В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
 
Кандидат в хорошие статьи
Тихая обитель
Номинатор: Adavyd
Тематический проект: Искусство
авторы

В дополнение к «Марту» номинирую статью про другую известную картину Исаака Левитана из Третьяковской галереи, которая, по словам Антона Чехова, произвела фурор на Передвижной выставке 1891 года — при этом в советское время она чуть не потерялась. Статья была создана мной в июле 2012 года, а в последнее время была значительно переработана и дополнена. Большая благодарность участнице Люба КБ за помощь и предоставленные материалы, а участнику Илья Мухин за содействие в распутывании провенанса картины. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd 04:49, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]

За (Тихая обитель) править

Против (Тихая обитель) править

Комментарии (Тихая обитель) править

Итог (Тихая обитель) править

Статус присвоен. --Zanka 11:51, 27 октября 2015 (UTC)[ответить]

Для добротной вроде великовато, поэтому решил сюда. Этакий дыр бул щыл мира видеоигр, игра с неясной целью, с паззлами без решения. Написано на основе англовики с небольшими изменениями. Думаю над некоторыми расширениями ещё --windewrix 07:32, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]

За (The Stanley Parable) править

Против (The Stanley Parable) править

Комментарии (The Stanley Parable) править

  • Правильно ли записана фамилия создателя игры Wreden как «Вреден»? W в таком положении обычно не читается: Wright — Райт, Wren — Рен. — Dangaard 09:01, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Викиссылки на енвики оформлены не однородно. Kmorozov 05:54, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Сюжет, надо понимать, в игре несложный, но его надо бы отдельно описать более внятно и полностью. игроку позволяется лишь передвигаться и взаимодействовать с небольшим количеством предметов, открывать двери и нажимать на кнопки - я не совсем понял как это соотносится с советами которые даёт рассказчик? Как игрок принимает решение в какую дверь идти? В оригинальной модификации существовало шесть возможных концовок - и чем всё кончается? Судя по приведенной схеме игрок вроде умирает в некоторых концовках. Даётся ли объяснение куда все делись из офиса?
    • Немного распространил. Сюжет сложно назвать несложным — все варианты не очень длинные, но их больше десятка, излагать все, мне кажется, будет чересчур --windewrix 18:35, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Преамбулу статьи желательно расписать более подробно. В частности общую оценку критики привести.
  • его хвалили за заставляющую думать структуру и экспериментальное устройство — неудачный стиль.
  • если игрок вздумает пойти против написанной истории — неудачный оборот
  • вырванная из контекста сцена могла бы только привести игроков в раздражение, особенно из-за неизвестности содержания предыдущих монологов рассказчика — по таким оборотам заметно, что статья переводная
  • если статья переводная, этот момент необходимо отметить соответствующим шаблоном. — Saidaziz 10:36, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • британский акцент подчёркивал юмористическую составляющую происходящего — странно как-то. Неужели британский акцент такой смешной? Если бы рассказчик говорил с американским акцентом, происходящее воспринималось бы серьезнее? Я сходил по ссылкам на источники: в первом рассказчик описан как kindly British narrator, во втором сказано smiling all the while at that incredible voiceover. Возможно, это перевод фразы Brighting's voice work <...> providing the right dry British wit to the complex narration из английской статьи, но там несколько другой смысл: мол, Брайтинг как актер озвучания внес в повествование «сдержанное британское остроумие». — Dangaard 11:06, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • А не стоит ли перевести схему с концовками, и, возможно, сменить её формат на SVG? --Facenapalm 16:53, 25 сентября 2015 (UTC)[ответить]
    •   Сделано. В силу криворукости и первого в жизни использования inkscape не смог закруглённые линии, но зато исправил одну неточность оригинальной схемы. Если есть навыки работы с векторной графикой, буду очень рад помощи. --windewrix 18:34, 30 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Вдогонку: в англовики в карточке стоит обложка игры со Steam Greenlight, а в русской - скриншот из игры. Логичней было бы залить обложку, а скриншот перенести в игровой процесс. --Facenapalm 16:58, 25 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • что в них есть большое количество предположений об опыте игрока и его приложении в игре, но нет ответов на вопросы «что если?», — я ничего не понял из этой фразы ADDvokat 06:22, 27 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Novel - переводится как роман, а не новелла. --Рулин 11:14, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • А есть ли какие - нибудь АИ по сравнению с другими играми подобного жанра, хотя бы текстовыми типа Silent Scoll и прочими катарсисами онлайн? Т.к. игр с ветвлениями в текстовом формате десятки только у нас в стране, а ведь ещё есть переложения на андройд/айфон классических книг-игр типа "Подземелья чёрного замка" ? --Рулин 11:14, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • К схеме концовок хорошо бы представить некоторое пояснение, что красный кружок означает концовку с перезагрузкой, а оранжевый, просто бонус. Песня, рассказ, рай - наверное лучше бы отметить красным(хотя в английской версии и оранжевым отмечена), т.к. требуется перезагрузка и дальше двигаться нельзя. --Рулин 08:36, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "так, Риден хотел включить в игру эпизод, где игрок должен был нажимать кнопки согласно получаемым указаниям" - но в игре такой эпизод реально есть. Предлагают нажать на клавиатуре 0, и игра двигается дальше, только если нажимаешь 0, если нажимаешь что-то другое или ничего не нажимаешь, то игра не двигается дальше. Может здесь что-то другое имеется ввиду? Надо уточнить. Или может в модификации это не работало , а в полноценной игре работает. --Рулин 08:36, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • При перезапуске локация может немого менятся. Вообще как таковой локации нет, т.к. при определённых ветках выбора всё становиться совсем по другому(что немного роднит игру с тук-тук-туком). Возможно это надо описать в игровом процессе. --Рулин 08:36, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
    • Есть фраза «причём иногда меняется внешний вид стартовой локации». Соседняя с кабинетом Стэнли комната иногда иначе выглядит, поворот направо сменяется поворотом налево, коридоры удлиняются/сокращаются, но это, кажется, излишние подробности. Когда появляется жёлтая линия это не новый перезапуск, а продолжения одного сюжета. Рай — отдельная концовка. --windewrix 07:59, 3 ноября 2015 (UTC)[ответить]
  • «В итоге на протяжении всей демо-версии закадровый голос проводит экскурсию для игрока по отдельным элементам будущей игры… и неоднократно обещает, что полноценная демо-версия скоро начнётся» — это не опечатка? Рассказчик в демо-версии говорит, что она ещё не началась? Источник выдаёт ошибку, поэтому проверить в оригинале я не могу. --Deinocheirus 19:22, 3 ноября 2015 (UTC)[ответить]
    • Да, именно в этом и соль — игроку обещают, что вот-вот начнётся действие, показывают обратный отсчёт, дают кнопку, которая должна что-то запустить, но вместо этого просто говорит "восемь", и всё в таком духе --windewrix 18:57, 4 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Итог (The Stanley Parable) править

