Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о моём любом платформере с детства. За несколько дней мы с участником Аджедо полностью переписали статью. Спасибо ему за это. Кирилл Ерин 19:08, 6 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Поддерживаю править

  1. по моему статья достаточно подробная => (+) За Idot 19:19, 6 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  2. (+) За Поддерживаю Dulamas 16:06, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  3. (+) За Кирилл лукавит. Он в одиночку стругает избранные статьи в таком количестве, что Нолану и не снилось. И эта статья — не исключение. Аджедо 16:53, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  4. (+) За Мелкие недочёты, не влияющие на итог в целом, перечислены в комментариях. --Igel B TyMaHe 09:34, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Настоящая избранная статья.--Arbnos 14:14, 19 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  6. (+) За. X-Pilot 14:50, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]

Возражаю править

Комментарии править

от Igel_B_TyMaHe править

И снова здравствуйте! ;)

  • стиль Изначально команда планировала создать игру с изометрической графикой, но создатели, боясь радикального изменения концепции серии, от этой затеи отказались - создать... создатели. Посмотрите, может, как-то заменить можно
  • стиль разделить её на две части - лучше "разделить проект на две части"
  • уточнение называемыми бадниками - просто калька? нет ли русского источника с этим термином? Может, бэдник... Если только калька, надо английский вариант указать.
  • стиль атакуя скоростным катящимся ударом - катящийся удар как-то странно звучит. Удары не катаются. Может, типа, "удар в перекате"?
  • ошибка гибнет при повторном нападении - конечно же, не при нападении, а при поражении, попадании.
  • ошибка Выпавшие при атаке кольца - аналогично. Не при атаке, а при поражении, попадании, после получения урона и т. п.
  • стиль 20-и штук - Неверное наращение. Прописью "двадцати" или числом "20".
  • уточнение хранящиеся в специальных мониторах - действительно мониторы? Игра консольная, почему монитор, а не телевизор? Как в источниках называется?
  • стиль резкое вращение - обычно вращение не аттрибутируют как "резкое". Может, просто быстрое? Можно оставить.
  • стиль резко проноситься в сторону - лучше было бы резко смещаться в сторону, если так можно сказать фактически (если он не на полэкрана проносится).
  • стиль зато благодаря своей основной способности лисёнок может летать — благодаря тому... - благодаря - благодаря
  • стиль Если действие происходит в воде, он таким же образом может плавать, однако в любом случае по прошествии десяти секунд Тейлз устаёт и будет вынужден снижаться - когда в воде, он же не снижается, а что-то ещё делает?
  • нет сноски Под водой такой приём не работает, поскольку для плавания Тейлз использует все четыре лапы
  • стиль Чтобы попасть, на уровне игрок должен собрать 50 колец, включить контрольный столб, а затем запрыгнуть в появившийся над ним круг звёздочек - указать, попасть куда ("на эти уровни"?), над ним - над столбом или над игроком (а точнее, персонажем игрока).
  • уточнение из механического автомата - что за штука? механический автомат - на слух непонятно: то ли оружие, то ли устройство, то ли что-то ещё.
  • стиль защитные щиты - тавтология.
  • нет сноски Покинуть «Bonus Stage» можно, разрушив красные пружины внизу.
  • уточнение Попасть туда можно через большое телепортационное кольцо - где находится?
  • стиль сферическую клетчатую поверхность с синими и красными сферами - сферическую - сферами. Далее везде "шары", а не сферы.
  • ошибка на присутствуют прозрачные - слово пропущено. "на уровне"?
  • стиль прозрачные, с красной звездой - в данном случае запятая лишняя, определение цельное, "с красной звездой" не надо обособлять как уточнение
  • нет сноски ...на большое расстояние вперед.
  • стиль причисляющие игроку ему дополнительные очки - причисляют что-то к чему-то.
  • стиль собраны все возможные кольца - лучше "все доступные"
  • нет сноски Собрав все семь Изумрудов Хаоса... ни к чему не ведёт
