В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Ламповый шедевр от Сигэру Миямото и одна из лучших игр в истории, это даже ежу понятно ;) --Jazzfan777 (обс) 08:59, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]

За (Yoshi’s Island) править

  За Ух ты, одна из немногих статей про Марио, которая тоже будет статусной! MCior (обс) 17:36, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]

Против (Yoshi’s Island) править

Комментарии (Yoshi’s Island) править

В целом статья написана хорошо. Игровой процесс расписан просто и понятно. Есть некоторые недочёты в оформлении: например, в некоторых абзацах названия игр написаны курсивом, а в других — нет. Обратите внимание. Также есть часто повторяемые однокоренные слова, к примеру из третьего абзаца преамбулы: Игровая пресса приняла Yoshi’s Island восторженно — игра получила всеобщее признание. В тексте ещё бросаются в глаза многие фразы в кавычках, не являющиеся цитатами; как мне кажется, некоторые из них можно убрать, чтобы статья выглядела более энциклопедичной. И почему в отзывах критиков не указана средняя оценка на GameRankings? А так, есть у статьи шансы стать хорошей. MCior (обс) 17:36, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]

Специфические словесные обозначения из контекста в кавычках не иначе. GR добавил. По поводу курсивом, кроме преамбулы какие еще есть игры неотмеченные?--Jazzfan777 (обс) 18:04, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]
Кто знает как в шаблоне рецензий поменять красные ссылки - отпишитесь. --Jazzfan777 (обс) 18:13, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]
По поводу неотмеченных игр: сама Yoshi’s Island во втором абзаце «Разработка и переиздание», Mario Bros. в последнем абзаце того же раздела и Super Mario 64 во втором абзаце «Наследие». Кстати, а зачем указывать в скобках имена рецензентов на английском? Достаточно того, что они указаны в сносках. Ах да, в первом абзаце «Отзывы критиков»: реиграбильности — должно быть е. MCior (обс) 18:44, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо, поправил. Имена в скобках для информативности сделал, в принципе можно удалить --Jazzfan777 (обс) 19:29, 20 июня 2016 (UTC)[ответить]

Комментарии Bsivko править

А что именно не понятно? И к первому и ко второму. Речь идет о переиздание игры на портативной консоли GBA, демо которой было показано на E3 в июне, соответственно в сентябре она вышла --Jazzfan777 (обс) 18:24, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ко второму имеется ввиду что IGN назвал игру на выставке? Bsivko (обс) 19:00, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Абсалютли --Jazzfan777 (обс) 20:02, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Yoshi’s Island получил «моментальное» «всеобщее признание» - моментальное что? если в кавычках, то моментальное не может ссылаться на признание. Bsivko (обс) 23:09, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • реиграбе́льности - простите, а что такое "реиграбе́льность"? Bsivko (обс) 23:09, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Автор статьи отметил заслуги Yoshi’s Island в совершенствование жанра, назвав игру, возможно, «величайшим платформером всех времён»
  • Автор статьи отметил заслуги Yoshi’s Island в совершенствование жанра, назвав игру, возможно, «величайшим платформером всех времён» - возможно назвал? Bsivko (обс) 23:09, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • звуковой дизайн - это был перевод «art design and sound engineering»? Тогда придется все переводы перепроверять.. Bsivko (обс) 23:09, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]
Нет, брат, это был перевод фразы - «Others praised the control scheme, technical effects, and sound design» --Jazzfan777 (обс) 18:21, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Редакция журнала Edge высоко оценила баланс игры — между «хардкорностью и доступностью». - лушче развернуть нормальным ясным языком. Bsivko (обс) 23:09, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ещё лучше развернул :) --Jazzfan777 (обс) 18:22, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ну мне кажется, это слово уже давно в обиход вошло, не прав? --Jazzfan777 (обс) 18:27, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Здесь имеется ввиду, что у вас получается, что геймплей рыдает от восторга. Bsivko (обс) 19:00, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Переделал, оцените --Jazzfan777 (обс) 20:11, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ну мне казалось, что там нужно паузу прочувствовать :D --Jazzfan777 (обс) 18:29, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Если пауза (которая ваша), то тогда нельзя использовать как цитату. Т.е. раскрыть кавычки и написать своими словами со своей паузой. В общем же случае, большое кол-во многоточий является одним из признаков проблем в изложении текста. Т.е., многоточия во-первых, обрывают мысль и спотыкают читателя, во-вторых, сеют неопределенность (что плохо для энциклопедии, т.к. она рассчитана не для полёта мысли читателя), и в-третьих, непроверяемы и аморфны (что противоречит декларируемому научному стилю изложения). Поэтому я бы вам посоветовал не использовать многоточия без крайней необходимости (В Википедии, есс-но; если же вы пишете Войну и Мир, то там это очень может приветствоваться). Bsivko (обс) 19:00, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Убрал, к чертовой матери! --Jazzfan777 (обс) 20:11, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
inevitably ... have less impact --Jazzfan777 (обс) 18:33, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
С ваших слов нашёл полный вариант цитаты: Inevitably, Yoshi’s Island will have less impact than the SNES debut game Super Mario World. Не знаю, какие лингвистические особенности в английском (полагаю, вы взяли цитату из англовики), но в данной редакции я бы порекомендовал записать как "«неизбежно игра окажет меньшее влияние на жанр»" и не травмировать мозг читателя. Bsivko (обс) 19:00, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Переделал --Jazzfan777 (обс) 20:12, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Кристиан Донлан (англ. Christian Donlan) написал следующее: эта игра была свидетельством «ошеломляющей уверенности команды Марио» в своём потенциале. - в этом случае после двоеточия должна быть полноценная цитата. И при этом лучше объединить с Автор добавил, что игра была «пожалуй, самым творческим платформером» своего времени. Bsivko (обс) 15:55, 11 июля 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо, коллега, что проявил интерес. Ценные замечания. Поправил. --Jazzfan777 (обс) 18:35, 13 июля 2016 (UTC)[ответить]
Добавить 44 в топ-100 от IGN??? --Jazzfan777 (обс) 18:57, 18 августа 2016 (UTC)[ответить]
Да, если это ничему не противоречит. Кроме того, там есть буквы, которые может смогут дополнить статью или подтвердить что-то перекрестно. Bsivko (обс) 19:09, 18 августа 2016 (UTC)[ответить]
Добавил --Jazzfan777 (обс) 19:34, 18 августа 2016 (UTC)[ответить]
Добавил --Jazzfan777 (обс) 19:07, 20 августа 2016 (UTC)[ответить]
Подправил ссылку и формат. А там разве из журнала в статью (кроме рейтинга) добавить нечего? Bsivko (обс) 14:25, 21 августа 2016 (UTC)[ответить]
Только вывод, что «эта игра - истинное наслаждение которое останется в сердце геймера навсегда». --Jazzfan777 (обс) 14:44, 21 августа 2016 (UTC)[ответить]
Отлично.   Сделано Bsivko (обс) 20:05, 21 августа 2016 (UTC)[ответить]
Я добавлю ссылку на этот журнал ещё в число тех кто хвалил дизайн уровней и геймплей... ибо по оценкам издания эти параметры тянут на 96-98% --Jazzfan777 (обс) 22:06, 21 августа 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Yoshi’s Island) править

Высказанные замечания учтены, я дополнительно поправил стиль там и сям. Формальным требованиям к ХС статья удовлетворяет, статус присвоен. --Deinocheirus (обс) 13:32, 23 августа 2016 (UTC)[ответить]