Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/12 апреля 2018
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Статья о крупнейшей и самой успешной, из известных, афере в истории фальшивомонетничества. По материалам статьи можно составить выпуск "Знаете ли Вы". Пара особо оригинальных фактов:
- Трое заключённых евреев концентрационного лагеря Заксенхаузен получили от нацистов медаль креста "За военные заслуги".
- Муссолини освободили из плена в 1943 году на деньги узников концлагеря Заксенхаузен.
Изначально перевод английской версии. Частично убрал то, что к теме не относится и добавил информацию из нескольких русскоязычных источников. Заодно, прочитав монографию Вальтера Хагена, и главу из книги Гюнтера Вермуша, сопоставил и подтвердил "вопиюще странные факты" англоязычной статьи.
Была 2 недели на достаточно продуктивном рецензировании. Буду благодарен любым замечаниям, направленным на улучшение статьи. --Ibidem (обс.) 13:39, 12 апреля 2018 (UTC)
За править
- Мне в целом нравится, замечания ниже. --Blacklake (обс.) 05:58, 15 апреля 2018 (UTC)
- За. Я высказывался о замечаниях в рецензии, их уже исправили. Voltmetro 13:15, 22 апреля 2018 (UTC)
Против править
Комментарии править
- Между собой они прозвали её «кровавой Британией» из-за сложности рисунка — bloody как ругательство не переводят на русский дословно, адекватным здесь будет «чёртова» или что-то такое. Впрочем, я вообще не понимаю, каким образом немецкие граверы могли использовать специфически английское слово. Предполагаю, что никаким, в оригинале было что-то еще, а для статьи эта анекдотическая деталь неважна. --Blacklake (обс.) 05:43, 15 апреля 2018 (UTC)
- Верно. Как-то они её должны были называть, но перевод перевода не даст достоверный результат. Убрал. --Ibidem (обс.) 23:23, 15 апреля 2018 (UTC)
- Вокруг затопленных нацистами ящиков возникла масса домыслов. Среди выброшенных в озеро вещей могли быть золото, драгоценности, секретные документы РСХА, и что самое опасное, для мировой экономики, клише и другие приспособления для производства фальшивых долларов США. Таинственность привлекала к себе, как искателей приключений, так возможно и спецслужбы государств. До 1963 года в районе озера произошло как минимум восемь загадочных смертей[42]. Автор книги «Аферы с фальшивыми деньгами» из ГДР Гюнтер Вермуш связывает их с деятельностью состоящих из бывших нацистов организаций[42] — не знаю, мне кажется, что «Необычные утверждения требуют серьёзных доказательств», ВП:ВЕС и прочее требуют либо дополнительно атрибутировать такие утверждения (Вермуш все-таки писатель популярного жанра, а не историк), либо убрать. --Blacklake (обс.) 05:57, 15 апреля 2018 (UTC)
- Сложно описывать легенды. В первоначальной версии этого не было. На рецензировании на это указали. В результате постарался привести их максимально, по сути, полностью. Одна сторона обвиняла в смертях нацистов, другая — связывала с советскими шпионами. Оставить или удалить? Давайте послушаем ещё мнения. --Ibidem (обс.) 23:28, 15 апреля 2018 (UTC)
- По сути, здесь никаких необычных утверждений нет — эти утверждения есть во всех телепередачах, газетных заметках и прочих упоминаниях об операции, и убирать факты о том, что многие пытались найти затопленные деньги — глупо. В рецензировании я уже говорил о фильме от Виасат, в котором также говорилось об этом. К тому же чёрным по белому написано, что это домыслы, а не факты; и это нельзя никак связывать с тем, что тут указана абсолютная правда. Вследствие этого, совершенно не важно, был ли он историком или кем-то ещё. Факт в том, что гипотеза при нём появилась, и о ней действительно многие говорили. А правдива она или нет, мы всё равно никогда не узнаем. Voltmetro 13:25, 22 апреля 2018 (UTC)
- Последние абзацы в двух последних подразделах не закрыты сносками. — Adavyd (обс.) 08:28, 20 мая 2018 (UTC)
- Последний абзац о "Сверре зовёт на помощь" был добавлен не мной во время нахождения статьи в блоке "Знаете ли Вы". Постарался найти рецензию. К сожалению не смог. Пришлось пожертвовать. На книги Бургера и Нахтштерна дал сноски. К тому же они представлены в списке литературы. --Ibidem (обс.) 19:29, 20 мая 2018 (UTC)
