Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Sonic and the Black Knight (2)
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Кандидат в избранные статьи Sonic and the Black Knight |
Номинатор: Кирилл Ерин |
Тематический проект: Компьютерные игры |
авторы · неоднозначности · внешние ссылки |
Повторно выставляю на КИС статью о синем еже. Два года назад она была на обсуждении, но по личным причинам заявка была отозвана. Сейчас все недочёты, которые были ранее, устранены, и статью вновь выставил на номинацию. Кирилл Ерин (обс.) 08:21, 6 октября 2019 (UTC)
Поддерживаю править
- За Рецензировал во время предыдущей номинации, и с того времени все возникшие вопросы были решены. Статья заслуживает статуса. Bsivko (обс.) 10:35, 6 октября 2019 (UTC)
- За. Отличная статья, удачи в доработке и остальных статей о еже! MCior (обс.) 11:46, 6 октября 2019 (UTC)
- За. Хорошая статья об очередной игре про Соника. Кстати, небольшой вопрос — а Вы будете дорабатывать статьи о двух последних играх про синего ёжика? Если да, то жду Соник Манию. — Игровой фанат (обс.) 13:22, 8 октября 2019 (UTC)
- Не буду загадывать наперёд, но в планах есть мысли по улучшению этих статей. К этому вопросу вернусь после того, как доработаю статью о самой серии в целом. А я жду доработанный от вас вариант The Last of Us. Кирилл Ерин (обс.) 16:59, 8 октября 2019 (UTC)
- За. Поддержу. -- La loi et la justice (обс.) 13:45, 9 октября 2019 (UTC)
- За. Denis Golyakov (обс.) 17:49, 9 октября 2019 (UTC)
Комментарии править
Вместо "видеоигра" в преамбуле следовало бы прописать "компьютерная игра". Denis Golyakov (обс.) 21:33, 8 октября 2019 (UTC)- Если игра выходила только для игровых приставок, то так корректно и более точно (см. видеоигра). Bsivko (обс.) 22:26, 8 октября 2019 (UTC)
- Тогда зачеркиваю данный пункт. Denis Golyakov (обс.) 07:42, 9 октября 2019 (UTC)
- У:Bsivko, у нас же уже не раз поднималось обсуждение насчет этих терминов, и всякий раз решалось, что «компьютерная игра» является более точным определением, если в игровой платформе используются компьютерные расчеты. В той же статье видеоигра так и написано, что ранние видеоигры не были компьютерными. Мне раньше и самому больше нравилось все современные комп. игры называть «видеоигра», но холивары на эту тему всегда заканчивались не в мою пользу. С каких пор практика изменилась? Coolak (обс.) 12:39, 22 октября 2019 (UTC)
- У нас есть определение видеоигры как игры на игровой приставке. Это более узкое определение (т. е. игра на игровой приставке является компьютерной, но не всякая компьютерная игра есть на игровой приставке) и в этом плане более точно описывает предмет, и здесь оно применимо. Точно также можно было написать «X — игра для мобильных устройств» или «Y — игра для персональных компьютеров». Насколько вижу, Sonic and the Black Knight выходила только для игровых приставок, и потому попадает под определение видеоигры. Если же мы говорим об электронных интерактивных играх вообще, то тогда компьютерные. Если игра вышла на несколько разных платформах, несовместимых с узкими определениями (например, если Sonic and the Black Knight выйдет для компьютеров под управлением Windows), то тогда мы получаем компьютерную. Bsivko (обс.) 14:55, 22 октября 2019 (UTC)
- Но по самой статье Видеоигра видно, что этот термин наоборот является более широким, чем компьютерная игра, и что существуют некомпьютерные видеоигры. К сожалению, сейчас затрудняюсь найти соответствующие обсуждения, но уже неоднократно сообществом решалось все приставочные игры (когда в приставке используется компьютерный процессор) в статьях называть компьютерными. Coolak (обс.) 15:04, 22 октября 2019 (UTC)
- Видеоиграми называют еще игры до применения микропроцессоров, и в этом плане они не компьютерные. Если говорить в контексте Sonic and the Black Knight, то это игра является и видеоигрой, и компьютерной игрой. Оба термина применимы и ошибки как таковой нет. Bsivko (обс.) 15:13, 22 октября 2019 (UTC)
- Не отрицаю, что ошибки нет, но это не «более точно», как вы выразились, а всё же наоборот. Самым точным определением было бы «компьютерная игра для приставок» (в данном случае для одной приставки) или просто «приставочная»/«консольная игра». Coolak (обс.) 15:15, 22 октября 2019 (UTC)
- Термин «приставочная»/«консольная игра» получится более узким, чем «видеоигра», с этим согласен. Правда, не могу сказать насколько широко эти слова применяются в русскоязычных АИ по консольным играм (стиль). Мне всегда казалось, что чаще используют «видеоигра». Но если ориентироваться на научный стиль (т.е. не на публицистику), то может получиться все по-другому. В общем, однозначного ответа дать не могу. Bsivko (обс.) 15:21, 22 октября 2019 (UTC)
- Словарные определения не находятся, но вроде термин консольная игра устаивается в языке, а про «приставочная игра» такого не заметно. Bsivko (обс.) 15:43, 22 октября 2019 (UTC)
- Да, обычно в русскоязычной игровой прессе их называют консольными играми. Я, собственно, почему высказался на этот счет — при моих ранних действиях в Вики мне всегда заменяли «видеоигра» на «компьютерная игра». Меня это бесило, но я тогда зафиксировал консенсус и сам стал так писать. Хотя «консольная игра» для консольных эксклюзивов было бы наиболее точным определением, и АИ найдутся, но бывает, что спустя годы игру издают и на ПК. Поэтому до такой степени понятие лучше не сужать. А «компьютерная игра» всегда будет точным определением. Coolak (обс.) 15:54, 22 октября 2019 (UTC)
- Не отрицаю, что ошибки нет, но это не «более точно», как вы выразились, а всё же наоборот. Самым точным определением было бы «компьютерная игра для приставок» (в данном случае для одной приставки) или просто «приставочная»/«консольная игра». Coolak (обс.) 15:15, 22 октября 2019 (UTC)
- Видеоиграми называют еще игры до применения микропроцессоров, и в этом плане они не компьютерные. Если говорить в контексте Sonic and the Black Knight, то это игра является и видеоигрой, и компьютерной игрой. Оба термина применимы и ошибки как таковой нет. Bsivko (обс.) 15:13, 22 октября 2019 (UTC)
- Но по самой статье Видеоигра видно, что этот термин наоборот является более широким, чем компьютерная игра, и что существуют некомпьютерные видеоигры. К сожалению, сейчас затрудняюсь найти соответствующие обсуждения, но уже неоднократно сообществом решалось все приставочные игры (когда в приставке используется компьютерный процессор) в статьях называть компьютерными. Coolak (обс.) 15:04, 22 октября 2019 (UTC)
