Иоганн (Янис) Зеверс (латыш. Jānis Zēvers, нем. Johann Sehwers; 28 июня 1868, Вецпиебалгский край — 7 ноября 1940, Познань) — российский, позднее латвийский шахматный композитор, один из ведущих этюдистов начала XX века. «Этюды Зеверса отличались естественным построением, схожим с позицией из практической партии, неожиданными и красивыми идеями, насыщенной игрой, нетрудным, без сложных аналитических доказательств решением»[1].

Шахматы
Иоганн Зеверс
Страны
Дата рождения 28 июня 1868(1868-06-28)
Место рождения
Дата смерти 7 ноября 1940(1940-11-07) (72 года)
Место смерти

По основной специальности — лингвист, автор большого числа публикаций, из которых наиболее известны «Лингвокультурно-исторические исследования о влиянии немецкого языка на латышский». Председатель Латышского литературного общества (с 1925 года).

Биография править

Родился в 1868 году в немецкой фермерской семье недалеко от Вецпиебалги в северо-восточной Латвии (Российская империя). По окончании педагогического колледжа в Тарту Зеверс работал школьным учителем.

С 1910 по 1914 годы он использовал летние каникулы для обучения в Цюрихском университете. В 1918 году, уже в независимой Латвии, он защитил докторскую диссертацию по филологии. С 1925 года Зеверс был избран председателем Латышского литературного общества.

В 1939 году, в ходе репатриации прибалтийских немцев в Германию, уехал вместе со своей женой Альмой (урожденной Хюн) в Познань. Умер год спустя.

Память править

В феврале 2018 года состоялась международная научная конференция, посвященная 150-летию Зеверса. Конференция была организована Институтом латышского языка, гуманитарным факультетом Латвийского университета, факультетом славистики университета и факультетом переводческих исследований Вентспилсской высшей школы[2].

Шахматное творчество править

Зеверс в ранние годы участвовал в местных шахматных турнирах; около 1898 года начал сочинять шахматные этюды. Всего Зеверс опубликовал около 100 этюдов, 87 из которых он включил в авторскую антологию, изданную в 1922 году[3].

На международном конкурсе составления этюдов, проведенном газетой «Rigaer Tageblatt» в 1905 году, этюды Зеверса заняли первое и второе места (судьи — Ф. Амелунг, Я. Бетиньш)[4].

Иоганн Зеверс
835. «Deutsche Schachzeitung»
Апрель 1900
abcdefgh
88
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Ничья (3+4)




Решение[5]:
Единственный путь к спасению белых — использовать стеснённое положение чёрного ферзя.
1. Лh5–b5+! Крb6–c6 (a6) После 1... Кр:b5 2. Сf6! Ф:f6 пат, на 1... Крa7 белые ответили бы 2. Сf2+ Крa8 3. Лb8+ Кр:b8 4. Сd4! Ф; d4 пат, а на 1... Крc7 последует 2. Сg3+ Крd7 3. Сe5 с выигрышем ферзя и ничьей.
2. Лb5–b6+! Крc6:b6 (иначе 3. Сf6 с ничьей)
3. Сh4–f2+ Кр~
4. Сf2–d4 Фh8:d4 пат

Иоганн Зеверс
Сборник этюдов, 1922
abcdefgh
88
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Выигрыш (6+7)




Решение[3]:
1. Кe4–d6 (угрожая вилкой на f7) Фh6–h5
2. Лa7–a5! c6-c5 Брать ладью на этом и следующем ходу нельзя из-за вилки на b7.
3. Лa5:c5! e5
4. Лc5:e5! g5
5. Лc5:g5!, и от вилки на f7 чёрным не уйти.

Труды править

  • Die deutschen Lehnwörter im Lettischen. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Hohen Philosophischen Fakultät I der Universität Zürich. Zürich 1918.
  • Endspielstudien. Berlin, Leipzig, Vereinigung wissenschaftl. Verleger W. de Gruyter & Co., 1922.
  • Sprachlich-kulturhistorische Untersuchungen vornehmlich über den deutschen Einfluß im Lettischen. Leipzig 1936.

Примечания править

Литература править

  • Бондаренко Ф. С. Галерея шахматных этюдистов. — М.: Физкультура и спорт, 1968. — 304 с.
  • Бондаренко Ф. С. Становление шахматного этюда. — Киев: Здоров’я, 1980. — 176 с.
  • Шахматы: энциклопедический словарь / гл. ред. А. Е. Карпов. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 1516. — 621 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-005-3.
  • Val Zemitis. Encyclopedia of Latvian chessplayers. Old Amber Publishing Company, Davis, CA, USA, 2009 Seite Z45  (англ.).

Ссылки править