  • стиль обогнув уровень на пять кругов - я затрудняюсь сказать, что вообще имеется в виду? Пробежав пять кругов?
  • стиль У ехидны в этой игре нет способности из Sonic & Knuckles - дается отсылка к игре, которая вышла позже. Можно просто не упоминать игру или упомянуть в стиле (такая способность появится в Sonic & Knuckles)
  • нет сноски ...активирует ловушку для соперника и так далее.
  • стиль В конце него суммируется время - "него" лишнее
  • стильнет сноски сравнивается их затраченное на прохождение время - "сравнивается время, затраченное ими на прохождение"
  • стиль восстановить базу «Яйцо Смерти» снова сделать его боеспособным - либо убрать "базу", либо прилагательные относятся к базе и имею женский род
  • стиль отнимает имеющиеся у Соника Изумруды и становится его противником - отъём изумрудов и является недружественным актом, превращающим кого-то в противника. Надо перефразировать (вариант: "и в дальнейшем противостоит ему в <чём-либо>"). Либо отнимает..., становясь... (лучше, чем изначально, но не идеал, зато малой кровью)
  • стиль боевыми машинами злодея - непонятно, чьи машины - Роботника или Наклза.
  • стиль строит всяческие препятствия - вот так натурально строит из досок, кирпичей и поручного материала? лучше "создает" или вообще перефразировать, напр. "всячески мешает"
  • стиль Соник вступает в финальную битву - только Соник? или Тейлз тоже может?
  • нет сноски Дальнейшие события сюжета развиваются в следующей игре — Sonic & Knuckles.
  • стиль из японского штата Sonic Team - "штата" лучше заменить: состава, отделения, команды и т. п.
  • уточнение триквела - уже есть такое слово?! (триквел, квадриквел... ужс. Если что, в статье Сиквел источников нет)
  • стиль позволяющая её сохранять, а также количество очков... - "позволяющая сохранять её, а также количество очков..."
  • нет сноски ...играть с того уровня, на котором остановился.
  • стиль резкое вращение Insta-Shield - см. выше
  • стиль мониторы с защитными бонусами - см. выше
  • стиль Как и в Sonic the Hedgehog 2, в сиквеле появился новый персонаж — ехидна Наклз. - можно понять так, что Наклз появился как новый персонаж дважды - в 2 и в 3.
  • стиль прообразов Наклза - я бы всё-таки сказал "образов", "прообраз" - это то, на чём основан образ... возможно, я неправ.
  • нет сноски в Sega цвет кожи ехидны поменяли на красный.
  • стиль Для такой игры места для стандартного картриджа не хватило - наверное, "на стандартном кардридже"?
  • факт В итоге проект вышел незавершённым, был сокращён, и все вырезанные из него уровни, а также возможность играть за нового персонажа ехидну Наклза были воплощены в Sonic & Knuckles - я бегло просмотрел источник [1] и такого не нашёл. Можно процитировать основу для этого утверждения? Коробит слово "незавершённый", по-моему, оно неверно употреблено.
  • Смотрите вопрос интервьюера «Sonic the Hedgehog 3 was originally one game that was later split into two parts…» и комментарий Роджера Нектора по этому поводу. Кирилл Ерин 18:12, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]
    • Да, это видел. Слово "незавершённый" сильно нагружено смыслом "недоделанный, сырой". Тем более, когда речь об игре - у нас сейчас каждая первая игра выходит сырой и недоделанной. Этого смысла нужно избежать, Sonic 3 - законченный, полноценный проект. Он предполагает продолжение, но об этом нужно сказать по-другому. --Igel B TyMaHe 19:44, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • стиль Игроки, имевшие в наличии лицензионный картридж Sonic & Knuckles - опять телега впереди лошади. Следует усилить указание, что впоследствии, а не одновременно с релизом уже можно было иметь продолжение и использовать совместно.
  • стиль упоминалась о разработке полноценной версии игры - или "упоминалась разработка", или "упоминалось о разработке" (вар. 1 мне нравится больше)
  • нет сноски По неизвестным причинам данный проект был вскоре отменён.
  • нет сноски ...продавалась вместе с Sonic & Knuckles как Sonic 3 & Knuckles.
  • стиль в обществе не произошёл большой скандал, вращающийся вокруг обвинения певца - "в обществе", я считаю, лишнее. Вместо "вращающийся вокруг" - "касающийся".
