Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о метаболическом пути, на ХС не тянет по объёму. — Eruvanda 10:03, 12 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана ДС. — Роман Курносенко 07:37, 20 августа 2014 (UTC)

Один из военно-политических деятелей Могольской империи времён падишаха Акбара Великого. — Роман Курносенко 10:23, 12 августа 2014 (UTC)

  1. Стихийное восстание; бунт.
  2. Вооруженное выступление (армии) в результате заговора против существующей государственной власти.
  3. Неудачное вооруженное выступление.
Мятеж 2036 бакалавров, Инвергордонский мятеж соответствуют первому значению.
Мятеж Желиговского, Асхабадский мятеж — укрепившиеся в АИ, первоначально по политическим причинам, названия Асхабадского восстания и Польско-литовской войны, где слово мятеж используется в составе словосочетания, а не само по себе.--Inctructor 10:54, 13 августа 2014 (UTC)
  • Ну? Я же о том и говорил - в реплике, на которую я отвечал вы использовали только одно значение ("мятеж это неудавшееся вооружённое выступление") и на основании требовали удалить слово "попытка". Я привёл примеры успешных мятежей, которые были далеко не только попытками. --DR 11:11, 13 августа 2014 (UTC)
  • У Адхам-хана не было ни бунта, ни выступления армии, а была попытка государственного переворота группой лиц, лично ему переданных, и если в АИ не сложилось традиция называть это Мятежом Адхам-хана, то это попытка захвата власти и слово мятеж не совсем точно.--Inctructor 11:39, 13 августа 2014 (UTC)
  • Если я правильно понял вашу исходную реплику, у вас не было претензий к слову "мятеж". Претензии были к выражению "попытка мятежа" на основании того "мятеж - это и так неудавшееся выступление". Против этой трактовки я и возражал. --DR 11:57, 13 августа 2014 (UTC)
  • Да всё правильно, поскольку в данном случае не подходит ни первое, ни второе значение слова: не было ни народного бунта, ни заговора полков, то остаётся только третье значение, по крайней мере, мне так казалось.--Inctructor 14:22, 13 августа 2014 (UTC)
  • Первые два из «Толкового словаря Ефремовой», третье словарь синонимов как синоним к неудачному восстанию + Р. Бёрнс в переводе С. Маршака

Простая истина

Мятеж не может кончиться удачей, -
В противном случае его зовут иначе.

Кроме того слово мятеж имеет негативную окраску, в отличии от позитивной у революции и нейтральной у восстания.--Inctructor 18:41, 13 августа 2014 (UTC)
  • О Бёрнсе все подумали, но это ж явно не АИ :-) А оба словарных определения не предполагают поражения. --DR 19:01, 13 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана С мятежом разобрались. Требованиям, предъявляемым к ДС, статья соответствует, статус присвоен. — Vladimir Solovjev обс 16:01, 27 августа 2014 (UTC)

Статья об испанской наследнице, перевод с английской вики. — Leo1919 10:40, 12 августа 2014 (UTC)