- У нас есть определение видеоигры как игры на игровой приставке. Это более узкое определение (т. е. игра на игровой приставке является компьютерной, но не всякая компьютерная игра есть на игровой приставке) и в этом плане более точно описывает предмет, и здесь оно применимо. Точно также можно было написать «X — игра для мобильных устройств» или «Y — игра для персональных компьютеров». Насколько вижу, Sonic and the Black Knight выходила только для игровых приставок, и потому попадает под определение видеоигры. Если же мы говорим об электронных интерактивных играх вообще, то тогда компьютерные. Если игра вышла на несколько разных платформах, несовместимых с узкими определениями (например, если Sonic and the Black Knight выйдет для компьютеров под управлением Windows), то тогда мы получаем компьютерную. Bsivko (обс.) 14:55, 22 октября 2019 (UTC)
- Если игра выходила только для игровых приставок, то так корректно и более точно (см. видеоигра). Bsivko (обс.) 22:26, 8 октября 2019 (UTC)
- В карточке игры вместо Wii Optical Disc лучше прописать просто диск. Denis Golyakov (обс.) 21:33, 8 октября 2019 (UTC)
- То что игра выходит на дисках — это понятно. Но форматов этих дисков полным-полно. Тут тебе и CD, и DVD, и Bly-ray. А Wii Optical Disc вносит конкретику, на каком носителе издана игра, то есть на собственном диске от Нинтендо. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
- Не уверен, что такая конкретика здесь нужна. Все-таки понятно, что игра выходит на собственном диске от Нинтендо, потому что игра и вышла на единственной платформе, которой является Nintendo Wii. :) Но настаивать пожалуй не буду, если хотите оставить - ваше право. Denis Golyakov (обс.) 16:22, 9 октября 2019 (UTC)
- То что игра выходит на дисках — это понятно. Но форматов этих дисков полным-полно. Тут тебе и CD, и DVD, и Bly-ray. А Wii Optical Disc вносит конкретику, на каком носителе издана игра, то есть на собственном диске от Нинтендо. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
Там же - вместо "Wii Remote, Nunchuk" можно просто написать "геймпад".Denis Golyakov (обс.) 21:33, 8 октября 2019 (UTC)- Аналогично с диском — конкретизация устройств управления не повредит статье. Да и если заменить на геймпад, в статье читателю будет предоставлена не совсем корректная информация. Причина: сама игра обычные геймпады (в нашем обычном понимании) не поддерживает. Только Wii Remote и Nunchuk, с помощью которых игрок совершает руками различные движения. То есть управление на Wii отличительно от управления, скажем, в PS4. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
- Хорошо, в данном конкретном случае соглашусь. Denis Golyakov (обс.) 16:22, 9 октября 2019 (UTC)
- Аналогично с диском — конкретизация устройств управления не повредит статье. Да и если заменить на геймпад, в статье читателю будет предоставлена не совсем корректная информация. Причина: сама игра обычные геймпады (в нашем обычном понимании) не поддерживает. Только Wii Remote и Nunchuk, с помощью которых игрок совершает руками различные движения. То есть управление на Wii отличительно от управления, скажем, в PS4. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
Игровой движок - у вас прописан только физический движок PhysX. А нужен ли он там, если не указан игровой движок?Denis Golyakov (обс.)- Движок он и есть движок. Всё-таки он отвечает за работу. К тому же, в описании шаблона Компьютерная игра сказано, что этот параметр можно заполнить «если игра основана на известном движке, чтобы указать его название». А PhysX всё-таки более-менее известен в мире технологий. Как-то так. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
- Тогда тоже следует уточнить, что это именно физический движок игры. Либо в самой карточке, либо (лучше) по тексту. Например, можно изменить "Как и в Secret Rings, игровым движком сиквела служит PhysX" на "В данной игре, как и в Secret Rings, используется физический движок PhysX". Denis Golyakov (обс.) 16:22, 9 октября 2019 (UTC)
- Хорошо, исправил. Кирилл Ерин (обс.) 16:28, 9 октября 2019 (UTC)
- Спасибо. Мои замечания исправлены, ставлю голос "За". Denis Golyakov (обс.) 17:49, 9 октября 2019 (UTC)
- Хорошо, исправил. Кирилл Ерин (обс.) 16:28, 9 октября 2019 (UTC)
- Тогда тоже следует уточнить, что это именно физический движок игры. Либо в самой карточке, либо (лучше) по тексту. Например, можно изменить "Как и в Secret Rings, игровым движком сиквела служит PhysX" на "В данной игре, как и в Secret Rings, используется физический движок PhysX". Denis Golyakov (обс.) 16:22, 9 октября 2019 (UTC)
- Движок он и есть движок. Всё-таки он отвечает за работу. К тому же, в описании шаблона Компьютерная игра сказано, что этот параметр можно заполнить «если игра основана на известном движке, чтобы указать его название». А PhysX всё-таки более-менее известен в мире технологий. Как-то так. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
"Соник выполняет задания леди Озера" - "леди" надо написать с заглавной буквы.Denis Golyakov (обс.)- Поправил. Кирилл Ерин (обс.) 14:54, 9 октября 2019 (UTC)
"На сайте Metacritic средняя оценка игры составляет" - думаю, что следует кратко пояснить, чем является Metacritic(и GameRankings соответственно тоже). Например, вместо "На сайте" написать "на сайте-агрегаторе".Denis Golyakov (обс.) 21:33, 8 октября 2019 (UTC)- Уточнил. Кирилл Ерин (обс.) 14:54, 9 октября 2019 (UTC)
"В 2010 году Sega решила убрать с продаж некоторые игры о Сонике". Обычно пишут, что "убирают ИЗ продажи".Denis Golyakov (обс.) 21:33, 8 октября 2019 (UTC)- Исправил. Кирилл Ерин (обс.) 14:54, 9 октября 2019 (UTC)
- Если вы сможете найти обложку с чуть меньшим количеством лишних надписей (например, без белого уголка с надписью Wii), то это будет только на пользу статье. Если нет - ничего страшного. Denis Golyakov (обс.) 21:33, 8 октября 2019 (UTC)
- Посмотрел в интернете обложки — ничего. Европейская обложка, если сравнивать с другими изданиями, обладает куда меньшими надписями, чем, скажем американская. Конкуренцию может составить японский вариант, но меня не устраивает название игры на японском языке (кроме слова Sonic). Пусть остаётся так как есть. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
- Да, тогда лучше оставить прежнюю. Denis Golyakov (обс.) 16:22, 9 октября 2019 (UTC)
- Посмотрел в интернете обложки — ничего. Европейская обложка, если сравнивать с другими изданиями, обладает куда меньшими надписями, чем, скажем американская. Конкуренцию может составить японский вариант, но меня не устраивает название игры на японском языке (кроме слова Sonic). Пусть остаётся так как есть. Кирилл Ерин (обс.) 15:40, 9 октября 2019 (UTC)
