наций и являвшейся предшественницей Международного суда ООН, также предусматривал возможность вынесения решений на основе использования принципа ex aequo et bono.

На практике принцип, указанный в ст. 38, п. 2 Статута Международного суда, до настоящего времени не применялся ни разу.

АрбитражПравить

Разрешение арбитрами, действующими в качестве «дружеских посредников», спора сторон ex aequo et bono допускается в странах, где признана и реализована частноправовая концепция арбитража (англ.  Civil Law Concept of Arbitration)[К 2][6].

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, принятый Комиссией ООН по праву международной торговли и рекомендованный к использованию Генеральной Ассамблеей ООН, также допускает использование ex aequo et bono (ст. 35, п. 2)[7].

Этот подход используют и такие авторитетные международные арбитражные суды, как Международный арбитражный суд Международной торговой палаты[8] и Международный арбитражный суд Стокгольма[9].

ПримечанияПравить

КомментарииПравить

  1. Переводят также как «по справедливости», «по праву справедливости», «по справедливости и доброй совести», «из добра и справедливости», «по совести и внутреннему убеждению».
  2. Бельгия, Германия, Испания, Нидерланды, Индонезия, Франция, бывшие колонии Франции и другие.

ИсточникиПравить

  1. Словарь терминов и сокращений в области арбитража и альтернативных способов разрешения споров = Glossary of Arbitration and ADR Terms and Abbreviations. — Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce, Swiss Arbitration Association. — С. 14.
  2. Гарник А. В., Наливайко Г. Р. , Шевченко Г. И. Латинский язык. — Минск: БГУ, 2002. — С. 85. — ISBN 985-445.
  3. Толстых В. Л. Курс международного права. — М.: Волтерс Клувер, 2009. — 1056 с. — ISBN 978-5-466-00401-4.
  4. Третейский суд у древних греков и римлян // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. Статут Международного Суда ООН (рус.)
  6. Курочкин С. А., Морозов М. Э., Скворцов О. Ю., Севастьянов Г. В. Третейское разбирательство в Российской Федерации:учебное пособие / под ред. О. Ю. Скворцов. — М.: Волтерс Клувер, 2010. — С. 312—313. — 400 с. — ISBN 978-5-466-00519-6.
  7. Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ (2010 г.)
  8. Арбитражный Регламент Международного арбитражного суда
  9. Арбитражный Регламент Арбитражного института при Торговой палате г. Стокгольма

СсылкиПравить

Trakman L. Ex Aequo et Bono: De-mystifying An Ancient Concept (англ.). University of New South Wales Faculty of Law Research Series. University of New South Wales (2007). Проверено 5 сентября 2014.