Hielanman's Umbrella или Highlandman's Umbrella (в переводе с англ. — «зонт горцев») — является известной достопримечательностью в центре Глазго, Шотландия. Так местные жители прозвали железнодорожный мост со стеклянными стенами, на котором находятся платформы центрального вокзала Глазго по Аргайл-стрит.[1] Он построен в викторианском стиле.[2]

Западная сторона Hielanman's Umbrella. Пересечение улиц Аргайл-стрит и Хоуп-стрит можно увидеть на переднем плане.

История править

Из-за вынужденного переселения людей во время второго этапа Шотландских огораживаний в 19 веке около 30 000 горцев, говорящих на шотландском гаэльском, но не на английском языке, приехали в Глазго в поисках работы.[3] По прибытии в город они были размещены в разных районах Глазго. В основном горцы находили работу в сфере бытовых услуг в таких местах, как Park Circus, или в одной из многих отраслей, где бы они могли работать, например, на речных паромах.[4] В течение многих лет горцы продолжали приезжать в Глазго и поддерживали связь, встречаясь под мостом, главным образом, в выходные дни.[4] Благодаря постоянным встречам горцев под этим железнодорожным мостом из-за суровых погодных условий он стал известен как «Hielanman's Umbrella» или «зонт горцев». Во время встреч они делились новостями и сплетнями с родины, а также обсуждали события в городе.[4]

Эта традиция достигла своего апогея в 1920-х и 1930-х годах и умерла из-за Второй мировой войны и светомаскировки.[4]

В 1927 было осуществлена передача первого телевизионного сигнала между Лондоном и Центральным вокзалом Глазго.[5]

Центральный вокзал Глазго и этот мост ремонтировались несколько раз.[2]

Настоящее время править

В 1998 году компания Railtrack (в 2002 г. компания была переименована в Network Rail) отремонтировала мост в соответствии с остальной частью станции: характерные окна в венецианском стиле перестеклили и повесили золотую надпись «Центральный вокзал». Были также предприняты усилия для улучшения рабочих условий, чтобы мотивировать владельцев магазинов вернуться на работу. Для этого были установлены мощные осветительные и вытяжные вентиляторы. Входы с улицы в Центральный вокзал под мостом также были модернизированы.

В 2001 году под мостом был добавлен новый вход в быстро растущий ночной клуб The Arches и ресторанный комплекс, что привело к заметному увеличению количества пешеходов.

В 2015 году железнодорожный мост, как часть Центрального вокзала Глазго, выиграл премию Scottish Design Award.[5]

В ноябре 2019 года был объявлен десятилетний план восстановления центра города Глазго, включая план превращения «Hielanman's Umbrella» в светлый и привлекательный вестибюль здания вокзала.[6]

Упоминания в литературе править

Hielanman's Umbrella упоминается в романе Джеки Кей «Трубач» 1998 года:

Мы флиртовали друг с другом в течение трёх лет. Поцелуй в щёку в конце свидания. Встречи на автобусной остановке Boot's Corner, у снаряда «The Shell» на центральном вокзале, излюбленном месте встречи парочек, под «The Hielanman’s Umbrella», железнодорожным мостом, откуда поезда выезжали на Аргайл-стрит, между Хоуп-стрит и Юнион-стрит. В те времена, когда я ждал Джосса, скрываясь от дождя под этим мостом, я думал о горцах, переселившихся сюда много лет назад с гор и также встречавшихся здесь, восторженно обсуждая новости на гаэльском. Либо мы пойдём выпить, либо пойдём танцевать.Джеки Кей

Описание моста можно найти и в книге Саймона Дженкинса «Britain's 100 Best Railway Stations» (100 лучших железнодорожных станций Великобритании) 2017 года.[7]

Мост подобен огромному киту, который выбросился на берег посреди улицы, если не считать умения Миллера с помощью изящных проработанных арочных окон придать этой тяжеловесной конструкции лёгкость. Благодаря этим окнам можно увидеть внутреннюю часть здания. Они создают впечатление невесомости.Саймон Дженкинс

Примечания править

  1. Heilan Man’s Umbrella (англ.). www.bbc.co.uk. Дата обращения: 23 декабря 2019. Архивировано 28 января 2016 года.
  2. 1 2 Discover Glasgow | Victorian - Heilanman's Umbrella (англ.). www.discoverglasgow.org. Дата обращения: 23 декабря 2019. Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года.
  3. MacKenzie, Joan. The Highland Community in Glasgow in the nineteenth Century: A Study of Non-Assimilation (англ.). — Stirling: University of Stirling, 1987. — P. 53–54.
  4. 1 2 3 4 Glasgow West End: The Hielanman's Umbrella And The Teuchter Trail (англ.). www.glasgowwestend.co.uk. Дата обращения: 23 декабря 2019. Архивировано 16 декабря 2019 года.
  5. 1 2 Alan Newman. The Highlandman's Umbrella (англ.). Atlas Obscura. Дата обращения: 23 декабря 2019. Архивировано 8 ноября 2020 года.
  6. Austin-Smith, Lord. Glasgow city centre development plans unveiled ahead of consultation (англ.). Scottish Construction Now (27 ноября 2019). Дата обращения: 23 декабря 2019. Архивировано 16 декабря 2019 года.
  7. Russell Leadbetter. All aboard: A journey through Scotland's most beautiful railway stations (англ.). HeraldScotland (4 марта 2018). Дата обращения: 23 декабря 2019. Архивировано 16 декабря 2019 года.

Ссылки править