- Из иноязычных рецензий представлены только рецензии на английском языке, причём 99 % из которых американские. Таким образом, в статье неоправданно форсируется мнение исключительно американского/англоязычного игрожура, что является грубым нарушением ВП:ВЕС при наличии рецензий на других языках. Для справки: немецкие рецензии, испанские рецензии, французские рецензии, итальянские рецензии, португальские рецензии. На каждом из этих языков есть по несколько рецензий. Я считаю, что надо переставать присваивать статусы статьям об играх, авторы которых игнорируют рецензии на языках, кроме русского и английского. ВП:АИКИ правилом не является, равно как и не является исчерпывающим списком источников. Gooogle Translate (встроенный в Хром) прекрасно справляется с переводом популярных языков (особенно западно-европейских) на английский, поэтому использовать материал из этих рецензий не представляет сложности. Coolak (обс.) 14:51, 22 октября 2019 (UTC)
- Сайты выбраны в соответствии с списком в шаблоне Оценки игры. Да, большинство сайтов англоязычные, но тут уже не от меня зависит. Если большая часть мира говорит на англ. языке, почему должен игнорировать информацию? А по поводу других источников — на усмотрение участников. Строгих правил нет, каждый пользователь волен сам решать, какую информацию предоставить читателю. Главное, чтобы смысл от этого не терялся. «Я считаю, что надо переставать присваивать статусы статьям об играх, авторы которых игнорируют рецензии на языках, кроме русского и английского», — это ваше мнение. Сколько людей, столько и мнений. Кирилл Ерин (обс.) 17:07, 22 октября 2019 (UTC)
- Статусы статьям присваивает проект ВП:ИЗБ, а не проект ВП:КИ. Всё, что вы написали, никак не отменяет того факта, что в статье грубо нарушается ВП:ВЕС. То, что какие-то там участники составили список АИ по компьютерными играм, в который почти не включили других источников, кроме англоязычных, не отменяет необходимости соблюдать правила Википедии. Кстати, существуют французская и немецкая рецензии на эту игру, сайты с которыми включены в ВП:АИКИ. Вы даже это не потрудились проверить. А если бы их и не было, это всё равно не повод игнорировать другие авторитетные издания. А по поводу «каждый пользователь волен сам решать, какую информацию предоставить читателю» — это и есть нарушение ВП:ВЕС и ВП:НТЗ, если существенная часть существующей информации игнорируется. Тем более, что в разных регионах и языковых культурах зачастую отличаются мнения по одному и тому же вопросу. Coolak (обс.) 17:26, 22 октября 2019 (UTC)
- Хорошо, позже добавлю рецензии (я их бегло просмотрел, не до этого было), которые входят в АИКИ. Cпасибо за ссылки. Кирилл Ерин (обс.) 17:48, 22 октября 2019 (UTC)
- Вы и о других рецензиях не забывайте, пожалуйста. Они легко открываются по приведённым ссылкам. В ВП:АИКИ я и сам могу любые авторитетные сайты добавить, понимаете? То, что там чего-то пока нет, не значит, что оно должно игнорироваться. Coolak (обс.) 18:38, 22 октября 2019 (UTC)
- В данном вопросе сложно работать без конкретики. Претензии вида «добавьте что нибудь, а то мне не нравится» неконструктивны. Для примера, на mobygames есть некоторый список с рецензиями, можно выбрать там авторитетные и на разных языках в том числе. Bsivko (обс.) 20:06, 22 октября 2019 (UTC)
- Я не предъявляю претензию вида «добавьте что нибудь, а то мне не нравится». Моё замечание основано на ВП:ВЕС и ВП:НТЗ. В данном случае существует по нескольку рецензий на других языках, а в статье используются только англоязычные. Совершенно не рассматриваются мнения рецензентов других стран и культур. Coolak (обс.) 20:33, 22 октября 2019 (UTC)
- Для подобных претензий должны быть предоставлены «рецензии других стран и культур» и задан вопрос почему их нет. Это будет отражение ВЕС и НТЗ. Иначе это выглядит как «я тут мимо проходил, поморщился и пошёл дальше». Как будто этим статью улучшить помог и вклад внёс. Bsivko (обс.) 20:42, 22 октября 2019 (UTC)
- Я их предоставил. Целую кучу. Вы не заметили? Coolak (обс.) 20:47, 22 октября 2019 (UTC)
- Я заметил, и это хорошо что предоставили, и в свою очередь со своей стороны обратил внимание, что в общем случае над улучшением статьи лучше работать вместе. Только и всего. Bsivko (обс.) 20:51, 22 октября 2019 (UTC)
- Но вы написали «должны быть предоставлены „рецензии других стран и культур“», как будто я их не предоставил. Работать вместе — это хорошо, но у меня и на свои-то статьи времени почти нет сейчас. Работаю по чуть-чуть и далеко не каждый день. Аргументированные замечания и без возможности самому помочь полезны. Coolak (обс.) 20:54, 22 октября 2019 (UTC)
- Вероятно, ваши слова я воспринял слишком категорично. Сейчас, мне кажется, мы друг друга поняли. Bsivko (обс.) 20:59, 22 октября 2019 (UTC)
- Но вы написали «должны быть предоставлены „рецензии других стран и культур“», как будто я их не предоставил. Работать вместе — это хорошо, но у меня и на свои-то статьи времени почти нет сейчас. Работаю по чуть-чуть и далеко не каждый день. Аргументированные замечания и без возможности самому помочь полезны. Coolak (обс.) 20:54, 22 октября 2019 (UTC)
- Я заметил, и это хорошо что предоставили, и в свою очередь со своей стороны обратил внимание, что в общем случае над улучшением статьи лучше работать вместе. Только и всего. Bsivko (обс.) 20:51, 22 октября 2019 (UTC)
- Я их предоставил. Целую кучу. Вы не заметили? Coolak (обс.) 20:47, 22 октября 2019 (UTC)
- Для подобных претензий должны быть предоставлены «рецензии других стран и культур» и задан вопрос почему их нет. Это будет отражение ВЕС и НТЗ. Иначе это выглядит как «я тут мимо проходил, поморщился и пошёл дальше». Как будто этим статью улучшить помог и вклад внёс. Bsivko (обс.) 20:42, 22 октября 2019 (UTC)
- Я не предъявляю претензию вида «добавьте что нибудь, а то мне не нравится». Моё замечание основано на ВП:ВЕС и ВП:НТЗ. В данном случае существует по нескольку рецензий на других языках, а в статье используются только англоязычные. Совершенно не рассматриваются мнения рецензентов других стран и культур. Coolak (обс.) 20:33, 22 октября 2019 (UTC)
- В данном вопросе сложно работать без конкретики. Претензии вида «добавьте что нибудь, а то мне не нравится» неконструктивны. Для примера, на mobygames есть некоторый список с рецензиями, можно выбрать там авторитетные и на разных языках в том числе. Bsivko (обс.) 20:06, 22 октября 2019 (UTC)
- Вы и о других рецензиях не забывайте, пожалуйста. Они легко открываются по приведённым ссылкам. В ВП:АИКИ я и сам могу любые авторитетные сайты добавить, понимаете? То, что там чего-то пока нет, не значит, что оно должно игнорироваться. Coolak (обс.) 18:38, 22 октября 2019 (UTC)
- Хорошо, позже добавлю рецензии (я их бегло просмотрел, не до этого было), которые входят в АИКИ. Cпасибо за ссылки. Кирилл Ерин (обс.) 17:48, 22 октября 2019 (UTC)
