Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Петиция рабочих и жителей Санкт-Петербурга 9 января 1905 года

Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

По просьбам читателей выставляю на номинацию свою статью Петиция рабочих и жителей Санкт-Петербурга 9 января 1905 года. Статья посвящена историческому документу, с которым 200000 петербургских рабочих во главе со священником Георгием Гапоном шли к царскому дворцу в памятный день Событий 9 января 1905 года. Всем известно, что рабочие шли к царю с какой-то петицией, но мало кто знает, чего именно просили у царя рабочие. Существует миф, будто рабочие шли просить царя о своих экономических нуждах, а царь из какой-то бессмысленной жестокости их расстрелял. В действительности требования петиции имели ярко выраженный политический характер, а главным требованием провозглашалось введение народного представительства в форме Учредительного собрания. Фактически петиция требовала упразднения самодержавия, чем и объясняется столь жёсткая реакция на неё со стороны царских властей. В сущности, события 9 января 1905 года были первой в истории России попыткой ненасильственной революции. Однажды у Гапона спросили, что было бы, если бы царь принял петицию. Гапон ответил: «Рабочая масса упала бы на колени... Бюрократия не отважилась бы более давить нас. Революция совершилась бы без пролития капли крови...» --Aristodem 02:07, 20 июля 2011 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

За править

  1. (+) За. В общем-то, при небольшой доработке вполне себе кандидат на Избранная статья nikitin.ilya 07:42, 20 июля 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Однозначно заслуживает статуса. --Алексолаф 19:37, 23 июля 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) За Очень интересная статья, с удовольствием прочитал. С уважением Martsabus 03:57, 25 июля 2011 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Неплохо, неплохо. Прочитал с удовольствием, погрузился в рефлексии и который раз не мог не заметить, что вопросы взаимоотношения власть имущих с «простым людом» остаются животрепещущими и сто лет назад и сегодня. Спасибо вам Aristodem. Мой голос здесь.--Povstanetz 16:48, 27 июля 2011 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Качественно. --Polar Man 14:38, 30 июля 2011 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

  • вступление к статье лучше разбить на пару абзацев. будет читаться легче
✔ Сделано. --Aristodem 00:21, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • вступление, опять же, стоит снабдить сносками на АИ
✔ Сделано. --Aristodem 00:21, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • викифицируйте «статс-дамы»
✔ Сделано. --Aristodem 00:21, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • уберите викификацию Гапона с иллюстрации. суммарно тогда получается уже четырежды (!) викифицировано
✔ Сделано. --Aristodem 00:21, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • существенно уменьшите викификацию Карелина. Она сделана слишком много раз
✔ Сделано. --Aristodem 00:21, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • «Однако рабочих сильно смущала связь Гапона с Департаментом полиции» — из текста, которой идёт до этой фразы, о связи Гапона с полицией ничего не сказано. И дальше по тексту информации тоже нет. Что за связь-то? Стоит хоть одним предложением пояснить.
Связь Гапона с Департаментом полиции — это проблема, изложить которую в двух словах не представляется возможным. В статье о Гапоне я посвятил этой проблеме целый раздел. Смущение рабочих было вызвано именно тем, что они не знали, каков характер этой связи, и подозревали самое худшее. Но Гапон своим поведением доказал, что эти подозрения напрасны. --Aristodem 00:44, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
Ясно. Жаль, что в двух словах об этом не упомянуть. Смысловой пробел получается небольшой, но в общем конечно не критичный nikitin.ilya 08:03, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • «Насчитывая в своих рядах тысячи и десятки тысяч людей, „Собрание“ превратится в такую силу, с которой по необходимости вынуждены будут считаться и капиталисты и правительство[8]. Когда на почве всеобщего недовольства возникнет экономическая стачка, тогда можно будет предъявить правительству и политические требования.» — если это прямая речь по Гапону, то стоит её оформить в кавычках.
Это не прямая речь, а пересказ первоисточников своими словами. Правила Википедии это приветствуют. --Aristodem 00:44, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
Ага, тогда я видимо вас просто не понял nikitin.ilya 08:03, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • «Во встрече участвовали Е. Д. Кускова, С. Н. Прокопович, В. Я. Яковлев-Богучарский и ещё два человека» — что за два человека такие?
К сожалению, имена двух других участников встречи до сих пор не установлены историками. --Aristodem 00:44, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
По мне так это стоит сказать, что "не установлены" nikitin.ilya 08:03, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
Теоретически это возможно, но практически требует большой работы. Напоминаю, что статус ХС не требует полного раскрытия темы. В противном случае я выставил бы статью не в ХС, а в ИС. --Aristodem 00:44, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
хм... nikitin.ilya 08:03, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • «…группой рабочих — активистов „Собрания русских фабрично-заводских рабочих г. Санкт-Петербурга“…» — стиль: дважды «рабочих» (первое упоминание лучше отбросить). С уважением, --Borealis55 08:54, 20 июля 2011 (UTC)[ответить]
Со стилистической точки зрения Вы правы, но с точки зрения содержания это было бы неверно. Читатель, не знакомый с уставом «Собрания», может предположить, что его членами были не только рабочие, но и представители других классов и сословий, вплоть до чинов охранного отделения. Именно поэтому я счёл необходимым особо упомянуть, что лица, составлявшие вместе с Гапоном петицию, были настоящими рабочими. Поэтому просто отбросить это слово не представляется возможным. С уважением, --Aristodem 00:53, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]