  • Оно и видно, что перевод :-) Если в начале текст ещё куда не шло, то ближе к концу всё сильнее и сильнее начинает напоминать машинный перевод. --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • В периоде с 25 ноября 1885 года и до 17 мая 1886 года Мерседес фактически была правительницей Испании. В возрасте 5 лет фактической правительницей Испании? Не верю. Максимум - номинальной. --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • снова стала наследницей престола вплоть до собственной смерти в 1904 году, передав свой титул своему сыну "Наследник/-ца престола" - это не титул. Титул - это принцесса Астурийская (аналогично принц Уэльский в Великобритании). --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • Карлосу был дарован титул испанского инфанта Ну, дарован - это очень смело сказано. Это был договор между двумя ветвями дома Бурбонов - основной (испанской) и сицилийской (неапольской). По Каннскому акту 1900 года в обмен на отказ от права наследования трона Королевства Обеих Сицилий Карл получил испанское гражданство и был принят в испанскую королевскую семью (именно поэтому он и получил титул инфанта). --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • Википедия:Сноски#Положение знака сноски относительно знаков препинания: По правилам русской типографики, когда ссылка на сноску встаёт рядом со знаком препинания, её всегда следует ставить до запятой, точки с запятой, двоеточия, тире, точки (если точка не относится к сокращению). --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • в память о первой супруги Альфонсо XII Марии де лас Мерседес Орлеанской --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • К тому времени Альфонсо уже имел двух сыновей, рожденных вне брака Может, стоит упомянуть Фернана Сана? --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • уехала из Испании, что бы посетить родню Австрию. "родную Австрию" или "родню в Австрии"? --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • Рождение третье дочери --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • Мерседес описывали как серьёздную девушку --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • ... и начавшейся в 1898 году войны за перераспределение колоний Испано-американская война --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • В том же году Мерседес встретила своего будущего мужа Карлоса Бурбон-Сицилийского Он тогда ещё не был Карлосом - испанский вариант имени он принял только после Каннского акта. --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • что бы престо не унаследование представители другого королевского дома "чтобы" слито. "престол". унаследовали. --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • отказался от возможности наследование, [...] находясь на то время 3 в линии наследования. Что такое "3 в линии наследования"? --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • отличался серьездным характером --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • явно не утраивало либералов --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • Пара стала проживать в Королевском дворце, ближе к королеве-матери, по её собственной инициативе. Чьей "её"? Пары или королевы-матери? --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • имела четверо детей. --DR 12:36, 12 августа 2014 (UTC)
  • Ссылки на страницы книг желательно как-нибудь оформить, например, с шаблоном {{sfn}}. С уважением, --Eruvanda 13:43, 12 августа 2014 (UTC)
  • Рождение третье дочери "третьей" --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)
  • Мерседес снова стала наследницей трона, сохранив его до конца жизни. Кого его? Трон? --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)
  • На испанский манер его имя было Карлос. -> "Своё имя он изменил на испанский манер, став Карлосом." --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)
  • имела четверо детей по-моему, должно быть "четверых". --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)
  • третьим в линии наследования -> Третьим он был в очереди претендентов на престол. В очереди наследников он как раз был вторым, ибо после смерти Франциска II наследником, главой дома сицилийских Бурбонов и обладателем трона в случае восстановления монархии в Сицилии стал отец Карла Альфонсо. Соответственно, первым в очереди наследников был его старший брат, Фердинанд Пий, а он сам - вторым. --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)
  • Иностранные источники и фамилии авторов переводятся только если работа написана по русскоязычному изданию. В противном случае - оставляются как были в оригинале. --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)
  • Непонятно, как называлась книга Пуга - "20 испанских инфант" или "20 инфант: жизнь между иллюзиями и долгом" --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)
  • В качестве общего пожелания - неплохо было бы оформить сноски единообразно и по стандарту, к примеру при помощи {{книга|ref=[...]}} и {{sfn}}. Заодно решит проблему с разными названиями. Если не получится - напишите, я сделаю пару ссылок в качестве образца. --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC) О, вам уже посоветовали и вы уже даже сделали. Быстро :-) --DR 14:10, 12 августа 2014 (UTC)

В принципе, уже значительно лучше. На ХС, конечно, рановато, но для ДС - вполне. --DR 14:09, 12 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана ДС. — Роман Курносенко 07:47, 20 августа 2014 (UTC)

Статья о метаболическом пути бактерий. — Eruvanda 12:58, 12 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана ДС. — Роман Курносенко 07:44, 20 августа 2014 (UTC)

Номинация в добротные статьи. — 91.79 16:54, 12 августа 2014 (UTC)

