В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
 
Кандидат в хорошие статьи
Pong (игра)
Номинатор: Lone Guardian
Тематический проект: Компьютерные игры
авторы

Перевод с англоязычной версии с вычиткой. Игра, с которой началась индустрия. --Lone Guardian (обс.) 02:27, 16 марта 2018 (UTC)[ответить]

За править

  •   За. Очень понравилась статья, как в плане оформления, так и в плане содержания. Конечно, всегда во всех переводных статьях плохо или хорошо, но чувствуется переводной стиль. Пока он читаемый, я считаю, этот стиль хороший. --OlegCinema (обс.) 08:42, 16 марта 2018 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

  • Из раздела «Разработка и история» не вполне понятно, какая аппаратная база использовалась для данной игры. Что использовалось для управления игрой. Логика игры не программировалась в привычном сейчас смысле, а была реализована непосредственно на уровне электроники, причем с нуля. Это все нужно описать детально. Привести схемы. Тем более непонятно, как это все потом поставила на поток Atari, ведь они выпускали по несколько тысяч игровых автоматов в год. В частности, что Atari использовала для видеовывода данной игры. Не бытовой же телевизор, а, наверное, специальное устройство? Вообще это материал для самостоятельного раздела.
    Про управление игрой упоминается в разделе "игровой процесс". Про схемы это будет оригинальное исследование. Опять же, в пятом абзаце рассказывается про процесс постановки на поток. И про телевизор упоминается что в том же прототипе был использован бытовой телевизор. Про то что использовалось в автоматах, надо, конечно, посмотреть. --Lone Guardian (обс.) 07:48, 16 марта 2018 (UTC)[ответить]
    Почему орисс? Возьмите из источников и будет не орисс. Например, навскидку: 1, 2, 3. Во втором источнике есть обобщенная электронная схема игры. Кстати в первом источнике упоминается цена на coin-версию игры (вроде этого сейчас в статье нет). - Saidaziz (обс.) 09:42, 16 марта 2018 (UTC)[ответить]
    Содержимое первого источника весьма расплывчато. Вот в третьем прямо упоминается и себестоимость и итоговая продажная цена, спасибо. По цене домашней версии Pong пока чего-то конкретного не находится. --Lone Guardian (обс.) 00:17, 18 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • «Домашняя версия» тоже название несколько странное. Там же была принципиально переработана электроника. Опять же непонятно как эта приставка подключалась к телевизору.
    • несмотря на технические осложнения из-за антенны на крыше здания, которая транслировала по тому же каналу что и игра — так игра была радиоуправляемой что-ли? Из предыдущего текста это непонятно.
    • Провода позднее были заменёны на один чип, разработанный Алькорном и Ли — фраза звучит не очень грамотно, возможно неудачный перевод. Какие «провода» и как их можно заменить на чип?
  • Розничные торговцы считали что продукт был слишком дорогой и не будет интересовать покупателей — а по какой цене выпустили «домашнюю версию»? С ходу не нашел. Желательно это указать в конце раздела «Домашняя версия» иначе ощущение, будто раздел не закончен. Вот выпустили «приставку», а дальше что произошло? Продолжение только через раздел и повествование разрывается. Посмотрите, может стоит перекомпоновать текст

Стиль тяжеловатый и переводной характер статьи очень заметен

  • не требовала от игроков использования обеих рук — стиль, «в игру можно было играть и одной рукой» или примерно так
  • и это хорошая вещь которую я смог достичь — стиль - Saidaziz (обс.) 06:18, 16 марта 2018 (UTC)[ответить]
    • в игру можно было играть и одной рукой — мне кажется, что и здесь совсем излишне. Оно не связывает однородные члены, а в энциклопедическом языке и используется только в роли союза. OlegCinema (обс.) 10:15, 16 марта 2018 (UTC)[ответить]
      • OlegCinema, согласно книге Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. В. И. Чернышёва. — М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948—1965. — Т. 5 «И — К»., пункт 8, «и» в русском литературном языке используется также в качестве частицы, которая «усиливает, подчёркивает, выделяет значение слова, перед которым стоит». В подпункте 3 указано, что он может соответствовать слову «даже». В нашем случае это именно так: «можно было играть и одной рукой» = «можно было играть даже одной рукой». Никаких помет относительно разговорности этого употребления там нет, а следовательно использование такой функции «и» в статье допустимо. Ле Лой 00:58, 30 апреля 2018 (UTC)[ответить]
  • Если статья закончена, то раздел «См. также» надо бы разобрать. Bsivko (обс.) 21:12, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • Категория страны разработки? Для карточки нужны параметры аркадного автомата (тип корпуса и др.). Ещё там создатели и подпись. Bsivko (обс.) 21:12, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]

