Незнанский, Фридрих Евсеевич: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м откат правок 25 июня 1983 (обс.) к версии Vlassover
Метка: откат
Строка 31:
В 1998 году корреспондент газеты «[[Культура (газета, Россия)|Культура]]» устроился «[[литературный негр|негром]]» в издательство «Олимп», где подрядился работать «под Незнанского», а затем написал о своих впечатлениях на целую полосу, сопроводив их копией заключённого с ним договора. Ни издательство, ни сам писатель, давно проживавший в Германии, на это никак не прореагировали<ref>Владимир Жуков. [https://web.archive.org/web/20110727022836/http://www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=669&rubric_id=1000188 «Я работаю книггером»: Требуются писатели на заказ] // Газета «Культура». — 2006. — № 36 (7546). — 14—20 сентября.</ref>.
 
Романы Незнанского переведены на двенадцать12 языков, значились в списках бестселлеров в США, Японии, Великобритании, Франции, ФРГ. В России произведения писателя стали печататься лишь после [[Перестройка|перестройки]].
 
== Серии романов ==
Строка 54:
 
== Монографии ==
* The Prosecutionprosecution of Economiceconomic Crimescrimes in the USSR, 1954—1984. Falls Church (Virginia): Delphic Associate, 1985.
* An Emigre Reports: Fridrikh Neznansky on Mikhail Gorbachev, 1950—1958. Falls Church (Virginia): Delphic Associate, 1985.