В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Гессенская принцесса, любимая правнучка королевы Виктории. Статья ДС, переведена из англовики, где имеет статус ХС, и немного дополнена по немвики. По-моему, больше о ней написать нечего.--с уважением, Fuchsteufel 12:00, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

За править

С Флемингом я на критике застряла. Да и времени на её поиск нет.--с уважением, Fuchsteufel 20:46, 18 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

  • «Вместе с отцом поселившись в охотничьем домике в Скерневице (царство Польское), принадлежавшем императорской семье, Елизавета отправлялась…» - ?! должно быть, это отец вместе с ребёнком там поселился. Retired electrician (обс) 20:38, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
Поправила.--с уважением, Fuchsteufel 09:42, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]

Итог править

Стилистические поправки внесены, формальным требованиям к ХС (в том числе по объёму) статья соответствует, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 14:40, 13 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Ранее статья получила статус добротной. После доработки выставляю в кандидаты в хорошие. MCior (обс) 13:14, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Увы, но вычитывать и ещё раз вычитывать:

Итог править

Замечания исправлены. Статья требованиям соответствует. Статус присвоен. --Ibidem (обс.) 12:06, 14 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Английская принцесса, мать короля Вильгельма. Статья имеет статус ДС.--с уважением, Fuchsteufel 13:22, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Преамбулу надо бы расширить (с Глостером та же ситуация). Николай Эйхвальд (обс) 14:20, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

Постараюсь на днях.--с уважением, Fuchsteufel 14:24, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]
Ну вроде что-то сделала.--с уважением, Fuchsteufel 11:24, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • условием для такого союза был переход принцессы в католичество, что сама Мария, ... напрочь отказалась делать - отказалась делать переход... Как-то не звучит. "Но Мария не пошла на это"? "Но Мария отказалась сменить веру"? --Muhranoff (обс) 14:42, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано
В случае, если начнутся волнения против короля. По-моему, тут и так всё понятно: выше описана политическая ситуация в стране, а в этом предложении объясняется причина брака.
Может тогда в случае необходимости? А то слово "нужда" можно понять и как "нищета". --Muhranoff (обс) 16:22, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано
Да, но «доверенное лицо» (основной синоним «конфидентки») не отражает суть.
В моем случае слово "конфидентка" вообще ничего не отражает, я даже полез в словарь смотреть, что это за зверь :) --Muhranoff (обс) 16:18, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
Не знаю, во многих статьях об исторических личностях встречаю это слово и, честно говоря, чем заменить его не знаю.
  Сделано--с уважением, Fuchsteufel 13:10, 14 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано
  • В 1648 году принцессу навестили братья Чарльз, принц Уэльский, и Джеймс, герцог Йоркский, а уже в следующем году был казнён их отец. - странно смотрится в одной фразе перечисление визитов и смерти отца. Это ведь наверняка были разные по значимости события. --Muhranoff (обс) 14:54, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано
Русская традиция. Люди могут просто не понять, откуда после Чарльза выше взялся Карл.--с уважением, Fuchsteufel 09:57, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
Так традиция-то русская. А вы пишете, что Чарльз теперь именовался Карлом. Николай Эйхвальд (обс) 16:36, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
Ну так его тогда везде придётся менять на Карла. Но Карлом-то он стал только из-за традиции.--с уважением, Fuchsteufel 17:43, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
Поправила.--с уважением, Fuchsteufel 13:13, 14 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Извините, не вижу, где поправили, по тексту несколько раз "Чарльз стал Карлом". А в статье Карл I (король Англии) он везде именуется Карлом - что собственное имя, что после коронации.--Victoria (обс.) 13:12, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Так речь о Карле II. Он исправлен везде, оставлена только фраза после реставрации. Какое имеет значение как именовался Карл в собственной статье? Википедия сама себе не АИ.--с уважением, Fuchsteufel 14:03, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]
А по-другому, пожалуй, не скажешь. Пока он принц, он именно что Чарльз. Стал королём — Карл (ну вот такая в русской историографии смешная традиция, у самих-то англичан и короли Чарльзы, Джеймсы и Джоны, и никого не волнует). Попробовал ещё немного сгладить момент переименования. --Deinocheirus (обс.) 19:34, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Полагаю, что да, но в источниках я этого не нашла .--с уважением, Fuchsteufel 20:18, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • «Амалия собиралась стать и его опекуном, ссылаясь на то, что Мария была слишком молода, однако 15 августа 1651 года было подписано официальное распоряжение, которое сделало Марию единоличным опекуном и представителем сына» — кем подписано, парламентом? Трудно понять, кто обладал такой властью, чтобы командовать вдовами двух последних штатгальтеров. --Deinocheirus (обс.) 19:34, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Да.--с уважением, Fuchsteufel 20:18, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Итог править

