В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

По мнению многих меломанов, в том числе по-моему, лучший альбом U2... записанный на пике формы музыкантов --Jazzfan777 11:04, 14 апреля 2016 (UTC)[ответить]

За (Achtung Baby) править

Против (Achtung Baby) править

Комментарии (Achtung Baby) править

Я бы переименовал раздел В записи участвовали на просто Участники записи. И в раздел Награды «Грэмми» если добавить связного текста про вручение этой самой премии, было бы вообще здорово. И да, буду скорее всего голосовать за перенос в избранные. --Truelz 12:53, 19 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Надо наверно сперва в ХС всё-таки (но спасибо за рекомендацию, ценю!). Про премию можно, да. Раздел переименовать тоже не проблема. --Jazzfan777 17:10, 19 апреля 2016 (UTC)[ответить]
PS по поводу Грэмми, так и не нашёл церемонию вручения на видео... --Jazzfan777 (обс) 15:59, 18 июня 2016 (UTC)[ответить]

от Zanka править

  • "дебютировал на первом месте американского чарта" - что это значит? 1. в первый же раз, когда альбом появился в чарте, он оказался на первой позиции, 2. более ранние альбомы не достигали первой позиции в чарте. Оба утверждения кажутся сомнительными.
Дебютировал - это значит он сразу на первом месте оказался в чарте, если бы ранних касалось, как минимум он был бы отмечен как первый в карьере U2 --Jazzfan777 (обс) 17:28, 9 июня 2016 (UTC)[ответить]
  • "группа была неудовлетворенна в творческом плане, Боно полагал" - тут лучше точку, в крайнем случае точку с запятой.
  • "После тура последовал самый длительный перерыв в публичных выступлениях U2, и издании пластинок" - неудачное предложение. Собственно U2 и запятую можно убрать.
  • "1990-того" - первый раз вижу такое, обычно достаточно "-го".
  • "Приступая к альбомным сессиям, группа хотела достичь результата, который бы полностью отличался от их прошлой работы, но они не до конца понимали, как этого добиться" - неудачное предложение.
  • "индастриальный" - а в русском есть такое слово? Все прилагательные, которые я видела, написаны через У.
производное от музыкального стиля - индастриал --Jazzfan777 (обс) 17:28, 9 июня 2016 (UTC)[ответить]
  • "Это было хорошо, если песня заняла вас в путешествие" - не по-русски.
  • "популяризируя «извилистую стратегию» (англ.)русск." - в тексте извилистая, по красной ссылке косая, вы уж определитесь.
Косая стратегия - не слишком ли комично будет звучать? --Jazzfan777 (обс) 17:28, 9 июня 2016 (UTC)[ответить]
  • " В декабре был достигнут долгожданный прорыв, во время написании песни «One»[29]. На Эджа снизошло вдохновение, когда он объединил две прогрессии аккордов (англ.)русск. на гитаре, группа начала импровизировать, быстро сочинив бо́льшую часть песни." - мне кажется, этот текст неверно разбит на предложения. Точку лучше поставить после "аккордов", а текущую точку просто убрать (там даже другой знак препинания ставить не надо).

Общее впечатление: пунктуация лучше чем обычно, качество перевода - хуже. --Zanka (обс) 17:01, 9 июня 2016 (UTC)[ответить]

Это только начало --Jazzfan777 (обс) 17:28, 9 июня 2016 (UTC)[ответить]
  • "где нас не будет отвлекать все то" - Ё.
  • "Музыканты приступили к записи на студии Hansa Tonstudio в Западном Берлине, недалеко от знаменитой Берлинской стены. .... U2 прибыли в Восточный Берлин 3 октября 1990 года последним рейсом, накануне объединения Германии." - 1. вы уверены, что стороны Берлина указаны правильно? 2. патетика про последний рейс меня слегка смущает.
Да, уверен. А что тут удивительного? Если Дэвид Боуи, к примеру, по БАМу путешествовал в бытность СССР, U2 как туристы в Восточный Берлин не могли прилететь? Про последний рейс можеет послушать в документальном фильме про альбом "From the Sky Down", там Боно хорошо описывает этот полйт, и как они на самолёте над Берлином кружили --Jazzfan777 (обс) 21:22, 17 июня 2016 (UTC)[ответить]
  • 1. "В этот период Боно и Эдж стали всё больше сочинять песни обособленным тандемом" 2. "у Эджа и Боно началась более обособленная совместная работа над сочинением песен" 3. "Боно и Эдж стали более тесно работать вместе, сочиняя материал обособленно от остальных членов ансамбля" - не удивлюсь если ещё раз встречу.
В плане? В 1990 году наметился разлад в композиторском тандеме, по прибытии в Берлин он еще более усилился (что отмечается в соотв. разделе), группа была на грани развала, по сути все эти эмоции отчуждения стали импульсом для сочинения песни One, где это все хорошо описывается. И сами музыканты это всячески подчеркивают, эмоциональную разобщенность в тот период, и что она стала ключевым фактором для сочинения One - главное песни альбома, да и десятилетия (для U2), пожалуй --Jazzfan777 (обс) 21:22, 17 июня 2016 (UTC)[ответить]
  • "Музыканты обнаружили, что были не подготовлены музыкально" - стиль. Для меня отсутствие музыкальной подготовки связано скорее с незнанием нот и неумением играть на гитаре, чем с малым количеством репетиций и вообще u2.
Тут речь идет об отсутствии идей, репетиций. Переформулировал --Jazzfan777 (обс) 21:22, 17 июня 2016 (UTC)[ответить]

Извините за такой короткий лист. --Zanka (обс) 20:36, 17 июня 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Achtung Baby) править

Действительно, в этот раз стиль пришлось чистить намного основательнее, чем в прошлом. Тем не менее сделано; по конкретным замечаниям, высказанным по ходу обсуждения, изменения также внесены. Формальным требованиям к ХС статья соответствует, статус присвоен. --Deinocheirus (обс) 13:20, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]

В этот раз вас уже можно как соавтора заявлять. --Jazzfan777 (обс) 15:47, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]