На неделе доберусь и поправлю что есть в статье. Lone Guardian (обс.) 20:42, 20 апреля 2018 (UTC)[ответить]

  • Игровой процесс описан с ошибками и не полно. Здесь например видно, что отскакивает не от периметра, а от верхних и нижних стенок; что от ракеток отскакивает далеко не всегда по закону отражения; ворот не наблюдается; не описан процесс подач и изменения скорости; игра вроде как идёт до 15 очков. Для описания лучше подходит французская статья, там есть ссылки и более аккуратно все написано. Кроме того, она выглядит более полной (может что из других разделов пригодится). Bsivko (обс.) 09:34, 21 апреля 2018 (UTC)[ответить]
  • Нужно выровнять термины видеоигры и компьютерной игры. Если «Программист Аллан Алькорн», то судя по всему, игра является компьютерной, Аллана как программиста в карточку, обозначить разницу между индустрией компьютерных игр и индустрией видеоигр или убрать её и т.д. Bsivko (обс.) 10:53, 22 апреля 2018 (UTC)[ответить]
  • Стилистически и логически как-то все тяжко. По-хорошему, нужно снять нагрузку с рецензирующих. Например:
  • Pong быстро стала популярной и первой коммерчески успешной видеоигрой : быстро - 1) насколько быстро? если это первая игра, то качественно не с чем сравнивать; количественно тож ничего нет 2) быстро стала популярной и первой коммерчески успешной видеоигрой - как можно быстро стать первой? 3) факт первой я бы вынес в первое или второе предложение преамбулы.
  • Вскоре после выпуска Pong некоторые компании начали производить игры, которые копировали геймплей Pong, а также новые типы игр - 1) производить в русском имеет смысл больше как пуска в серию, а здесь так понимаю речь идёт о разработке (инженерные решения, геймдизайн и пр.). 2) новые типы игр - это о чём? прежде всего не понятна дихотомия разделения (смысл фразы X - привело к A и не-А). Если правильно понимаю, то речь идёт о влиянии с точки зрения коммерческого успеха (посмотрели что можно зарабатывать и тоже начали работать в этом направлении). Если это так, то в тексте это не звучит.
  • Подобные фразы: «В результате Atari призвала своих сотрудников производить более инновационные игры» или «Первый контракт был заключен с Bally Manufacturing Corporation для создания гоночной игры» нужно связывать с темой статьи. В нынешнем виде они никак не связаны и являются оффтопиком. В качестве примера для последней: «Первый контракт был заключен с Bally Manufacturing Corporation для создания гоночной игры, но несмотря на это, Pong была выпущена раньше» или «.. гоночной игры, но она не стала популярной и коммерчески успешной, как Pong». Т.е. контекст того, что Pong не просто так создавалась, а например в конкуренции или общей канве разных идей. Bsivko (обс.) 10:53, 22 апреля 2018 (UTC)[ответить]
    • Здесь проблема в том, что про гоночную игру раскрывается дальше через три абзаца, то есть вместо гоночной игры сделали Pong. Нужно подумать как это переформулировать. - Lone Guardian (обс.) 21:48, 22 апреля 2018 (UTC)[ответить]
  • Это обернулось коммерческим успехом и привело к многочисленным копиям - клонам или количествам экземпляров? насколько многочисленным?
  • Игра была переиздана на многочисленных домашних и портативных платформах, вышедших после её издания. - 1) «вышедших после её издания» тавтология (переиздание это и есть выход после издания). 2) игра - это какая? Color TV Game 6? тогда выпадает из темы статьи. Pong? 3) многочисленных - сколько? единицы? более десятка? десятки? возможно, имеет больший смысл другое - клоны в течение N лет, появление спустя жанра (Breakout clone[англ.])?

Bsivko (обс.) 10:53, 22 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Итог править

Общими усилиями вычитано, замеченные стилистические и содержательные погрешности исправлены (спасибо коллеге Bsivko за последние штрихи). Требования к ХС выполняются, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 14:47, 2 мая 2018 (UTC)[ответить]