С Чарльзом-Карлом, к сожалению, вопрос однозначно не решается в силу особенностей словоупотребления, можно только слегка завуалировать, что было сделано. По другим замечаниям меры тоже приняты или даны разъяснения, формальным требованиям к ХС (в том числе по объёму) статья соответствует, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 20:08, 17 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Сын королевы Анны, умерший в правление своего дяди Вильгельма. Статья ДС, переведена из англовики, где имеет статус ХС. К моменту номинирования на ДС статья была в большинстве своём написана коллегой Tomas tula, мною дооформлена, и добавлены некоторые сведения.--с уважением, Fuchsteufel 14:02, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

За править

За. Вполне себе ХС. Николай Эйхвальд (обс) 14:26, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

Что в этих статьях такого, что делает их Хс, а не заурядными ДС? --Алый Король 14:21, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

А что в них должно быть «такого»? Требованиям они соответствуют.--с уважением, Fuchsteufel 14:24, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]
Так нету здесь категории хороших в кавычках. Ничего страшного в отказе на КХС нет: тема такая, что на ХС материала нет и не будет. Не считать же таковым подстрочник блазона, составляющий пятую часть текста. Retired electrician (обс) 20:47, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
Если убрать подстрочник блазона, статья всё равно соответствует требованиям. Кроме того, информация о собственном гербе для ХС является чуть ли не обязательной.--с уважением, Fuchsteufel 09:48, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
Ради интереса убрал на время информацию о гербе и до кучи родословную. Без них - 31кБт и 9 тысяч знаков. То есть условия по объёму соблюдаются в любом случае. "Тема такая, что на ХС материала нет и не будет" - это всё-таки слишком абстрактное и категоричное утверждение, конкретных оснований для которого нет. Мы видим, что требования соблюдаются. Николай Эйхвальд (обс) 09:18, 30 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • Пратт был врагом Дженкина Льюиса и потому они часто расходились во мнениях - а кто такой Льюис? В английском исходнике есть фраза " It was here that Gloucester befriended Welsh body-servant Jenkin Lewis, whose memoir of his master is an important source for historians.", но вы её почему-то не стали переводить и возникла логическая дыра. --Muhranoff (обс) 16:34, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
Я статью и не переводила, в заявке же написано. Посмотрю на днях.--с уважением, Fuchsteufel 10:19, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
А, ну да. Но тем не менее :)) --Muhranoff (обс) 19:03, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано--с уважением, Fuchsteufel 13:31, 3 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Итог править

Замечания исправлены. Статья требованиям соответствует. Статус присвоен. --Ibidem (обс.) 12:08, 14 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Крупная дневная бабочка из семейства нимфалиды. Населяет преимущественно лесной пояс Евразии.--Anaxibia (обс) 16:33, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

