Vox pópuli vox Déi (лат. «голос народа — голос Бога») — латинская поговорка, аналог русской пословицы: «глас народа — глас Божий».

Термин Vox populi зачастую употребляется на телевидении для обозначения опросов общественного мнения по различным актуальным вопросам.

Исторические цитаты править

Широкую известность получило изречение Vox populi vox Dei («Глас народа — глас Божий»). Авторство крылатого выражения зачастую неверно приписывается английскому историку XII века Вильяму Мальмсберийскому[1].

Другое общеизвестное употребление выражения находим в послании известного учёного VIII века Алкуина к будущему императору Карлу Великому. Письмо датируется 798 годом и содержит следующую цитату по-латыни:

Nec audiendi qui solent dicere, Vox populi, vox Dei, quum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit[2].

В переводе на русский это звучит следующим образом:

Мы не должны слушать тех, кто говорит: «Глас народа — глас Божий», ибо непостоянство толпы всегда граничит с безумием[3].

Обсуждение аналогичной темы содержится в древнекитайском трактате «Мэнцзы» (ок. III в. до н. э.), который в свою очередь цитирует главу из «Шан шу»: «Небо смотрит [глазами] моего народа, небо слушает [слухом] моего народа» 天視自我民視,天聽自我民聽. Мэн-цзы, однако, уточняет, что небо не разговаривает, а только указывает свою волю действиями 天不言,以行與事示之而已矣[4].

Пророк Исаия 66:6 (VIII в. до н. э.) обозначает ту же тему: «Вот, шум из города, голос из храма, голос Господа, воздающего возмездие врагам Своим» (קוֹל שָׁאוֹן מֵעִיר, קוֹל מֵהֵיכָל; קוֹל יְהוָה, מְשַׁלֵּם גְּמוּל לְאֹיְבָיו)[5].

Vox pop — человек с улицы править

Обычной практикой на телевидении являются опросы случайных людей прямо на улице. Этот подход интересен своей спонтанностью и широким спектром представленных мнений. Подобные интервью в журналистской среде (по крайней мере, англоязычной) принято называть vox pop (сокр. от Vox Populi). В американской журналистике существует термин man on the street interview (интервью с человеком с улицы).

В связи с тем, что результаты подобных опросов являются непредсказуемыми, они подвергаются тщательному редактированию и редко транслируются в прямом эфире. Во многом столь строгий подход обусловлен журналистской этикой, предусматривающей равное представление всех имеющихся точек зрения, с целью избежать упрёков в необъективном освещении вопроса.

Известные примеры использования выражения Vox Populi править

  • В фильме 1976 года Телесеть (англ. Network), пародирующем американское телевидение, один из разделов «Шоу Говарда Била» назывался Vox Populi. Несмотря на то, что этот факт лишь вскользь упоминается в фильме, зритель очевидно понимал, что речь идёт о распространённой практике опросов общественного мнения.
  • Звучит в разговоре между персонажами в одной из серий популярного телесериала «Западное крыло».
  • Упоминается Элсвортом Тухи, одним из персонажей философского романа американской писательницы Айн Рэнд «Источник».
  • В видеоигре 2013 года BioShock Infinite Vox Populi — антиправительственная группировка, усиливающая свои позиции на протяжении всего путешествия главного героя по утопическому воздушному городу Columbia. Также с ней связаны и многие ключевые развязки сюжета.

Примечания править

  1. Definition of vox populi, vox Dei. Дата обращения: 31 января 2008. Архивировано 17 ноября 2010 года.
  2. The Concise Oxford Dictionary of Quotations, third edition, Oxford University Press, 1993.
  3. Душенко К. Большой словарь цитат и крылатых выражений Архивная копия от 15 апреля 2017 на Wayback Machine. С. 122.
  4. Mengzi : Wan Zhang I — 天視自我民視 天不言 — Chinese Text Project. Дата обращения: 15 февраля 2014. Архивировано 4 марта 2016 года.
  5. [1] Архивная копия от 21 февраля 2014 на Wayback Machine, [2] Архивная копия от 25 мая 2013 на Wayback Machine, [3] Архивная копия от 25 февраля 2014 на Wayback Machine
  6. Francis Galton. «Vox Populi». March 7, 1907. Дата обращения: 14 апреля 2017. Архивировано 17 мая 2017 года.
  7. Safire, William (2008). Sfirea’s Political Dictionary Архивная копия от 4 апреля 2019 на Wayback Machine. Oxford University Press. p. 783.