✔ Сделано. --Aristodem 00:21, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Инициалы при оформлении научно-справочного аппарата всегда указываются после фамилии, остальное оформлено на высоком уровне. --Azgar 11:02, 20 июля 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. --Aristodem 00:21, 21 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • А может стоить как-то отразить в отдельном разделе реакцию на петицию в мире? От СМИ до революционных западных кругов и правящих монархий. Или реакция была лишь на сам расстрел, а документ там, что называется, во всех смыслах «не прочитали»? Интересно.--Povstanetz 17:06, 27 июля 2011 (UTC)[ответить]
Вы совершенно правы. Документ до сих пор по-настоящему не прочитали — ни у нас, ни в остальном мире. События 9 января 1905 года до сих пор известны главным образом со своей «кровавой» стороны — расстрелы, убийства, жертвы и т. д. Само же рабочее движение, которое их вызвало, лозунги, которое оно выдвигало, — всё это осталось на втором плане, а к настоящему времени почти забыто. Целью написания этой статьи и было привлечь внимание к этой, забытой стороне событий. О мировой реакции на события я намерен подробно написать в основной статье, над которой буду работать в ближайшее время. С уважением, --Aristodem 04:59, 28 июля 2011 (UTC)[ответить]

Новый раздел «Петиция и царское правительство» править

  • Вниманию участников! По просьбе читателей мной был добавлен в статью новый раздел Петиция и царское правительство. Теперь статья приобрела логическую завершённость. Общий объём статьи увеличился до 105 КБ. Если опять что-нибудь не так, пишите. Здоровая критика приветствуется. С уважением, --Aristodem 01:04, 24 июля 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

Перенесена на КИС. Victoria 14:14, 2 августа 2011 (UTC)[ответить]

Предуведомление автора править

Уважаемые участники! Имейте в виду, что первоначально статья предназначалась мной для номинации в «Хорошие» и писалась в расчёте на этот статус. Раз уж решено перенести её кандидатом в «Избранные», то я не возражаю, но считаю необходимым сообщить, что статья может недостаточно полно раскрывать некоторые вопросы. Поэтому при обнаружении в тексте неясностей или недоговорённостей просьба не смущаться, а сообщать об этом в комментариях. При необходимости некоторые места можно разъяснить и растолковать более подробно. В то же время считаю, что статья о петиции не должна быть слишком большой, ибо в противном случае её не осилят читатели. С уважением, --Aristodem 23:28, 2 августа 2011 (UTC)[ответить]

Поддерживаю править

  1. (+) За Написано отличным стилем, ёмко, полностью раскрывает тему. Все основания для того чтобы стать избранной. С уважением --Юрий 08:48, 4 августа 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Прекрасная работа. --Kalashnov 18:56, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) За. - Agassi 01:50, 19 августа 2011 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Претензии ряда участников носят, на мой взгляд, личностный характер понимания данного периода ( без источников), которые основной автор и пытался избежать. Статья хорошая, не содержит лишний для неё информации. Здесь не стоит путать события Кровавого воскресенья или персоналию Гапона. Превращать в пересказ и эти события, на мой взгляд, опять-же, не следует. С уважением Martsabus 20:25, 31 августа 2011 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Требованиям, предъявляемым к кандидатам в ИС, соответствует. С уважением, --Borealis55 20:18, 10 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  6. Двумя руками (+) За. Селиверстов Лев 16:29, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  7. (+) За. Живая, интересная, подробная статья. Поступившие замечания считаю неправильными, так как автору предлагается расширить статью за всякие разумные рамки. --Erohov 22:43, 18 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Не уловил Вашу логику. Избранная статья должна быть цельной и законченной (содержать выводы и пр.). Разве нет? В Вашей статье всё это присутствует. AAA333 16:23, 19 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Эта статья - на более узкую тему. Уже получается и вся статья, включая разного рода побочные пояснения. Это естественно и правильно. --Erohov 21:25, 20 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Возражаю править

  1. (−) Против. Автор, конечно, большой молодец, что начал поднимать сложную тему. Но, пока рано даже в хорошие. Хоть режьте! 1. Нет итоговых выводов; 2. Нет информации об отношении к петиции основных общественно-политических сил России; 3. Не показаны роль и место данного документа в истории страны (историческое значение, связь с октябрьским Манифестом и всеми отечественными Конституциями вплоть до современной и т.д.). Надо дорабатывать! Готов помочь, если требуется, но призываю всех (и автора, и голосующих, и подводящих итоги) не выпускать статью в избранные в таком виде! Тем более, что доработка вполне возможна. Статья может и должна быть образцовой. Более подробные и конкретные замечания см. в комментариях. С уважением, --AAA333 01:25, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо на добром слове! От доработки статьи я не отказываюсь, о чём и заявил в самом начале (см. «Предуведомление автора»). О том же, что конкретно я могу, а чего не могу доработать, смотрите ниже. От помощи не откажусь, если она будет носить конструктивный характер. С уважением, --Aristodem 02:51, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Комментарии править

— «Петиция была составлена 5—8 января 1905 года Георгием Гапоном и группой рабочих — лидеров «Собрания русских фабрично-заводских рабочих г. Санкт-Петербурга» при участии представителей левой интеллигенции[1].» «Левая» это лучший способ характеризовать? У слова есть сленговые значения, а ещё посыл зависит от того, что на дворе за устройство политическое. Вроде бы на Западе сейчас, например, левыми называют либералов, а в РФ к левым относят коммунистов и Лимонова.

✔ Сделано. Заменено «демократической». --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Общее количество требований доходило до семнадцати, часть из них имела политический, а часть экономический характер.» С одной стороны формально накручивая якобы важные формальные показатели связности статей, викификация задумана как помощь в лучшем понимании текстов. Вот я не вижу, как такие ссылки помогут раскрыть эту общую характеристику требований.

