«My Funny Valentine» — песня Ричарда Роджерса (музыка) и Лоренца Харта (слова) из их мюзикла 1937 года Babes in Arms.

My Funny Valentine
англ. My Funny Valentine
Песня
Исполнители Фрэнк Синатра, The Supremes, Барбра Стрейзанд, Ронстадт, Линда, Род Стюарт, Seal, Хэл Макинтайр[d], Кросби, Бинг, Элвис Костелло и Майкл Бубле
Дата выпуска 1937
Жанр джаз
Язык английский
Композитор Ричард Роджерс
Автор слов Лоренц Харт

В оригинальной постановке мюзикла на Бродвее песню исполняла Митци Грин (несколькими годами ранее, на рубеже 20-х и 30-х годов, известная как ребёнок-звезда из голливудских фильмов). На момент премьеры мюзикла ей было 16 с половиной лет.

С тех пор песня стала джазовым стандартом. Её записывали сотни исполнителей. (Хотя на самом деле песня стала по-настоящему популярной только через 15 лет после появления. Произошло это после того, как в 1953 году её записал Фрэнк Синатра[1].)

В настоящее время песня прежде всего ассоциируется с Днём святого Валентина, и в данном контексте поющий(-ая) обращается к «своей валентинке».

В оригинальном мюзикле же девочка-подросток поёт её мальчику-подростку, которого ради использования этой песни переименовали в Валентина (в Вала)[1]. (При этом песня без каких-либо изменений текста могла исполняться и мужчиной, становясь обращённой к девушке/женщине по имени Валентина.)

Слова и музыкаПравить

Реймонд Кнапп в своей книге The American Musical and the Formation of National Identity пишет[1]:

Что особо поражает в песне «My Funny Valentine» [и её истории], так это контраст между игриво оскорбительным текстом и завораживающей музыкой, а также то, что она стала частью американских традиций, связанных с Днём святого Валентина, — что достаточно естественно, учитывая её название, но находится в странном несоответствии с её положением в мюзикле, где её пела [девочка-]подросток [мальчику]-подростку, которого, чтобы эту песню вставить, пришлось переименовать в Валентина (в Вала). И то, и другое можно объяснить наличием в песне целого набора тщательно сбалансированных двусмысленностей — как в тексте, так и в музыке.

Премии и признаниеПравить

В 2015 году концертная запись этой песни в исполнении джазового саксофониста Джерри Маллигана была включена в Национальный реестр аудиозаписей Конгресса США (куда каждый год избираются 25 аудиозаписей, «имеющими культурное, эстетическое или историческое значение для американского общества и звукового наследия нации»)[2].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 Raymond Knapp. The American Musical and the Formation of National Identity (англ.). — Princeton University Press, 2006. — P. 86—. — ISBN 978-0-691-12613-5.
  2. National Recording Registry To "Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive" (англ.). Library of Congress (25 марта 2015). Дата обращения: 9 февраля 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.

СсылкиПравить