Замечания исправлены, статус присвоен. --Рулин 21:51, 6 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Выставляю кандидатом в хорошие статьи. Требованиям, насколько я понимаю, уже соответствует. Александр Румега 10:52, 14 сентября 2015 (UTC)[ответить]

За (Правовой режим Крыма) править

Против (Правовой режим Крыма) править

Комментарии (Правовой режим Крыма) править

Вижу у статьи фундаментальные проблемы, связанные с неясностью ее предмета. Отсутствие хотя бы какого-то источника в преамбуле (а по уму там должны быть несколько источников уровня хотя бы статьи в нормальном журнале о праве; за полтора года такие уже должны были появиться) намекает, что мы имеем дело с оригинальным исследованием.

  • Вообще под правовым режимом некоторой территории, вокруг которой идет международно-правовой спор, в первую очередь понимается ее международно-правовой статус. Ср. Правовой режим Арктики. --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Сомнительно, что правовой режим Крыма состоит из применимого российского и украинского законодательств, которые, понятно, примерно в ста процентах случаев друг другу противоречат, а не дополняют, и следовательно совокупный эффект их действия не создает никакого режима. По идее это все должно быть описано отдельно в соответствующих статьях (российские нормы — в статьях о Республике Крым, Переходный период в Крыму и др., украинские — в статьях об АРК, институте оккупированных территорий и так далее). --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Ну и разные мелочи: часть описанного в статье (блокада полуострова «Правым сектором», памятка ОЗПП — маленькой общественной организации, спекуляции СМИ вокруг шенгенских виз) должны из статьи с таким названием удаляться по ВП:ВЕС или сокращаться до одного-двух предложений. --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Наконец, не освещены некоторые другие правовые вопросы, связанные с Крымом (что не означает, что это тоже должно быть внесено в статью, я по-прежнему считаю, что ее основным наполнением должно быть описание международно-правовых аспектов), например, первое, что мне пришло в голову, ретроактивное применение российского уголовного права в вопросах, имеющих отношение к Крыму. Для начала - п. 142 и далее тут http://www.osce.org/ru/odihr/180601?download=true --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]

Но это все частности, а главное — нет источника на предмет статьи и на примерное содержание статьи, у которой заявлен такой предмет. --Blacklake 15:30, 11 октября 2015 (UTC)[ответить]

    • Может, стоит переименовать эту статью в «Права человека в Крыму», раз такой термин есть в том докладе ОБСЕ? Так получилось, что львиная доля содержания — как раз о том, что касается отдельных людей и частных организаций, а про отношения между государствами здесь мало что. Александр Румега 21:12, 13 октября 2015 (UTC)[ответить]
      • Про права человека здесь тоже мало (про свободу собраний и свободу слова, кажется, ничего нет, например), а большая часть статьи — не про права человека. Хотя статья «Права человека в Крыму после присоединения к России» в принципе может быть написана и не помешала бы. --Blacklake 15:55, 14 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Картинка в преамбуле подходит для самиздата вроде ЖЖ, но не энциклопедической статьи. Её нужно убрать.--Victoria 08:07, 21 октября 2015 (UTC)[ответить]

Итог (Правовой режим Крыма) править

Как было сказано в обсуждении, название статьи не соответствует её содержанию, поскольку собственно о международно-правовом статусе Крыма почти ничего не сказано. Я даже не решусь предложить, во что ее можно переименовать, Права человека тоже не подходит, поскольку например запрет ЕС покупать собственность к правам человека не относится. Есть о режиме вьезда, есть о паспортах, есть о правовых аспектах экономичекой деятельности. В целом, статья напоминает нечто из мира WWE: "Россия vs Украина: Крымский биф". Отправлена на доработку.--Victoria 13:32, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]