Политика и экономика — ключевые слова для понимания статьи. Было бы несправедливо выделять менее важные понятия и не выделить эти. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Политические требования петиции, предполагавшие ограничение самодержавия, были расценены правительством как «дерзкие» и послужили причиной насильственного разгона рабочего шествия[3].» Коннотации и формулировка могут быть выверены тщательнее. Правительство здесь это кто? Разгон кем (может, правительство ни при чём)? Разгон бывает ненасильственным? То, что именно эти требования именно правительством и именно так были расценены, — это каким образом стало известно?

✔ Сделано. Удалено «насильственного». --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— Сразу обращает на себя внимание оглавление. Заголовки разделов содержат повторения обозначенного предмета статьи (то же в статье про «Собрание» наблюдается). За редкими логичными исключениями такие повторения нелаконичны и излишни.

Заголовки должны быть ясными и недвусмысленными. Экономить на длине заголовков неразумно. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Выпускник Санкт-Петербургской духовной академии, Гапон возглавлял <…>» «Созданное при покровительстве петербургского градоначальства и Департамента полиции, «Собрание» имело целью <…>» «Однако лишённое надлежащего контроля со стороны властей, «Собрание» скоро уклонилось от заданных целей.» Какой-то импортный способ формулирования мысли, неслучайный, раз уж столько раз повторен. В английском в форме причастных оборотов встречаются такие уточнения причин и обстоятельств, введённые в начало предложения. И в русском причастные обороты перед определяемым словом запятыми не выделяют, то есть те запятые, которые есть, могут быть только интонационными.
В первом предложении если дано уточнение, оно зачем? То, что Гапон возглавлял «Собрание», как-то связано с его образованием? Или, наоборот, не «образовывали» тогда никого, кроме глав «Собраний», может? Или академия упомянута просто так?
В третьем предложении отсутствие запятой после «однако», требующейся, иди речь о вводном слове, делает его эквивалентом союза «но» (I значение). Этот союз включённым оказывается в причастный оборот и, пытаясь выполнять свою функцию присоединения с противопоставлением, терпит неудачу. Слово «лишённое» (с каким бы то ни было набором зависимых слов из причастного оборота) не к чему с противопоставлением присоединять.

Причастные обороты могут употребляться и в начале, и в середине, и в конце предложения. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Созданное при покровительстве петербургского градоначальства и Департамента полиции, «Собрание» имело целью объединение рабочих для просвещения и взаимопомощи, что должно было ослабить влияние на рабочих революционной пропаганды.» Влияние на рабочих революционной пропаганды? :)
«Собрание» этим текстом одушевлено. Именно у него, созданного при покровительстве там всяких, имелась своя цель якобы.
Об объективном характере связи просвещения-взаимопомощи с подверженностью людей конкретным влияниям общего мнения не существует. Чьё же тут тогда? В статье про

✔ Сделано. Заменено на «них». --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «На собраниях рабочих стали открыто обсуждать не только способы улучшения быта, но и способы борьбы рабочих за свои права, в числе которых рассматривались стачки, забастовки и более радикальные методы[5].» Читается со спотыканием: «права, в числе которых (прав) рассматривались стачки, забастовки и более радикальные методы. Вроде как-то не так что-то, надо думать, что же. Думать осторожно, чтобы не забыть в раздумьях уже прочитанное».

✔ Сделано. Изменена формулировка. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В своих мемуарах Гапон вспоминал, что на эту идею его навели рассказы Е. А. Нарышкиной, статс-дамы при дворе царя Николая II.» Может, причём необязательно, пониматься так, что Нарышкина была писателем. Писала рассказы, а Гапон их читал.

✔ Сделано. Заменено на «беседы». --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— ««Народу мешают чиновники, — говорил Гапон, — а с царём народ сговорится. Только надо не силой своего добиваться, а просьбой, по-старинному»[7].» Курсив — автора Википедии? Если да, то это орисс.

✔ Сделано. Удалён курсив. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— ««Надо всем нам просить, — говорил он в одном собрании рабочих. — Мы мирно пойдём, и нас услышат»[8].» «Собрание», как обозначающее организацию слово, при передаче информации о включённости субъекта действительно управлялось бы предлогом «в», а так должно быть «на».

✔ Сделано. Введён другой предлог. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Первый набросок петиции был составлен Гапоном в марте 1904 года и в исторической литературе получил название «Программы пяти»[1].» Если с позиций масштаба малого. Нерезонным кажется вот так сказать «Программа пяти» и не говорить, с какой стати название таково. Так нигде в разделе и не сказано, кстати. Надо догадываться по пище, дальше предоставленной.
Если хватить больше. Порядок следования разделов в целом в статье приблизительно хронологический. Мне бы казалось логичнее вывести (сколько людей, увидя этот заход от меня, как минимум усмехнулось бы) в самое начало раздел про кровавую бойню. Потому что те события есть самое значимость-определяющее, что есть в отношении предмета статьи. Из той же оперы хотелось было одобрительно всконтрпримерить, по взгляду на оглавление, что раздел «Текст петиции» — в хвосте. Но, похоже, он там только потому, что сводится к группе почтивнешних ссылок.

Термин «Программа пяти» введён в оборот рабочим Н. М. Варнашёвым (одним из пяти) в его воспоминаниях «От начала до конца с гапоновской организацией». Термин принят историками и употребляется как устойчивое словосочетание в фундаментальной статье А. А. Шилова «К документальной истории петиции 9 января 1905 г.» и в позднейших научных работах. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— Откуда эпитет «мартовская», возникающий рядом с «Программой пяти»? Если это устойчивое авторитетно-источниковое обозначение, то про это не говорится в статье. А то если это обозначение придумывается здесь, тогда и смысла, и права мало. Почему бы не называть её с тем же успехом тогда «Программа пяти» четвёртого года?