За (Ленточник тополёвый) править

Против (Ленточник тополёвый) править

Комментарии (Ленточник тополёвый) править

  Сделано --Anaxibia (обс) 18:33, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано добавил, что нашёл --Anaxibia (обс) 16:57, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано --Anaxibia (обс) 04:39, 25 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • Не на что сослаться со слов «центральная ячейка» и «жилки R1, R2» (и ещё на некоторые термины в том абзаце), или может, какие-нибудь пояснения сделать? А то совсем непросвящённому читателю не понятно, о чём речь. --Convallaria (обс) 16:23, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано - есть статья Система Комстока — Нидема, в которой описывается жилкование крыльев бабочек, все жилки и ячейки. Проставил ссылки на ее разделы --Anaxibia (обс) 17:24, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо! --Convallaria (обс) 09:04, 30 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано, переписал, хотя там вполне понятно было из текста, что у самок - --Anaxibia (обс) 17:24, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано, переписал, как ни странно, так в АИ было --Anaxibia (обс) 17:14, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • Данный выступ создаёт впечатление, что первый брюшной сегмент куколки был пробит, и её содержимое выступило наружу в виде данного блестящего оранжево-жёлтого бугра и Бугорок имитирует своим видом каплю, выступившую из якобы проклеванного птицей тела куколки — по-моему, написано одно и то же. --Convallaria (обс) 16:23, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано --Anaxibia (обс) 17:14, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • Перед окукливанием гусеница делает треугольную вырезку на вершине листа, таким образом удаляет её, а верхнюю сторону листа покрывает густым слоем шёлковых нитей, прикрепляя ими же черешок листа. — непонятное предложение. Кого удаляет? Куда прикрепляет черешок? --Convallaria (обс) 16:23, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано --Anaxibia (обс) 17:14, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано --Anaxibia (обс) 17:14, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано --Anaxibia (обс) 17:14, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • Может поменять «изменчивость весьма выражена» на «характерна для данного вида» или «индивидуальные особенности окраски втречаются довольно часто»? Выражен может быть какой-то определённый признак, но не неопределённость. Слово «вариабельность» режет слух, может быть изменчивость? Хотя может быть, оно традиционно для энтомологов.--Vicpeters (обс) 19:25, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано --Anaxibia (обс) 19:43, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
@Vicpeters А в чем разница между ними? В АИ дословно «Умеренная Евразия». Разве что по карте ареала смотреть можно и вычислять, что имели в виду авторы --Anaxibia (обс) 19:43, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
Ассоциации :) Раньше не встречал словосочетание, но в принципе пойдёт.--Vicpeters (обс) 19:51, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
Можно конечно. Хотя в разделе ссылки есть — ссылка на «Фотогалерея различных стадий развития тополёвого ленточника» --Anaxibia (обс) 12:46, 28 октября 2016 (UTC)[ответить]
Согласно ВП:ИС/Таксоны русское название дается согласно АИ, в указанных АИ порядок слов, где ленточник стоит на первом месте --Anaxibia (обс) 13:43, 30 октября 2016 (UTC)[ответить]
Экология вида подразумевает совокупность факторов окружающей среды, в которой существует вид. В разделе же описывается не только места обитания вида, но и особенности биологии и поведения вида --Anaxibia (обс) 13:43, 30 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано добавил обрезанное изображение --Anaxibia (обс) 07:43, 2 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Пока что нашел описание в шаблоне bt ab — аберрация (иногда используемый в зоологии инфравидовой ранг); перед значением параметра ставится сокращение ab. --Anaxibia (обс) 07:46, 2 ноября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано, благодарю, про этот шаблон я как-то подзабыл. --VladXe (обс) 08:09, 2 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Ленточник тополёвый) править

Статус присвоен. --Рулин (обс.) 18:06, 11 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Хорошо известная и изученная птица. Авторы источников — признанные специалисты по биологии, о многих из них есть статьи в Википедии. Некоторые факты изначально взяты из избранных статей на английском и немецком языках, затем сверялись по бумажным носителям. Буду признателен конструктивной критике.--Vicpeters (обс) 20:19, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]

За (Галка) править

  1. Безусловно,   За. Можно добавить в статью информацию о естественных врагах и паразитах птицы.--Alexandronikos (обс) 11:45, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
  2.   За Более чем соответствует ХС --Anaxibia (обс) 20:31, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  3.   За. Соколрус (обс) 18:32, 27 октября 2016 (UTC)[ответить]
  4.   За. Статусу соответствует. --Lasius (обс) 21:31, 27 октября 2016 (UTC)[ответить]
  5. Статья написана гораздо качественней, чем, например, дальневосточный леопард. --Convallaria (обс) 09:02, 30 октября 2016 (UTC)[ответить]
  6.   За. --Bff (обс.) 19:04, 18 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Против (Галка) править