  • нет сноски отличающихся звучанием от музыки, использованной в играх. (С другой стороны, тривиальная вещь. Но если есть подтверждающий источник, было бы неплохо)
  • Источника, подтверждающий эти слова, не нашёл. Я основывался на своём личном опыте, сравнивая музыку из Sonic & Knuckles и альбома. Можете сами сравнить — игра и альбом. Да, в альбоме звучит музыка только из Sonic & Knuckles. Но так как Sonic the Hedgehog 3 и S&K были сначала одной игрой, принял решение упомянуть про музыкальный альбом в этой статье. Кирилл Ерин 06:22, 17 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • стиль Противоположное мнение оставил рецензент из Sega Magazine - "А хорошо, но Б лучше" и "А хорошо и лучше Б" - это не противоположные мнения.
  • факт Первая игра про Соника оставила за собой солидный, принёсший с собой удовольствие, супер-быстрый очерк. Во второй части усовершенствовалась формула, добавив в эту смесь ещё много чего. И третья часть, Sonic the Hedgehog 3, лучше всех завершила трилогию - "The first Sonic game established a solid, satisfying, super-speedy experience. The second refined the formula, and added even more to the mix. And the third title, Sonic the Hedgehog 3, completed the trilogy as the best of them all." = "Первая игра о Сонике представила крепкий, привлекательный, супербыстрый игровой процесс. Вторая улучшила эти качества и добавила ещё много чего. А третья часть, Sonic the Hedgehog 3, завершила серию, став лучшей из трёх игр."
  • стиль а само получение удовольствия во время прохождения игры - "а само удовольствие от прохождения игры"
  • стиль Главным недостатком в плане прохождения критики называли её относительную коро́ткость, но отмечали, что мультиплеер и сбор Изумрудов Хаоса дают возможность проходить игру снова и снова - нехорошо. Надо что-то типа "В качестве главного недостатка критики отметили, что уровни проходятся относительно быстро, но ситуацию исправляет наличие <...>, позволяя возвращаться к игре снова и снова".
  • факт большие уровни просто поглотят игроков - не нашел в источнике. Уайтхед пишет, что можно быстро пробежать, а можно надолго закопаться в поисках всех колец.
  • факт каждая песня и эффект сами по себе «величествены» - можно цитату? (и хорошо бы ссылку оформить через {{статья}} с указанием номера страницы).
  • факт Однако несмотря на недостатки, Sonic the Hedgehog 3 останется надолго в памяти у фанатов консолей от Sega - "Even with all of the downsides, this XBLA game is a great trip down memory lane for the remaining SEGA fanboys." = "Однако несмотря на недостатки, Sonic the Hedgehog 3 для Xbox станет отличным способом освежить воспоминания для фанатов консолей от Sega".
  • уточнениефакт В результате объединения появляются игры Blue Sphere, Knuckles in Sonic the Hedgehog 2... - если я правильно понял, речь о "лок-оне" на картриджи других игр. В общем, нужно расписать процесс подробнее, чтобы было понятно, как открываются другие игры и связано ли это с картриджем именно Sonic 3.
  • стиль и была продано около 1,2 миллиона копий - "была продана в количестве..." либо "а продажи достигли почти..."
  • оформление Сссылки на отсканированные журналы следует переоформить через шаблон {{статья}}, так как иначе они нарушают ВП:АП и не дают точной локализации текста (не указаны конкретные страницы, а журналы большие).

--Igel B TyMaHe 09:32, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]

  • Начал учитывать ваши замечания, пока остановился на Дальнейшие события сюжета развиваются в следующей игре — Sonic & Knuckles.. По каждому спорному замечанию отписался в комменте. Позже продолжу. Аджедо 15:47, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Все ваши замечания устранены. Спасибо вам Igel B TyMaHe большое за принятое участие в обсуждении статьи, Аджедо — за устранение недочётов. Кирилл Ерин 06:52, 17 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Итог править

Замечания исправлены, статус присвоен. Особое спасибо Igel B TyMaHe за вычитку.--Victoria 13:23, 28 октября 2015 (UTC)[ответить]