- Falskmynter i blokk 19 — в переводе с норвежского, «Фальшивые монеты в блоке 19» (mynter — именно монеты, деньги были бы penger), но в русском варианте найти не удалось, так что на ваше усмотрение. — Adavyd (обс.) 08:39, 20 мая 2018 (UTC)
- Спотыкался во время перевода. Если переводить дословно, то так. На русский книга к сожалению не переведена, на английском — переводчик выбрал самый вольный перевод. Соответственно русский перевод, что с норвежского, что с английского названия книги будет оригинальным. Поэтому опустил этот момент. --Ibidem (обс.) 19:32, 20 мая 2018 (UTC)
- Кажется, разобрался: там у вас опечатка — должно быть не Falskmynter i blokk 19, а Falskmyntner i blokk 19, а это уже «Фальшивомонетчики в блоке 19». См. здесь: позднее издание называется Falskmyntner i Sachsenhausen: hvordan en norsk jøde overlevde Holocaust («Фальшивомонетчики в Заксенхаузене: как норвежский еврей пережил Холокост»), но в описании написано "Første gang utgitt i 1949 under tittelen Falskmyntner i blokk 19" (в первый раз было издано в 1949 году под названием «Фальшивомонетчики в блоке 19»). Указание перевода, опять-таки, оставляю на ваше усмотрение. — Adavyd (обс.) 19:56, 20 мая 2018 (UTC)
- Спасибо. Поискал и сам. Насколько я понял из библиографической ссылки в английской версии (Nachtstern, Moritz; Arntzen, Ragnar (2008) [First published in 1949 as Falskmynter i blokk 19 (in Norwegian)]. Counterfeiter: How a Norwegian Jew Survived the Holocaust. Translated by Nachtstern, Sidsel. Oxford: Osprey Publishing. ISBN 978-1-84603-289-9.), впервые книга была опубликована на норвежском "Falskmynter i blokk 19", а затем её несколько раз переиздавали. В посмертных изданиях изменили название на "Counterfeiter: How a Norwegian Jew Survived the Holocaust". Такая правка устроит? --Ibidem (обс.) 20:38, 20 мая 2018 (UTC)
- Опять сделали ту же самую опечатку (см. мой комментарий выше и ссылку на норвежское издание — должно быть Falskmyntner). В остальном нормально. — Adavyd (обс.) 20:48, 20 мая 2018 (UTC)
- Уже увидел. В норвежском не силён, плюс в английской версии та же ошибка. Спасибо, что заметили. --Ibidem (обс.) 20:50, 20 мая 2018 (UTC)
- Опять сделали ту же самую опечатку (см. мой комментарий выше и ссылку на норвежское издание — должно быть Falskmyntner). В остальном нормально. — Adavyd (обс.) 20:48, 20 мая 2018 (UTC)
- Спасибо. Поискал и сам. Насколько я понял из библиографической ссылки в английской версии (Nachtstern, Moritz; Arntzen, Ragnar (2008) [First published in 1949 as Falskmynter i blokk 19 (in Norwegian)]. Counterfeiter: How a Norwegian Jew Survived the Holocaust. Translated by Nachtstern, Sidsel. Oxford: Osprey Publishing. ISBN 978-1-84603-289-9.), впервые книга была опубликована на норвежском "Falskmynter i blokk 19", а затем её несколько раз переиздавали. В посмертных изданиях изменили название на "Counterfeiter: How a Norwegian Jew Survived the Holocaust". Такая правка устроит? --Ibidem (обс.) 20:38, 20 мая 2018 (UTC)
- Кажется, разобрался: там у вас опечатка — должно быть не Falskmynter i blokk 19, а Falskmyntner i blokk 19, а это уже «Фальшивомонетчики в блоке 19». См. здесь: позднее издание называется Falskmyntner i Sachsenhausen: hvordan en norsk jøde overlevde Holocaust («Фальшивомонетчики в Заксенхаузене: как норвежский еврей пережил Холокост»), но в описании написано "Første gang utgitt i 1949 under tittelen Falskmyntner i blokk 19" (в первый раз было издано в 1949 году под названием «Фальшивомонетчики в блоке 19»). Указание перевода, опять-таки, оставляю на ваше усмотрение. — Adavyd (обс.) 19:56, 20 мая 2018 (UTC)
- Спотыкался во время перевода. Если переводить дословно, то так. На русский книга к сожалению не переведена, на английском — переводчик выбрал самый вольный перевод. Соответственно русский перевод, что с норвежского, что с английского названия книги будет оригинальным. Поэтому опустил этот момент. --Ibidem (обс.) 19:32, 20 мая 2018 (UTC)
Итог править
Интересная статья про события времён Второй мировой войны. Работа по высказанным замечаниям проведена. Требованиям, предъявляемым к ХС, удовлетворяет. Статус присвоен. — Adavyd (обс.) 20:55, 20 мая 2018 (UTC)