Термин «мартовская» введён для установления хронологии событий, как «январская» рабочая забастовка, «октябрьский» манифест и т. п. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Стремясь привлечь их к работе в своём «Собрании», Гапон убеждал их, что «Собрание» имеет целью настоящую борьбу рабочих за свои права.» Борьбу рабочих за свои, «Собрания», права.

«Борьба рабочих за свои права» — это устойчивое словосочетание. Ни один читатель не поймёт неправильно. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Однако рабочих сильно смущала связь Гапона с Департаментом полиции, и они долго не могли победить в себе недоверия к загадочному священнику.» Глагол «победить» управлять должен винительным падежом, а не родительным.
Безоговорочно транслируется мнение Карелина, объективную картину не означающее. Ну невозможно себе представить стаю рабочих, театрально, как далее описано, торгующихся за свои клятвы верности.

Никакой ошибки. Примеры: «Не мог победить слабости», «Не мог преодолеть усталости», «Не мог вытерпеть боли», «Не мог найти в себе сил» и т. д. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В марте 1904 года Гапон собрал на своей квартире четырёх рабочих и, обязав их честным словом, что всё, что будет обсуждаться, останется в тайне, изложил им свою программу.» Вместо рассказа в лицах, лучше бы по возможности показать, с какой стати и в каком смысле было желание держать всё в тайне.

Конспирация — необходимое и неотъемлемое условие борьбы с самодержавием. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «<…> и Гапон бросил на стол исписанную красными чернилами бумагу, в которой перечислялись по пунктам нужды рабочего люда[10].» Ненейтральное описание. Спроси иной рабочий люд — ему только хлеба и зрелищ надо, а работы можно совсем не давать. Перечислялись по пунктам какие-то соображения Гапона, возможно.

Выражение «нужды рабочего люда» не тождественно выражению «нужды всего рабочего люда». Это значит, что есть некоторое количество рабочих, которые считают эти нужды своими. В Петиции 9 января 1905 года сказано: «Вот, Государь, наши главные нужды, с которыми мы пришли к тебе...» --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Проект включал в себя три группы требований: <…>» Так нужды или требования?

Нужды, изложенные в виде политической программы, это и есть требования. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Собравшиеся должны были принять «Программу пяти» под видом петиции или резолюции для публичного заявления требований рабочих.» «Под видом»? Кого-то обмануть пытаются? Под видом петиции или резолюции вместо какого настоящего вида?

✔ Сделано. Заменено другим словом. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В ответ сторонники петиции решили действовать по-своему и составили «заговор» против Гапона, рассчитывая сбросить его с пьедестала рабочего вождя.» Последние шесть слов это велеречивость, многословный эвфемизм — такие приёмы лишают строгости смысл, передаваемый текстом.

✔ Сделано. Взято в кавычки. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Впоследствии все эти требования были воспроизведены во вводной части Петиции 9 января 1905 года.» «Проект включал в себя три группы требований: I. Меры против невежества и бесправия русского народа; II. Меры против нищеты народной и III. Меры против гнёта капитала над трудом, — и впоследствии целиком вошёл в первую редакцию гапоновской петиции[1].» Не так уж и очевидно, что и там, и там имеется в виду петиция, являющаяся предметом статьи. Почему это она и именно вдруг впервые по ходу статьи (если не единственный раз вообще) «гапоновская», например? /Редакция:/ Дальше об этом, похоже, есть, но как тогда надо догадываться, что при чтении для нормального понимания статью нужно вверх-вниз крутить? Читать то тут, то там.

«Петиция 9 января 1905 года» и «гапоновская петиция» — это синонимы. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Было ясно, что рабочая масса не простит вожакам несбывшихся ожиданий[22], а правительство закроет «Собрание» и обрушит на его руководство репрессии.» Ненейтрально. Мне — не «ясно». Значит «ясно» не всем, значит «ясно» кому-то конкретно. Если не показан источник оценки, невозможно понять, как к ней относиться.

«Было ясно» — это вводное словосочетание, наподобие слов «таким образом» или «итак». --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В этой ситуации у Гапона и его окружения оставался только один выход — встать на путь политики и обратиться за помощью к самому царю[6].» Недавно тут была статья, в которой был вполне себе другой выход. То есть это опять неправда, необъективное описание.

✔ Сделано. Изменена формулировка. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Было ясно, что сторонники петиции одержали верх, и оставалось только подготовить эту петицию и предъявить её царю.» Кому ясно? Кому оставалось? Демагогических «ясно, что», по-хорошему, вне цитат быть не должно. Когда что-то известно точно, просто писать это что-то в статье будет лаконичнее и честнее.

Лаконичность не должна быть самоцелью. Самое лаконичное — не писать ничего. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В основу петиции должна была быть положена мартовская «Программа пяти», выражавшая общие требования рабочего класса и давно рассматривавшаяся как тайная программа гапоновского «Собрания».» Кем рассматривавшаяся и как давно? Если об этом говорится, то, видимо, это тоже важно.
И возвращение к мартовскости. На дворе январь. Года другого, март в этом другом годе тоже есть. Неуклюжесть в обозначении проклёвывается.

✔ Сделано. Уточнено. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

«По воспоминаниям И. И. Павлова, явившись на квартиру на Гороховой, Гапон заявил, что «события развёртываются с поразительной быстротой, шествие к Дворцу неизбежно, а у меня пока только всего и имеется...» — с этими словами он бросил на стол три листка, исписанные красными чернилами[10].» Павлов забавен немного. У него Гапон всякий раз кидается листками, исписанными красными чернилами.
— «Центральным пунктом в нём было требование созыва Учредительного собрания, содержались также требования политической амнистии, прекращения войны и национализации фабрик, заводов и помещичьих земель[28].» Если этой войны, то нужно так и писать. Хотя в соурсе, по-моему, можно толковать иначе: так, что, мол, если народ скажет, то война чтоб прекращалась. Непонятно, в общем.