- Да, если раздел можно доработать рецензиями на других языках, то это необходимо сделать. Только не надо повторять ошибку шаблона оценок, где русскоязычное отделено от иноязычного. Если авторы на разных языках пишут об одном и том же, это должно группироваться по схожим мнениям, а не по языку рецензий. Сидик из ПТУ (обс.) 21:11, 22 октября 2019 (UTC)
- Ну, в шаблоне Оценки игры, думаю, разделение выполнено корректно. Читателю удобнее, если он хочет почитать рецензии только на русском. А в статьях, безусловно, разделять по языкам не нужно. Я так никогда не делал, а если кто-то так делает — это очень странно, и им следует отказаться от этой пагубной практики. Coolak (обс.) 02:39, 23 октября 2019 (UTC)
- Статусы статьям присваивает проект ВП:ИЗБ, а не проект ВП:КИ. Всё, что вы написали, никак не отменяет того факта, что в статье грубо нарушается ВП:ВЕС. То, что какие-то там участники составили список АИ по компьютерными играм, в который почти не включили других источников, кроме англоязычных, не отменяет необходимости соблюдать правила Википедии. Кстати, существуют французская и немецкая рецензии на эту игру, сайты с которыми включены в ВП:АИКИ. Вы даже это не потрудились проверить. А если бы их и не было, это всё равно не повод игнорировать другие авторитетные издания. А по поводу «каждый пользователь волен сам решать, какую информацию предоставить читателю» — это и есть нарушение ВП:ВЕС и ВП:НТЗ, если существенная часть существующей информации игнорируется. Тем более, что в разных регионах и языковых культурах зачастую отличаются мнения по одному и тому же вопросу. Coolak (обс.) 17:26, 22 октября 2019 (UTC)
- Сайты выбраны в соответствии с списком в шаблоне Оценки игры. Да, большинство сайтов англоязычные, но тут уже не от меня зависит. Если большая часть мира говорит на англ. языке, почему должен игнорировать информацию? А по поводу других источников — на усмотрение участников. Строгих правил нет, каждый пользователь волен сам решать, какую информацию предоставить читателю. Главное, чтобы смысл от этого не терялся. «Я считаю, что надо переставать присваивать статусы статьям об играх, авторы которых игнорируют рецензии на языках, кроме русского и английского», — это ваше мнение. Сколько людей, столько и мнений. Кирилл Ерин (обс.) 17:07, 22 октября 2019 (UTC)
- В ходе «переписки» с номинатором в описаниях к правкам выяснилось, что игра не была локализована на русский язык, при этом почему-то был указан российский «локализатор», который ничего не локализовывал. Убрал из карточки пункт «локализация» и заменил в преамбуле «локализатор» на «издатель». Тем не менее, нет никакой необходимости указывать именно российского издателя из ряда всех стран. Если бы он всё же локализовал игру — тогда да, т. к. Википедия у нас русскоязычная. Но поскольку она не российская, не принято выделять издателя в какой-то конкретной стране из сотен других (ВП:ВЕС). Предлагаю это сделать непосредственно номинатору, чтобы отложилось в памяти на будущее. Coolak (обс.) 19:15, 22 октября 2019 (UTC)
- Россия вообще не при чем. Если есть данные о других регионах, то добавляйте. Так и делается — если есть, то указываются известные (для полноты и точности изложения), будь то Испания, Германия с Францией вместе взятые или хоть Дания. Bsivko (обс.) 20:03, 22 октября 2019 (UTC)
- Если погуглить, найдутся данные об издателях всех стран. Если не делается этого, то и Россия не нужна. Достаточно общемирового издателя. Пингую У:Сидик из ПТУ, он лучше умеет объяснять на эту тему. Coolak (обс.) 20:14, 22 октября 2019 (UTC)
- Сначала погуглите и найдите издателей «всех стран». До этого времени разговор беспредметен. Bsivko (обс.) 20:19, 22 октября 2019 (UTC)
- Он беспредметен потому, что нет никакого смысла указывать российского издателя. Если он не локализовывал игру на русский, никому не интересно знать его. Coolak (обс.) 20:26, 22 октября 2019 (UTC)
- Интересен или нет это решать не мне и не вам, а АИ. Тут вопрос интересен прежде всего тем, что я например не нашёл по ссылке информации что СофтКлаб является издателем или локализатором Sonic and the Black Knight. Игра указана в каталоге игр СофтКлаба, но какое отношение к ней имеет компания не понятно. Bsivko (обс.) 20:38, 22 октября 2019 (UTC)
- Ну, и каким вторичным независимым АИ это интересно? В статье таких не видно. Сидик из ПТУ (обс.) 21:05, 22 октября 2019 (UTC)
- КАк я указал, у меня тут вопросы даже на уровне проверяемости, а не значимости. Bsivko (обс.) 08:42, 23 октября 2019 (UTC)
- Ну, и каким вторичным независимым АИ это интересно? В статье таких не видно. Сидик из ПТУ (обс.) 21:05, 22 октября 2019 (UTC)
- Интересен или нет это решать не мне и не вам, а АИ. Тут вопрос интересен прежде всего тем, что я например не нашёл по ссылке информации что СофтКлаб является издателем или локализатором Sonic and the Black Knight. Игра указана в каталоге игр СофтКлаба, но какое отношение к ней имеет компания не понятно. Bsivko (обс.) 20:38, 22 октября 2019 (UTC)
- В любом случае в преамбуле-то зачем это? Пусть даже у нас будет на руках список издателей в нескольких странах — это в отдельном разделе должно в табличке или списке быть (если вообще должно, ВП:НЕКАТАЛОГ), а не в преамбуле, где ожидается выжимка наиболее важных и некаталожных сведений. Сидик из ПТУ (обс.) 20:30, 22 октября 2019 (UTC)
- Для КИ характерна не табличка, а издание в регионах, число которых крайне редко превышает число пальцев на одной руке, а типичной ситуация является в 1-2 региона. Если мы имеем пару регионов, то нет смысла ссылаться на каталоги и справочники, это базовая информация о издании. Bsivko (обс.) 20:38, 22 октября 2019 (UTC)
- Что такое КИ? Выше Вы сами пишите: «Игра указана в каталоге игр СофтКлаба», — это именно каталожно-табличная информация. Ну, пусть не в виде таблицы, но не в преамбуле этому место. А уж если описан лишь один регион, то это должно быть оформлено как недописанный раздел о региональных изданиях (подраздел в «Разработка и выход игры»), а не как двусмысленное заявление в преамбуле, которое сбивает с толку (это российская игра? в других странах не выходила?). Сидик из ПТУ (обс.) 21:03, 22 октября 2019 (UTC)
- КИ это компьютерная игра. Мой ответ вам выше был про общий случай. Bsivko (обс.) 08:42, 23 октября 2019 (UTC)
- Что такое КИ? Выше Вы сами пишите: «Игра указана в каталоге игр СофтКлаба», — это именно каталожно-табличная информация. Ну, пусть не в виде таблицы, но не в преамбуле этому место. А уж если описан лишь один регион, то это должно быть оформлено как недописанный раздел о региональных изданиях (подраздел в «Разработка и выход игры»), а не как двусмысленное заявление в преамбуле, которое сбивает с толку (это российская игра? в других странах не выходила?). Сидик из ПТУ (обс.) 21:03, 22 октября 2019 (UTC)