  • (!) Комментарий: Сноска 2 умерла. — Роман Курносенко 09:27, 13 августа 2014 (UTC)
    • Жаль, ценный был словарь (университет реформирован 3 года назад, сайт рано или поздно должен был упасть, и вот это случилось; в Википедии, кстати, разом сдохли сотни ссылок на usu.ru). Сомневаюсь, что он есть на новом urfu.ru, можно будет поискать архивный вариант, а пока пусть будет просто ссылка на книгу. 91.79 12:56, 13 августа 2014 (UTC)
  • (!) Комментарий: В раздел Биография и окончание раздела Творчество нужно добавить сноски. — Роман Курносенко 07:41, 20 августа 2014 (UTC)
    • На мой взгляд, их достаточно. Там нет сведений, которые отсутствовали бы в источниках. Сейчас сноски стоят либо к цитатам, либо пояснящие. Например, к выражению «отдельные статьи» сноска с пояснением, какие имелись в виду. А давать сноску к каждому предложению, думаю, излишне. 91.79 03:29, 21 августа 2014 (UTC)
      • Там и не должно быть сведений, которые отсутствовали бы в источниках, сноски призваны указать из какого именно источника и из какой его части взята информация. Для этого не нужно делать сноски на каждое предложение, однако вся информация каждого раздела так или иначе должна быть подтверждена сносками.--Роман Курносенко 04:04, 21 августа 2014 (UTC)
        • Давайте сравним с двумя предыдущими статьями на этой странице — Мерседес и бактериями. Каждая из этих статей написана по двум источникам (у Мерседес испаноязычные книги почему-то названы по-русски, ну ладно). Там легко: Пуга, страница, Матеос, страница, тем более что всё это уже есть в английской версии. В случае с Громовым использовано 10 источников, если считать предисловия и комментарии к его публикациям, причём из них трудно выделить основные. Все они в статье есть. При этом один и тот же факт может содержаться в разных источниках, они использовались совокупно. Иначе говоря, есть предложения, написанные на основе 3—5 источников, а если смотреть по абзацам, то почти к каждому абзацу надо ставить едва ли не весь десяток. Но это сильно перегрузит статью. Сейчас стоят там, где это действительно необходимо (оценки, цитаты, пояснения). Скажем, к сведениям об Александре Петровне (сестре) стоит конкретная сноска на словарь, где они содержатся (в других местах нет). К фразе «В 1937 году окончил…» можно поставить сноску на КЛЭ (хотя зачем, ссылка на онлайновую версию есть в «Литературе». Но вот уже к следующему короткому абзацу «Со студенческих лет…» надо ставить штук восемь сносок, там задействованы все источники. 91.79 04:59, 21 августа 2014 (UTC)
          • Зачем указывать все источники? Для нормальной проверяемости достаточно указать один-два.--Роман Курносенко 05:37, 21 августа 2014 (UTC)
            • Есть куски, для которых не хватит одного-двух, поскольку информация использовалась почти из всех. Но давайте конкретно: что вызывает сомнения и нуждается в конкретной сноске по месту? 91.79 06:45, 21 августа 2014 (UTC)
              • Коллега, у меня ничего не вызывает сомнения, готов поверить каждой написанной строке на слово, но правила проверяемости требуют давать ссылки на источники для каждого нетривиального утверждения.--Роман Курносенко 09:10, 25 августа 2014 (UTC)
                • А где там нетривиальные? Обычный кандидат наук, родился, книжки писал, на Луну не летал. И я действительно не понимаю, зачем в сносках к каждому абзацу воспроизводить весь список источников. 91.79 12:04, 25 августа 2014 (UTC)
                  • Мама родная, да никто ж не говорит за все... ладно, умываю руки, пусть другой кто то подводит итог.--Роман Курносенко 15:00, 25 августа 2014 (UTC)
                    • Да пусть, конечно. Я просто хочу пояснить. Это не переложение одного-двух источников, как иногда бывает. Статья представляет собой первую цельную биографию Громова, её прежде нигде не было (разве что в КЛЭ пять строк). И факты собраны из разных источников по кусочкам. Просто я представил, как будет выглядеть текст, если точно показать, откуда что. Выглядеть он будет как научное издание летописи по пяти спискам, с пятью сносками едва ли не к каждому слову, примерно вот так. А статьи Википедии, мне кажется, так выглядеть не должны. Всё-таки важна читабельность. Использованные же источники приведены все до единого. 91.79 16:03, 25 августа 2014 (UTC)
                      • К статусным статьям предъявляются определённые требования, это де-факто устоялось. Одно из них - должно быть ясно, откуда взята информация. Никто не требует указывать АИ к каждому слову, де-факто требуется хотя бы один АИ на абзац-два (в статье всего 3 источника, поэтому не нужно утрировать). Это понимание того, какой должна быть статусная статья, участников проекта, это закреплено в требованиях к ДС (п. 6: «Не иметь не подтверждённых источниками нетривиальных утверждений»). Если статья данным требованиям не соответствует - не обижайтесь, но статус присвоен не будет. А сейчас статья п.6 требований не соответствует.-- Vladimir Solovjev обс 16:11, 27 августа 2014 (UTC)
                        • Ну кто ж утрирует? 1) КЛЭ. 2) Писатели Ленинграда. 3) Таршис в «ПТЖ». 4) Серман в «Звезде». 5) Биографическая справка в антологии. 6) Предисловие к сборнику стихов. 7) Статья и комментарии в книге «Написанное и ненаписанное». 8) УрГУ в биографиях. 9) Турков и библиография в переиздании книги о Блоке. 10) ряд источников, которые использованы косвенно. Например, справочники СП, по которым устанавливается время вступления в союз (точно год неизвестен). Безусловно, если порыться в бумажных источниках, можно будет уточнить ряд деталей. Например, мотивы отказа от защиты первой диссертации (которая под руководством Эйхенбаума, о Блоке) в целом понятны, 1939—1940 годы — не самое время для «Балаганчика» и т.д., но детали неизвестны, поэтому подробнее не написано. Конечно, мне бы хотелось, чтобы статья получила статус, но и слишком перегружать её неохота. Поэтому, зажмурясь, попробую сегодня проставить источники выборочно. 91.79 (обс) 10:53, 28 августа 2014 (UTC) Upd. Вот как-то так. 91.79 (обс) 08:41, 3 сентября 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Замечания учтены, требованиям соответствует. — Роман Курносенко (обс) 17:28, 3 сентября 2014 (UTC)