Конечно, имелась в виду Русско-японская война. Но прямо из текста это не следует, а вводить свою интерпретацию я не могу. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Написанная меньшевиками «Резолюция рабочих об их насущных нуждах» не удовлетворила Гапона.» Оу. А как же «Представитель с.-д. тут же набросал проект, который был присутствовавшими и самим Гапоном одобрен, и в этот же вечер впервые был прочитан известным газетным сотрудником, близко тогда стоявшим к Гапону, в Невском Отделе, и там был принят многочисленным собранием рабочих.»? Тем же самым Павлов, кстати, бьёт и по этой формулировке из статьи: «В тот же день меньшевики вместе со Стечкиным составили свой проект петиции, получивший название «Резолюции рабочих об их насущных нуждах»[28].».

Если бы резолюция удовлетворила Гапона, он не стал бы на следующий день обращаться с просьбой написать черновик ещё к трём литераторам. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Этот текст, выдержанный в духе партийных программ, <…>» :| Программ тут дух, тут Партью пахнет? Спорная оценка.

Формулировка взята из авторитетной статьи Шилова. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Как опытный демагог Гапон знал, что язык партийных революционеров не находит отклика в душе простого народа.» «Считал», а не «знал».

Именно, что знал. Есть масса свидетельств, как рабочие относились к речам партийных ораторов. Они их на дух не переносили. А прокламации жгли. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— Кто его опытным демагогом назначил?

✔ Сделано. Заменено на «проповедника». --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «При обсуждении петиции 7 и 8 января в него продолжали вноситься некоторые поправки и дополнения, в результате чего окончательный текст петиции принял более всенародный характер[1].» Этим фрагментом был поставлен крест на источнике [1] как авторитетном и независимом. :)

«Более всенародный» — значит выражающий интересы более широких слоёв народа. Требования, включённые в последний вариант, выходили за пределы рабочих нужд. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Так или иначе, в ночь с 6 на 7 января Гапон, ознакомившись с вариантами, предложенными ему интеллигентами, отверг их все и написал свой собственный вариант петиции, который и вошёл в историю под именем Петиции 9 января 1905 года[1].» Слова «так или иначе» не нужны.
И нить рвётся. Ему же, из троих опрошенных, вариант свой дал только один «интеллигент». С чем он тогда разознакамливаться должен был? Или это игра семантикой? То есть был вариант петиции, составленный журналистом, и был вариант не изменять черновую петицию, собравшую подписи под себя в виде определённом.

На руках у Гапона было несколько черновиков. Он их перелистал, выбрал тот, что получше, и взял его за основу. Но окончательный текст писал сам. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Далее петиция указывала на мотив отказа, состоявший в том, что требования рабочих были признаны не соответствующими закону.» Вместо такой викификации лучше, по-моему, «Далее петиция указывала на мотив отказа, состоявший в том, что требования рабочих были признаны не соответствующими закону.» У слова «закон» весом оттенок значения конкретного, индивидуального нормативного акта. А в тексте используется слово в другом смысле, который нескоро доберётся до того, чтобы стать извлекабельным из статьи «Закон (право)».

✔ Сделано. Уточнено. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «После этого петиция переходила к главному тезису — к указанию на бесправие рабочих, как главную причину их угнетения хозяевами.» Запятой перед «как» не нужно. («НЕ», п. 3)

✔ Сделано. Удалено. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Первый параграф — Меры против невежества и бесправия русского народа — включал в себя следующие пункты: <…> общее и обязательное народное образование на государственный счёт <…>» Почему «на», а не «за»?

✔ Сделано. Заменено. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В противном случае рабочие выражали готовность умереть у стен царского дворца.» Вики-ссылка «умереть» это перебор.

Если не делать ссылок на общие понятия, они останутся статьями-сиротами. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В эти дни гапоновские отделы стали местом массового паломничества петербургских рабочих.» А вот за такую викификацию нужно по рукам давать. Слово используется в переносном значении, а ссылка идёт на серьёзную, по идее, статью о понятии за словом в значении прямом. Впрочем, это та же история с использованием эвфемистичных рулад.

✔ Сделано. Удалено. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Люди шли изо всех районов, чтобы послушать речи, в которых им впервые в жизни в простых словах открывалась политическая мудрость[5].» Ненейтрально.

Мудрость — это совокупность знаний. Понятие «мудрость» не содержит в себе оценки. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В эти дни из рабочей среды выдвинулось множество ораторов, умевших говорить понятным народным массам языком. Вереницы людей приходили в отделы, заслушивали петицию и ставили под ней свои подписи, а затем уходили, уступая место другим. Отделы сделались центрами рабочей жизни Петербурга[33].» Тоже безоговорочная трансляция мнения.

Это так и было. Об этом пишут все очевидцы. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Весь Петербург превратился в один массовый митинг, на котором царила такая широкая свобода слова, какой никогда не видел Петербург[34].» <вставить повторенное на ещё один другой лад недоверие объективности цитаты источника>

Все источники необъективны. Объективен только Господь Бог. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «В помещение отдела впускалась очередная партия людей, после чего один из ораторов произносил к ним вступительную речь, а другой начинал чтение петиции.» Речь произносят не к аудитории. (И, нет, ответ «А что? от, что ли?» почву из-под комментария не выбивает)

✔ Сделано. Удалено. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Наибольшее возбуждение царило там, где выступал сам Гапон.» Я вас умоляю. Ну совковый панегирик же. Возбуждение там и тут же не фиксировали приборами, чтобы потом иметь возможность преподносить именно как факты этих уровней возбуждения соотношения.