- Для КИ характерна не табличка, а издание в регионах, число которых крайне редко превышает число пальцев на одной руке, а типичной ситуация является в 1-2 региона. Если мы имеем пару регионов, то нет смысла ссылаться на каталоги и справочники, это базовая информация о издании. Bsivko (обс.) 20:38, 22 октября 2019 (UTC)
- Он беспредметен потому, что нет никакого смысла указывать российского издателя. Если он не локализовывал игру на русский, никому не интересно знать его. Coolak (обс.) 20:26, 22 октября 2019 (UTC)
- Сначала погуглите и найдите издателей «всех стран». До этого времени разговор беспредметен. Bsivko (обс.) 20:19, 22 октября 2019 (UTC)
- Если погуглить, найдутся данные об издателях всех стран. Если не делается этого, то и Россия не нужна. Достаточно общемирового издателя. Пингую У:Сидик из ПТУ, он лучше умеет объяснять на эту тему. Coolak (обс.) 20:14, 22 октября 2019 (UTC)
- Россия вообще не при чем. Если есть данные о других регионах, то добавляйте. Так и делается — если есть, то указываются известные (для полноты и точности изложения), будь то Испания, Германия с Францией вместе взятые или хоть Дания. Bsivko (обс.) 20:03, 22 октября 2019 (UTC)
Ого, сколько комментариев появилось в моё отсутствие. Начнём с источников: процесс дополнения иноязычными статьями начат. Как будет всё готово, здесь же отпишусь. По поводу СофтКлаба: это не издатель и не локализатор (в случае с Black Knight). Это дистрибьютор, который сотрудничает с издателями, в том числе и Sega. Им прислали копии игр, распространили по сетям магазинов в нужную им дату и время (АИ подтверждает), и — игра на прилавках. Лучше с преамбулы уберу, но ссылку на дату выхода в России оставлю (правила ВП:ИГРЫ/ДАТЫ никто не отменял). Кирилл Ерин (обс.) 15:34, 23 октября 2019 (UTC)
- Добавил ссылки и применил в отзывах. Использовал источники, предоставленные участником Coolak и которые участвуют в формировании средней оценки для Metacritic. Кирилл Ерин (обс.) 16:27, 24 октября 2019 (UTC)
- Вы использовали по одной рецензии на каждом из предложенных мной языков и всего по одной фразе на рецензию. Этого недостаточно. Порядка 90 % рецензий по-прежнему англоязычные, при наличии многих иноязычных это всё тот же ВП:ВЕС. Нужно подвести к тому, чтобы на каждом из языков был равный процент отзывов. Англоязычных должно быть не более 15—20 % от общего числа. Это не значит, что их надо теперь удалять, а надо не лениться и открыть другие рецензии на пяти языках, что я вам дал, и написать побольше деталей оттуда. И в таблицу занести. Есть ли те источники на Metacritic, вообще неважно. Достаточно, чтобы проходили по ВП:АИ. Кстати, вот ещё дополнительные рецензии на немецком в поисковой выдаче, там есть больше, чем в агрегаторе, ссылку на который я давал выше. Coolak (обс.) 17:06, 24 октября 2019 (UTC)
- 90% вероятно много, но нет никаких правил, предписывающих делать фильтрацию по какому-либо признаку (в том числе языку). Вы еще потребуйте выяснить расу, гендерную принадлежность и ориентацию критиков и выровнять все это для соблюдения ВЕС. Используются все источники, считающиеся авторитетными, и излагается пропорционально объёму, в которых отражены те или иные факты. Если всего 1 шведский источник и 10 норвежских, то пропорция будет соответствовать содержанию (не обязательно 1 к 10, а согласно объёму в них; может и 1 к 20, если в шведском почти ничего). Естественным образом, если мы находим ещё 1 немецкий источник, то баланс сместиться в соотв. сторону, вне зависимости от числа уже имеющихся немецких. Если в немецкой культуре особенное восприятие, а в английской одинаковое, то это отразиться на оригинальнолм изложении - больше немецких букв и меньше английских, так как последние повторяются. И это все вытекает естественным образом из АИ, без каких-либо костылей и искуственной политкорректности. Metacritic важен тем, что это один из способов отличить АИ от не-АИ. Мусорных источников на Metacritic как правило, нет. Bsivko (обс.) 17:29, 24 октября 2019 (UTC)
- Не нужно доводить до абсурда. Выровнять количество использованных рецензий по языку совершенно несложно. Если бы настолько же просто было выяснить другие параметры критиков — это было бы тоже уместно, да. Но таких шаблонов у нас нет, а {{глобализировать}} — есть. Я не предъявляю ничего невозможного. Просто если автор хочет претендовать на статус ИС, ему нужно раскрыть тему максимально всесторонне. Coolak (обс.) 17:42, 24 октября 2019 (UTC)
- В этих списках в совокупности больше 20 источников и вы мне предлагаете их все вставить в статью? Если их все вставить, то можно из них новую статью создать. Это уже слишком будет круто. Как и просили, я добавил источники на разных языках, но сколько ещё нужно, чтобы всё было хорошо? 5, 10, 15 штук? Я не понимаю. Да и не припомню, что в других номинациях о КИ так сильно придирались к ссылкам. Тем более в правилах ИГРЫ нет строгих требований, что требуется использовать ссылки на все обзоры игры, которые есть в мире. Кирилл Ерин (обс.) 17:47, 24 октября 2019 (UTC)
- «Если их все вставить, то можно из них новую статью создать» — вы только что признали, что не добавили в статью существенную часть важной информации. Если по ней можно написать целую статью, очевидно, эта информация не последней ценности. «Да и не припомню, что в других номинациях о КИ так сильно придирались к ссылкам» — а 10 лет назад, например, очень ко многому не придирались. И требования к ИС были пустяковыми. От их ужесточения энциклопедия только выиграла. Coolak (обс.) 17:53, 24 октября 2019 (UTC)
- Не коверкайте смысл моих слов. Тема статьи раскрыта, источники есть. Что еще нужно? Это не каталог ссылок, это не диссертация, это не кандидатская работа. Это статья о игре, а не исследовании, скажем, рака. Если все следовали вашим требованиям по языковому выравниванию и другим параметрам, никто из участников не писал статусные статьи, поскольку требования чересчур жёсткие. Кирилл Ерин (обс.) 18:07, 24 октября 2019 (UTC)
- Ничего чересчур жёсткого. Это требуется только в тех случаях, когда такие рецензии свободно доступны. В данном случае их вагон и маленькая тележка, и ссылки вам были предоставлены. А то, что раньше об этом не думали — это досадное упущение. Coolak (обс.) 18:12, 24 октября 2019 (UTC)