Если несколько первоисточников сходятся в оценке, то это факт. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Гапон разъезжал по всем отделам «Собрания», овладевал аудиторией, читал и толковал петицию.» Извините, но, по-моему, это пошлость. Кто бы мне из викивоззренческих антагонистов подтвердил, что и это укладывается в их видение «научно-популярного стиля».

Действительно разъезжал, действительно овладевал, действительно читал и толковал. Всё из источников. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Многотысячная толпа рабочих слушала в могильной тишине, боясь пропустить хотя бы одно слово оратора. Когда Гапон закончил чтение словами: «Пусть наша жизнь будет жертвой для исстрадавшейся России. Нам не жаль этой жертвы, мы охотно приносим её!» — вся толпа, как один человек, грянула громовым раскатом: «Пусть!.. Не жаль!.. Умрём!..» А после слов, что если царь не примет рабочих, то «такого царя нам не надо», раздался многотысячный гул: «Да!.. Не надо!..»[37]» Пропаганда.

Это из воспоминаний эсера Гончарова. Если помните, Гапона убили эсеры. Значит, заниматься пропагандой гапоновщины они не могли. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Однако это не остановило рабочих, а придало всему движению характер какого-то религиозного экстаза[35].» А статье придало характер какого-то метастаза. (ой остряк-самоучка… x_x)

Слово «экстаз» употребляется в нескольких независимых первоисточниках. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Министр удивил Гапона сообщением, что у него уже есть такой текст[6].» Действительно хорошо, что здесь не пошло взаимопроникновения между разделами (оно возможно, если очень жёстко следовать хронологии).
— «Просмотрев текст петиции, министр с жестом отчаяния воскликнул: «Но ведь вы хотите ограничить самодержавие!»» Если на самом деле министр спокойно смотрел на Гапона и спросил, всё ли в порядке с головой у уважаемого посетителя, написал бы — опытный демагог — Гапон в воспоминаниях именно то, как и что произошло? Имеющий место в статье пересказ не особо проверяем.

Муравьёв не оставил мемуаров о своей беседе с Гапоном. Но по существу это верно, так как отражает реакцию правительства на политическую часть петиции. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «На другой день, 8 января, состоялось заседание правительства, на котором собрались высшие чиновники государства.» «На другой день» тоже слова ни о чём.

Читатель не должен терять хронологической нити. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «Само появление петиции было для правительства неожиданным и застало его врасплох.» Тоже пустое утверждение и, следовательно, неправда. Тот, кто выдвинул эту формулировку вёл демагогическую игру с терминами, хочется предположить. Политические требования, ну да. Откуда взялась подспудная аксиома, что правительство должно быть правильным, а именно тщиться любой ценой не допустить кровопролития? Потому что если этой аксиомы нет в общей картине, можно так задним умом порассуждать, что всё нормально в порядке наступления проблемы было разрулено. А замминфинансов и не должен решать такие вопросы был, его паника не определяюща.

Правительство, стреляющее в безоружный народ, совершает политическое самоубийство. Ясно, что кровопролития никто не хотел. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

— «События «Кровавого воскресенья» подорвали традиционную веру рабочих масс в царя[12].» Которая, конечно, была, и руку на пульсе которой держал Карелин?

✔ Сделано. Удалено. --Aristodem 22:38, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

- -
В-общем, «уши» советского периода, мне кажется, в статье видны. 213.171.63.227 13:34, 24 августа 2011 (UTC)[ответить]

В новейшее время о петиции ещё никто не писал. Это первый опыт. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

В реплике автора номинации говорится, что есть «миф, будто рабочие шли просить царя о своих экономических нуждах, а царь из какой-то бессмысленной жестокости их расстрелял». Почему в статье этого нет? Мифы это же часть обоснования значимости, преломление событий истории. Или миф есть довольно зыбко, и предъявить подтверждающего нечего? 213.171.63.227 13:38, 24 августа 2011 (UTC)[ответить]

Это миф советской пропаганды. Она ушла в прошлое и неактуальна. --Aristodem 00:45, 28 августа 2011 (UTC)[ответить]

- -

Спасибо за интерес к статье! Первый раз встречаю такого внимательного и вдумчивого читателя. По моим подсчётам, общее количество замечаний достигает 50. Обещаю прочитать и по мере сил ответить на все 50 замечаний. Это потребует, как минимум, нескольких дней. Наберитесь терпения. С уважением, --Aristodem 23:48, 24 августа 2011 (UTC)[ответить]