- Я не собираюсь больше дополнять/улучшать/переделывать раздел. Причин несколько. Во-первых, я пошёл на уступки и добавил источники на других иностранных языках. Во-вторых, вы упоминали про правила ВЕС и НТЗ. В них я не увидел формулировки, что неиспользование всех источников на разных языках — это нарушение правил. Как упомянул ниже участник Denis Golyakov, «здесь скорее заключается в том, чтобы все точки зрения были освещены согласно их распространенности среди игровых изданий». В третьих, я не полиглот, чтобы добавлять информацию на разных языках, которыми я не владею (да, переводчик Гугл помогает, но для полного понимания сути необходимы элементарные знания языка, на котором написан текст). Это всё равно что заставить педиатра проводить хирургические операции. И в четвёртых, судя по вашим комментариям («отложилось в памяти на будущее», «надо не лениться», «никому не интересно знать его»), не надо мне навязывать ваше мнение как истинно верное. Если вы так делаете, это не значит, что все пользователи Википедии должны вашим установкам придерживаться. Есть предложения — обсуждайте не здесь, а на специализированных страницах (ЗКА, Форум и т.д.). И по поводу статьи: пусть окончательный вердикт вынесет админ. Присвоит статус статье или нет, мне уже всё равно. Кирилл Ерин (обс.) 16:47, 25 октября 2019 (UTC)
- Для того, чтобы написать избранную статью, нужно действовать как хирург. Звёздочки придуманы не для красоты и не для того, чтобы тешить самолюбие «педиатров». Coolak (обс.) 01:00, 27 октября 2019 (UTC)
- Я не собираюсь больше дополнять/улучшать/переделывать раздел. Причин несколько. Во-первых, я пошёл на уступки и добавил источники на других иностранных языках. Во-вторых, вы упоминали про правила ВЕС и НТЗ. В них я не увидел формулировки, что неиспользование всех источников на разных языках — это нарушение правил. Как упомянул ниже участник Denis Golyakov, «здесь скорее заключается в том, чтобы все точки зрения были освещены согласно их распространенности среди игровых изданий». В третьих, я не полиглот, чтобы добавлять информацию на разных языках, которыми я не владею (да, переводчик Гугл помогает, но для полного понимания сути необходимы элементарные знания языка, на котором написан текст). Это всё равно что заставить педиатра проводить хирургические операции. И в четвёртых, судя по вашим комментариям («отложилось в памяти на будущее», «надо не лениться», «никому не интересно знать его»), не надо мне навязывать ваше мнение как истинно верное. Если вы так делаете, это не значит, что все пользователи Википедии должны вашим установкам придерживаться. Есть предложения — обсуждайте не здесь, а на специализированных страницах (ЗКА, Форум и т.д.). И по поводу статьи: пусть окончательный вердикт вынесет админ. Присвоит статус статье или нет, мне уже всё равно. Кирилл Ерин (обс.) 16:47, 25 октября 2019 (UTC)
- Ничего чересчур жёсткого. Это требуется только в тех случаях, когда такие рецензии свободно доступны. В данном случае их вагон и маленькая тележка, и ссылки вам были предоставлены. А то, что раньше об этом не думали — это досадное упущение. Coolak (обс.) 18:12, 24 октября 2019 (UTC)
- Не коверкайте смысл моих слов. Тема статьи раскрыта, источники есть. Что еще нужно? Это не каталог ссылок, это не диссертация, это не кандидатская работа. Это статья о игре, а не исследовании, скажем, рака. Если все следовали вашим требованиям по языковому выравниванию и другим параметрам, никто из участников не писал статусные статьи, поскольку требования чересчур жёсткие. Кирилл Ерин (обс.) 18:07, 24 октября 2019 (UTC)
- «Если их все вставить, то можно из них новую статью создать» — вы только что признали, что не добавили в статью существенную часть важной информации. Если по ней можно написать целую статью, очевидно, эта информация не последней ценности. «Да и не припомню, что в других номинациях о КИ так сильно придирались к ссылкам» — а 10 лет назад, например, очень ко многому не придирались. И требования к ИС были пустяковыми. От их ужесточения энциклопедия только выиграла. Coolak (обс.) 17:53, 24 октября 2019 (UTC)
- Вот именно, не нужно доводить до абсурда по всяким выравниваниям по языку и прочим параметрам, потому что все это попадает под оригинальный синтез. Есть АИ, и они определяют объем и структуру статьи. Участники совершенно не виноваты, что игра не нашла отражения в какой-нибудь культуре экскимосов. Нет АИ - нет отражения. Есть всего один зашуганый АИ с одной строчкой рецензии на кургундском — другие АИ не виноваты в этом. Bsivko (обс.) 17:58, 24 октября 2019 (UTC)
- Вы опять игнорируете тот факт, что я предоставил десятки рецзений на пяти языках, и я не требую добавления АИ на каких-то других языках вроде кургундского. Может, хватит? Coolak (обс.) 18:11, 24 октября 2019 (UTC)
- Это вы не слышите. Это очень разные постановки вопроса: 1) всем языкам поровну 2) есть 10 источников на немецком, есть 10 на английском (приблизительно равных по объему и важности), и в статье где-то такой должен получится баланс. Чтобы требовать «не более 15—20 %», то нужно предоставить уже чуть ли не под сотню источников на других языках. Bsivko (обс.) 19:32, 24 октября 2019 (UTC)
- В целом рецензий на других языках доступно даже больше, чем в статье приведено рецензий на английском в принципе. Coolak (обс.) 20:29, 24 октября 2019 (UTC)
- Если вопрос в переполнении шаблона оценки игр (там вроде 20 строк максимум), то можно соответственно отбалансировать. В некоторых случаях мы разделяли таблички (Simcity). Bsivko (обс.) 20:41, 24 октября 2019 (UTC)
- Я вообще не понял, к чему это сейчас было. При чём тут переполнение? Если автор не собирается использовать все доступные рецензии (хотя я настоятельно выступаю за такой подход и сам делаю только так), то ещё раз повторяю, у него неоправданный крен в сторону английских рецензий. Пускай выберет поровну рецензий на других языках, а часть английских уберет. Это если лениться. А если не лениться, пускай добавит приличное количество рецензий на других языках, чтобы на каждом другом языке было хотя бы 50 % от того, что сейчас на английском, а еще лучше ровно столько же. Если для этого надо создавать ещё таблички — какие проблемы? А можно и без табличек мнения добавить. Если на каком-то языке рецензий меньше, то на таком языке использовать все доступные. Вот и всё. Опять же, я не придираюсь, я не вижу всестороннего раскрытия темы критики. Coolak (обс.) 21:12, 24 октября 2019 (UTC)
- Насколько я помню представленные в статьях рецензии должны отражать в первую очередь то, как та или иная игра была принята журналистами и игроками, показывать преимущества и недостатки того или иного проекта, а не быть написанными на определенном языке. Я лично такого правила в Википедии не помню. А пресловутое ВП:ВЕС здесь скорее заключается в том, чтобы все точки зрения были освещены согласно их распространенности среди игровых изданий. Denis Golyakov (обс.) 14:57, 25 октября 2019 (UTC)