Замечания участника AAA333 править

Немного режет глаз начало преамбулы статьи. Зачем даётся определение самого слова «петиция»? Получается, что статья посвящена не конкретному документу, а петициям как таковым? Ну, представьте, что будет ещё несколько статей о различных петициях и неужели мы в каждой будем давать эти 5 переводов с латыни. Нужно просто улучшить статью петиция и исключить совершенно ненужное определение этого слова из Вашей статьи. Оно в ней излишне. С уважением, --AAA333 20:39, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Это можно. Если другие участники не будут возражать, я могу убрать определение (хотя, по-моему, много места оно не занимает и статьи не ухудшает). С уважением, --Aristodem 02:43, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]
А что, есть возражающие? Правьте смело: это же не относится ни к объекту, ни к предмету статьи. Перенесите всё это в статью петиция, там этого как раз и не хватает. AAA333 11:54, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Далее по преамбуле. ...с которой петербургские рабочие во главе со священником Георгием Гапоном шли к царю Николаю II в день Кровавого воскресенья 9 (22) января 1905 года.... Что значит шли? Это ведь всё-таки преамбула статьи! 1) Шли как: шествием, демонстрацией? Стихийно/организованно? Мирно/с оружием? 2) Шли втроём, вчетвером; привели весь Петербург? Из преамбулы неясны масштабы, хотя было бы достаточно нескольких цифр. 3) Шли только рабочие и 1 священник? 4) Шли зачем? Передать с гонцом, вручить лично, оставить на вахте? Это не объясняется в преамбуле, хотя следовало бы. 5) Шли к царю. Николай II не был царём, он был императором. С уважением, --AAA333 20:54, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Это можно уточнить. Рабочие шли к царскому дворцу шествием, но не одним, а несколькими. Колонны рабочих шли от каждого из 11 отделов «Собрания». Во главе каждой колонны шёл председатель отдела со свитком петиции. Предполагалось, что при выходе царя рабочие изберут депутацию во главе с Гапоном и эта депутация вручит императору текст петиции. Общее количество участников шествия неизвестно. Имеются только приблизительные оценки численности — от 100 до 150 тысяч, но и они не подтверждены документально. В целом шествие было мирным, но в нём было несколько вооружённых людей. Что касается термина «император», то это официальный титул, а рабочие знали его именно как «царя». С уважением, --Aristodem 02:43, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Вот и подправьте. Но – кратко и чётко! Что значит «рабочие знали его как царя»? Разве данную статью пишут рабочие начала XX века? Так они знали его и как «Николашку», и как «Николая Кровавого», и как «Николая Последнего» и т.д. Есть официальный титул! AAA333 11:54, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Далее по преамбуле. ...Главным требованием петиции было уничтожение власти чиновников . Ну, грубовато написано. Дело даже не в том, что власть чиновников есть в любой стране и уничтожения не требует (у них не может не быть власти — это абсурд), а в том, что в самом тексте петиции нет требований об уничтожении власти чиновников. Там речь идёт об искоренении их произвола, ограничении их власти путём избрания народного представительства. Это разные вещи. С уважением, --AAA333 21:05, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Не могу согласиться. Выражения, используемые в петиции в отношении власти чиновников, настолько жёсткие, что предполагают не ограничение, а именно уничтожение власти чиновников. Вот цитата: «Не откажи в помощи твоему народу, выведи его из могилы бесправия, нищеты и невежества, дай ему возможность самому вершить свою судьбу, сбрось с него невыносимый гнёт чиновников. Разрушь стену между тобой и твоим народом, и пусть он правит страной вместе с тобой». Эти формулировки, конечно, не предполагают, что чиновники будут уничтожены как класс. Но они предполагают, что чиновники будут лишены власти. Власть, по этой теории, должна разделяться между двумя инстанциями — народом в лице его избранных представителей и царём. У чиновников же не должно быть никакой власти, они должны стать простыми исполнителями чужой воли. Поэтому формулировка ограничение власти чиновников была бы неверна по существу. Но если термин «уничтожение власти чиновников» звучит двусмысленно, я готов заменить его другим, например, «устранение власти чиновников» или каким-либо ещё. С уважением, --Aristodem 02:43, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Ещё раз: любой чиновник – это представитель ВЛАСТИ, обладающий определёнными властными полномочиями, так как они необходимы ему даже «для исполнения чужой воли». Кроме того, термины «Меры против невежества и бесправия русского народа», «Меры против нищеты народной» и «Меры против гнёта капитала над трудом» уместны в разделе статьи, но они не корректны в преамбуле. Давайте напишем так: «Петиция содержала общественно-политические и социально-экономические требования, ключевые из которых: ограничение власти и искоренение произвола чиновничества; созыв народного представительства на основе всеобщего голосования и введение ответственности правительства перед населением; прекращение войны «по воле народа»; объявление свободы слова, печати, собраний, профсоюзов, совести; отделение церкви от государства; повышение зарплат; введение 8-часового рабочего дня и государственного страхования рабочих; гарантии общего и обязательного народного образования за счет государства. Политические требования петиции предполагали ограничение самодержавия и были расценены правительством как «дерзкие». Это послужило основной причиной бойкотирования властями попытки подачи петиции императору и разгона рабочего шествия силами армии.». AAA333 11:54, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Раздел статьи «Петиция и царское правительство» тенденциозен изначально: по самой сути подхода. Позиция императорской власти по отошению к объекту и предмету статьи изложена, а позиция всех (!) остальных общественно-политических сил — НЕТ. Как отнеслись к петиции большевики? Разве о ней не писали Ленин и Троцкий? Как отнеслись к петиции либералы, эсеры, меньшевики, интелллигенция, крестьянство, крупный бизнес, наконец церковь. Из этого и складывается история документа, которую Вы попытались написать. Страна-то что думала об этом документе? Как нему отнеслись основные политические и общественные силы? Поддержали/Предали анафеме/Посмеялись/Поиздевались/Бросились бороться за его реализацию? Что сказало русское общество? Без мировой реакции на документ статья ещё как-то может обойтись, но не без внутренней же! С уважением, --AAA333 00:54, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Петиция не была опубликована ни в одном легальном российском издании. Подготовка петиции шла в условиях всеобщей стачки. 7—8 января забастовали все типографии Петербурга, и с 7 января в Петербурге не выходили газеты. 8 января Гапон вёл переговоры с некоторыми издателями, обещая поставить на работу типографских рабочих, если издатели согласятся опубликовать текст петиции. Но этот план не был осуществлён за недостатком времени. Когда же, после 9 января, газеты начали выходить, власти запретили им помещать какие-либо материалы о событиях 9 января, кроме официальных правительственных сообщений. Поэтому большинству российских граждан содержание петиции осталось неизвестным. Петиция в первой редакции была опубликована в нелегальных изданиях — в «Освобождении» Струве и в газетах «Искра», «Вперёд» и «Революционная Россия». Вторая же редакция петиции, с которой, собственно, рабочие и шли к Зимнему дворцу, была полностью опубликована только при советской власти. Отсюда следует, что: 1. Изложить отношение к петиции всех слоёв общества невозможно. 2. Но можно изложить отношение к петиции отдельных политических группировок. Конкретно, у меня есть сведения, как относились к петиции социал-демократы и либералы из «Союза освобождения». Есть также высказывания отдельных общественных деятелей и журналистов. Собрав эти сведения воедино, я могу на их основе написать раздел «Петиция в оценках современников». Если Вы сочтёте, что такой раздел необходим, сообщите своё мнение. С уважением, --Aristodem 02:43, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Мысль Вы уловили правильно и Ваш ответ – уже набросок будущего раздела. Смело начинайте его компоновать. Потом будем вместе дорабатывать. AAA333 11:54, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

В статье напрочь «потерялся» итоговый раздел. Коллеги, речь ведь идёт о статье, которая может стать избранной, т.е. образцовой. Где выводы? Где «Историческое значение петиции», «Уроки петиции», итоги, последствия и пр. Нужно подвести итоги и сделать выводы со ссылками на АИ и для этого не достаточно двух последних предложений из последнего раздела. Такие-то идеи петиции впоследствии были реализованы ещё при императорской власти, такие-то при временном правительстве, такие-то только в советское и постсоветское время и т.п. Основополагающие требования петиции впоследствии вошли в каждую из 5 отечественных Конституций (образование, медобслуживание, страхование, профсоюзы, равенство перед законом и пр.), в КЗоТы и ТК и пр. Но некоторые требования петиции продолжают оставаться дискуссионными даже в сегодняшней России (например: «Исполнение заказов военного и морского ведомства должно быть в России, а не за границей».) Требования, отражённые в петиции: были своевременными/запоздалыми, закономерными и обоснованными/являлись бредовыми, были абсолютно реалистичными/заведомо невыполнимыми. Ну, писать об этом надо! Надо сделать этот итоговый раздел! С уважением, --AAA333 21:20, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Написать раздел «Историческое значение петиции» я не могу, и вот по какой причине. Научная литература, посвящённая петиции, крайне скудна. Известно только две научных работы, посвящённых непосредственно петиции, — это статья А. А. Шилова «К документальной истории петиции 9 января 1905 г.» и статья Р. Ш. Ганелина «К истории текста петиции 9 января 1905 г.» Ни в той, ни в другой статье суждений об историческом значении петиции нет. В сочинениях других историков, посвящённых событиям 9 января, я нашёл не более двух-трёх малосодержательных высказываний. Следует признать, что тема «Историческое значение петиции» на сегодняшний день является неисследованной и ещё ждёт своего историка. На отсутствие такого рода исследований повлияло общее негативное отношение советских историков к гапоновскому рабочему движению и лично к Гапону. Общая тенденция советских работ о событиях 9 января состояла в том, чтобы свести к минимуму значение гапоновского движения, изобразить его незначительным и случайным эпизодом в русской революции. Естественно, такое отношение не способствовало развитию исследований в этом направлении, и в советское время тема осталась нераскрытой. Дело начинает сдвигаться с мёртвой точки только в наше время, но и сейчас исследований, посвящённых непосредственно петиции, нет. Из этого следует, что если бы я взялся писать раздел «Историческое значение петиции», мне пришлось бы излагать в нём свои собственные мнения, а это прямо запрещено правилом Википедии об Оригинальных исследованиях, которое гласит: «Википедия не предназначена для размещения вашего собственного мнения, опыта, аргументов или выводов». С уважением, --Aristodem 02:43, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Вы даже не попытались ничего предложить. Посмотрите аналогичные статьи, посвященные различным документам и сопоставьте их с моими предложениями. Подтягивайте АИ (хотя бы то, что есть сейчас) и начнёт получаться. Для краткого описания последующей реализации идей петиции достаточно ссылок на соответствующие статьи октябрьского манифеста и конституций РСФСР – СССР – РФ (я писал об этом). AAA333 11:54, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Новый раздел «Петиция в оценках современников» править

Вниманию участников. В статью добавлен новый раздел «Петиция в оценках современников». В разделе собраны отзывы представителей разных политических направлений, включая большевиков, меньшевиков, эсеров, либералов и октябристов — почти всё, что удалось найти в более чем 100 первоисточниках. В заключение кратко изложены основные положения Манифеста 17 октября и приведены суждения современников о связи между Петицией 9 января и Манифестом 17 октября. С уважением, --Aristodem 00:17, 21 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Отлично! Большой, серьёзный и качественный материал! Я немного детализировал структуру этого раздела, не внося изменения в сам текст. Думаю, Вы будете не против. В последний раздел я всё-таки рекомендую добавить хотя бы 2-3 предложения о взаимосвязи текста петиции со всеми пятью конституциями России (если нет АИ, можете ссылаться на соответствующие статьи самих конституций, ОРИССом это не будет). Это даст понять когда инициативы петиции были окончательно реализованы в России и закреплены в основном законе. Как насчет остальных замечаний? С уважением, AAA333 15:41, 21 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

Оснаовная часть замечаний исправлена, на остальные автор дал аргументированный ответ. Статья избрана. Victoria 06:48, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]