- По вашей логике получается, что и историю Второй Мировой надо бы писать по одним китайским источникам, ведь их читает больше всего людей, просто в связи с населением Китая. Русскоязычные источники и рядом не лежали по количеству прочитавших их людей. Но мы предпочитаем описывать точки зрения самых разных стран на эти события, соответственно, в данном случае аналогично. Coolak (обс.) 18:10, 25 октября 2019 (UTC)
- По моей логике я вообще не разделяю источники по языку, а смотрю какого мнения придерживаются авторы. В данной статье явно освещены все точки зрения на игру. И нет ничего плохого в том, что большинство мнений было взято из англоязычных статей. Denis Golyakov (обс.) 20:39, 25 октября 2019 (UTC)
- Откуда вы знаете, что «явно освещены все точки зрения на игру», если другие рецензии не читали? Coolak (обс.) 10:58, 26 октября 2019 (UTC)
- По моей логике я вообще не разделяю источники по языку, а смотрю какого мнения придерживаются авторы. В данной статье явно освещены все точки зрения на игру. И нет ничего плохого в том, что большинство мнений было взято из англоязычных статей. Denis Golyakov (обс.) 20:39, 25 октября 2019 (UTC)
- По вашей логике получается, что и историю Второй Мировой надо бы писать по одним китайским источникам, ведь их читает больше всего людей, просто в связи с населением Китая. Русскоязычные источники и рядом не лежали по количеству прочитавших их людей. Но мы предпочитаем описывать точки зрения самых разных стран на эти события, соответственно, в данном случае аналогично. Coolak (обс.) 18:10, 25 октября 2019 (UTC)
- Насколько я помню представленные в статьях рецензии должны отражать в первую очередь то, как та или иная игра была принята журналистами и игроками, показывать преимущества и недостатки того или иного проекта, а не быть написанными на определенном языке. Я лично такого правила в Википедии не помню. А пресловутое ВП:ВЕС здесь скорее заключается в том, чтобы все точки зрения были освещены согласно их распространенности среди игровых изданий. Denis Golyakov (обс.) 14:57, 25 октября 2019 (UTC)
- Я вообще не понял, к чему это сейчас было. При чём тут переполнение? Если автор не собирается использовать все доступные рецензии (хотя я настоятельно выступаю за такой подход и сам делаю только так), то ещё раз повторяю, у него неоправданный крен в сторону английских рецензий. Пускай выберет поровну рецензий на других языках, а часть английских уберет. Это если лениться. А если не лениться, пускай добавит приличное количество рецензий на других языках, чтобы на каждом другом языке было хотя бы 50 % от того, что сейчас на английском, а еще лучше ровно столько же. Если для этого надо создавать ещё таблички — какие проблемы? А можно и без табличек мнения добавить. Если на каком-то языке рецензий меньше, то на таком языке использовать все доступные. Вот и всё. Опять же, я не придираюсь, я не вижу всестороннего раскрытия темы критики. Coolak (обс.) 21:12, 24 октября 2019 (UTC)
- Если вопрос в переполнении шаблона оценки игр (там вроде 20 строк максимум), то можно соответственно отбалансировать. В некоторых случаях мы разделяли таблички (Simcity). Bsivko (обс.) 20:41, 24 октября 2019 (UTC)
- В целом рецензий на других языках доступно даже больше, чем в статье приведено рецензий на английском в принципе. Coolak (обс.) 20:29, 24 октября 2019 (UTC)
- Это вы не слышите. Это очень разные постановки вопроса: 1) всем языкам поровну 2) есть 10 источников на немецком, есть 10 на английском (приблизительно равных по объему и важности), и в статье где-то такой должен получится баланс. Чтобы требовать «не более 15—20 %», то нужно предоставить уже чуть ли не под сотню источников на других языках. Bsivko (обс.) 19:32, 24 октября 2019 (UTC)
- Вы опять игнорируете тот факт, что я предоставил десятки рецзений на пяти языках, и я не требую добавления АИ на каких-то других языках вроде кургундского. Может, хватит? Coolak (обс.) 18:11, 24 октября 2019 (UTC)
- В этих списках в совокупности больше 20 источников и вы мне предлагаете их все вставить в статью? Если их все вставить, то можно из них новую статью создать. Это уже слишком будет круто. Как и просили, я добавил источники на разных языках, но сколько ещё нужно, чтобы всё было хорошо? 5, 10, 15 штук? Я не понимаю. Да и не припомню, что в других номинациях о КИ так сильно придирались к ссылкам. Тем более в правилах ИГРЫ нет строгих требований, что требуется использовать ссылки на все обзоры игры, которые есть в мире. Кирилл Ерин (обс.) 17:47, 24 октября 2019 (UTC)
- Не нужно доводить до абсурда. Выровнять количество использованных рецензий по языку совершенно несложно. Если бы настолько же просто было выяснить другие параметры критиков — это было бы тоже уместно, да. Но таких шаблонов у нас нет, а {{глобализировать}} — есть. Я не предъявляю ничего невозможного. Просто если автор хочет претендовать на статус ИС, ему нужно раскрыть тему максимально всесторонне. Coolak (обс.) 17:42, 24 октября 2019 (UTC)
- 90% вероятно много, но нет никаких правил, предписывающих делать фильтрацию по какому-либо признаку (в том числе языку). Вы еще потребуйте выяснить расу, гендерную принадлежность и ориентацию критиков и выровнять все это для соблюдения ВЕС. Используются все источники, считающиеся авторитетными, и излагается пропорционально объёму, в которых отражены те или иные факты. Если всего 1 шведский источник и 10 норвежских, то пропорция будет соответствовать содержанию (не обязательно 1 к 10, а согласно объёму в них; может и 1 к 20, если в шведском почти ничего). Естественным образом, если мы находим ещё 1 немецкий источник, то баланс сместиться в соотв. сторону, вне зависимости от числа уже имеющихся немецких. Если в немецкой культуре особенное восприятие, а в английской одинаковое, то это отразиться на оригинальнолм изложении - больше немецких букв и меньше английских, так как последние повторяются. И это все вытекает естественным образом из АИ, без каких-либо костылей и искуственной политкорректности. Metacritic важен тем, что это один из способов отличить АИ от не-АИ. Мусорных источников на Metacritic как правило, нет. Bsivko (обс.) 17:29, 24 октября 2019 (UTC)
- Вы использовали по одной рецензии на каждом из предложенных мной языков и всего по одной фразе на рецензию. Этого недостаточно. Порядка 90 % рецензий по-прежнему англоязычные, при наличии многих иноязычных это всё тот же ВП:ВЕС. Нужно подвести к тому, чтобы на каждом из языков был равный процент отзывов. Англоязычных должно быть не более 15—20 % от общего числа. Это не значит, что их надо теперь удалять, а надо не лениться и открыть другие рецензии на пяти языках, что я вам дал, и написать побольше деталей оттуда. И в таблицу занести. Есть ли те источники на Metacritic, вообще неважно. Достаточно, чтобы проходили по ВП:АИ. Кстати, вот ещё дополнительные рецензии на немецком в поисковой выдаче, там есть больше, чем в агрегаторе, ссылку на который я давал выше. Coolak (обс.) 17:06, 24 октября 2019 (UTC)
- Кирилл Ерин, что означает "привязанный к запоздалому управлению меч". Что в оригинале? — Zanka (обс.) 01:46, 6 декабря 2019 (UTC)
- Поправил. Кирилл Ерин (обс.) 16:48, 6 декабря 2019 (UTC)
- Вот, к примеру, великолепная испаноязычная рецензия. Она очень подробно описывает игру, ключевые моменты в ней даже выделены жирным для удобства. С ходу нашёл пару конкретных высказываний про меч: он сильно замедляет игру, которая за всю историю серии всегда была рассчитана на быстрый геймплей (в рецензии Голубева есть похожее высказывание, но с мечом его в статье не связали); никогда заранее не знаешь, нужно ли атаковать врага заранее или уже при касании. На данный момент в статье из критики меча есть лишь две расплывчатые фразы вроде «…назвал использование меча главной проблемой игры, поскольку на каждом уровне персонажу нужно уничтожить большое количество врагов», «…критик записал медленную скорость прохождения и привязанный к запоздалому управлению меч». Я открыл первую попавшуюся рецензию (буквально!), и вот уже нашёл какую-то конкретику о том, почему меч реализован неудачно. Я вполне конкретно объяснил, почему считаю тему критики недостаточно раскрытой. Мне действительно нужно привести здесь ещё десятки упущенных ключевых моментов из других рецензий, чтобы мои претензии к статье наконец-то были услышаны? Это ведь не какой-то никому не интересный артхаус, про который всего несколько рецензий с трудом наскребается. Это же мегапопулряный Соник. Для полного раскрытия темы (как того требует проект ИС) недостаточно такого подхода, когда открывается американский агрегатор типа Metacritic и берутся рецензии только оттуда. И наивно думать, что кроме тех мнений больше нет никаких. Coolak (обс.) 12:00, 6 декабря 2019 (UTC)
- Вот ещё одна рецензия. Там написано: «Что на самом деле выдаёт недостатки игры, так это её на 100 % линейный дизайн, делающий её эдакой „платформой на рельсах”. Нет свободы движений, есть только заданный маршрут…» А вот альтернативное отношение к игре: тут её рассматривают вообще не как Соника, а как спин-офф, при этом пишут, что игра «наоборот не „рельсовая”, в отличие от своей предшественницы», затем подытоживают, что, несмотря на странное решение добавить меч, такие эксперименты добавили серии разнообразие. Coolak (обс.) 12:46, 6 декабря 2019 (UTC)
- Своё мнение я и другие участники высказали выше по этому вопросу. Мне не хочется снова объяснять вам свою позицию. Пусть админ подводит итог. Кирилл Ерин (обс.) 16:48, 6 декабря 2019 (UTC)
- Это и было написано не для вас, а для избирающих, т. к. я заметил активные стилевые правки со стороны одного из них. Coolak (обс.) 17:35, 6 декабря 2019 (UTC)
- Своё мнение я и другие участники высказали выше по этому вопросу. Мне не хочется снова объяснять вам свою позицию. Пусть админ подводит итог. Кирилл Ерин (обс.) 16:48, 6 декабря 2019 (UTC)
- Только что я разбавил восторженные отзывы о графике некоторыми замечаниями авторитетного (хотя и уже неживого) немецкого ресурса, на который ссылается крупный агрегатор. Что-то мне подсказывает, что если ответственно подойти к изучению всех доступных рецензий (не обязательно к использованию, а именно к изучению), то наберутся и другие замечания. Так и всплывают нарушения ВП:ВЕС и ВП:НТЗ. Coolak (обс.) 18:35, 6 декабря 2019 (UTC)
- Претензии выше про рецензии считаю невалидными. Паддинг статей рецензиями имеет мало смысла и вреден. – Katia Managan (обс.) 19:31, 6 декабря 2019 (UTC)
- Одно дело необоснованные конкретными примерами претензии, другое дело когда весь абзац про критику графики обобщён фразой «восторженные отзывы», хотя есть и другие, а автор демонстративно не хочет их искать. И ведь понятно, что если просмотреть все рецензии, могут всплыть и другие альтернативные мнения по многим вопросам. Я привёл только пару примеров, потому что не хочу заниматься этой статьёй, а автору просто лень. Я же на примерах показал, что не все оставшиеся рецензии дублируют уже описанные, а значит копаться в них надо. Coolak (обс.) 19:38, 6 декабря 2019 (UTC)
Оспоренный итог править
Единственной существенной претензией является покрытие рецензий в тексте. Напоминаю, что статья про игру про Соника, а не про рецензии на неё. Традиционно основными считаются рецензии на русском, на английском и на языке оригинала. Претензий по отсутствию рецензий на языке оригинала не поступало, рецензии на английском и русском использованы. В ходе дискуссии были добавлены рецензии на других языках. Дальнейшее увеличение этого раздела нецелесообразно, так как нарушит ВЕС относительно всей статьи. Статья требованиям соответствует, статус присвоен. — Zanka (обс.) 21:42, 6 декабря 2019 (UTC)
- Оспорено. Coolak (обс.) 22:31, 6 декабря 2019 (UTC)
- Тоже не понял, с чего это мнения, высказанные «на русском, на английском и на языке оригинала» являются основными. Прямое нарушение ВП:НТЗ. Как не имеют большего веса и те, рецензии, что первыми оказались в статье. Если вчера обнаружились значительные неучтённые рецензии, почему их должны игнорировать, а не интегрировать в статью? Если есть опасения насчёт ВП:ВЕС (хотя я полагаю, что именно рецензии и должны составлять основную часть статьи об играх), то давайте уплотнять, но никак не консервировать навечно «первое попавшееся». Сидик из ПТУ (обс.) 08:36, 7 декабря 2019 (UTC)
- То есть, длинные тексты про рецензии с фигурной нарезкой цитат от непонятно кого важнее игрового процесса, сюжета, разработки, влияния? – Katia Managan (обс.) 18:07, 9 декабря 2019 (UTC)
- 1) Что значит «от непонятно кого»? 2) Какое влияние, кроме рецензий, отображено в этой статье? Coolak (обс.) 19:25, 9 декабря 2019 (UTC)
- А про игровой процесс и сюжет разве не рецензиям пишут? Сидик из ПТУ (обс.) 07:46, 10 декабря 2019 (UTC)
- А причем тут игровой процесс и сюжет когда претензии к разделу отзывов? – Katia Managan (обс.) 17:43, 10 декабря 2019 (UTC)
- Что значит «нарезка цитат от непонятно кого»? Выборка рецензий по критерию «язык» — это более объективный подход? Сидик из ПТУ (обс.) 07:47, 10 декабря 2019 (UTC)
- Ну, например, посмотрите это. – Katia Managan (обс.) 17:44, 10 декабря 2019 (UTC)
- Не могли бы вы сопровождать конкретикой свои пространственные рассуждения? Что такого в указанной вами статье? Coolak (обс.) 18:00, 10 декабря 2019 (UTC)
- Ну, например, посмотрите это. – Katia Managan (обс.) 17:44, 10 декабря 2019 (UTC)
- То есть, длинные тексты про рецензии с фигурной нарезкой цитат от непонятно кого важнее игрового процесса, сюжета, разработки, влияния? – Katia Managan (обс.) 18:07, 9 декабря 2019 (UTC)