Комментарии (Галка) править

  • "такой эпитет присвоил птице древнеримский поэт Овидий" - однако это слово мы находим уже у Плавта: Dic igitur med aniticulam, columbam vel catellum, // hirundinem, monerulam, passerculum putillum, // fac proserpentem bestiam me, duplicem ut habeam linguam, // circumda torquem brachiis, meum collum circumplecte "Зови меня утеночком, собачкой, голубочком, // И ласточкой, и галочкой, воробышком-малюткой. // Сложи свой язычок с моим и двуязычной змейкой // Ползучей сделай так меня и, словно ожерельем, // Руками обними меня, обвей покрепче шею" (Asinaria). पाणिनि (обс) 22:23, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]
    К сожалению, я не владею немецким без онлайн-переводчика. Но то, что я понял у Вальде и Хоффманна, не противоречит написанному. У Плавта отличный вариант написания, указанный в скобках: monerula. Слова, из которых было составлено название, те же. Латинский словарь Касселла, указанный в англовики, я не видел, а обе книги Джеймса Джоблинга у меня имеются в бумажном виде. Эти книги посвящены этимологии научных названий птиц, одна из них издана издательством Оксфордского университета. Автор принял участие в составлении «Путеводителя по птицам мира» — претензий к его компетентности по части лингвистики у меня нет. Я убрал тезис о первом использовании у Овидия, чтобы не было разночтений.--Vicpeters (обс) 16:25, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
    Плавтовское monerula отражает диалектный переход d > r в интервокальном положении, так что это то же самое слово. У Вальде и Хоффманна написано, что слово moneta, по всей видимости, стало обозначать монету лишь с императорских времён, поэтому есть основания усомниться в том, что monedula - это "монетоед". Если хотите, я опишу это в статье сам, но в любом случае ещё раз подчеркну, что в области этимологии авторитетны этимологи, а не орнитологи. पाणिनि (обс) 17:01, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
    Да, конечно помогите! Я не знаю, кто Джоблинг по профессии, но в области орнитологии у него публикаций нет, только по лингвистике научных названий. Спасибо!--Vicpeters (обс) 17:34, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • Этимологию нужно изложить по трудам не орнитологов, а лингвистов. Мнение о звукоподражательном характере существует, но оно не основное. ЭССЯ 6: 96-97 придерживается совсем иной гипотезы (книга есть в сети). पाणिनि (обс) 22:26, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]
    Думаю, после Ваших правок вопрос исчерпан. Спасибо за помощь!--Vicpeters (обс) 23:55, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • То же относится и к этимологии латинского слова - его нужно изложить по этимологическому словарю Вальде и Хоффманна (книга есть в сети). पाणिनि (обс) 22:39, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]
    Выше я дал ответ.--Vicpeters (обс) 16:25, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • В преамбуле следует добавить информацию о том, что данный вид относится к роду Вороны (Coloeus). --Bff (обс) 09:05, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
    • Сначала надо разобраться с тем, к какому роду относиться вид. В текущем IOC World Bird List (v 6.3) приведён биномен Coloeus monedula (Linnaeus, 1758). Автор в Corvus monedula Linnaeus, 1758 по правилам МКЗН должен указываться без скобок. --VladXe (обс) 09:37, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
      Я включил оба латинских названия в скобках, поскольку по поводу родовой принадлежности в настоящее время консенсус отсутствует. В любом случае, для таксона Coloeus русскоязычный эквивалент я не нашёл.--Vicpeters (обс) 15:12, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано.--Vicpeters (обс) 19:11, 26 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • В 1766 году русский учёный Петер Паллас предложил для вида другое родовое название — Coloeus… Речь, наверно, не о другом названии того же рода, а о выделении галки в другой род? К тому же Палласа обычно не называют русским учёным (про него пишут «немецкий учёный на русской службе», «немецкий и российский»). Лучше просто написать В 1766 году Петер Паллас… --Bff (обс) 09:12, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
    Чёт чушь. Род Колеус выделил в 1829 году Кауп, в Паллас в 1766 году описал Corvus dauuricus. --Convallaria (обс) 10:28, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
    Интересно. В англовики стоит сноска на Майра, но у Майра на указанной странице не упоминается Паллас, а Coloeus изначально записан Каупом. Не нашёл я этого названия и у Палласа в двух его основных работах 1766 года. Но ноги у информации есть, о чём свидетельствует эта страница. В любом случае, поменял Палласа на Каупа и поставил сноску. Будут источники - поменяем.--Vicpeters (обс) 13:08, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • 1) На карте Таксона я не нашёл оранжевый цвет, приведённый в легенде, и цветопередача там хромает. 2) В Таксоне должен быть хоть один синоним, т. к. он приведён тексте. 3) Слишком большая преамбула (3 абзаца) с ненужными повторами, например этимология. 4) Злокачественное использование шаблона {{sfn}} — для многих источников упоминание единственное и невозможно предположить, где в статье ещё может быть сноска на него, поэтому какой смысл возводить двухэтажную конструкцию для: Кольцо царя Соломона; Дядя Федор, пес и кот; Английская комедия XVII-XVIII веков? 5) ВП:ОС рекомендует в тексте хотя бы раз писать термины полностью, а в статье отсутствуют полные триномены подвидов, рекомендуется это сделать в соотв разделе. Эта информация нужна для поиска непрофессионалами. Плюс в авторстве заменить англицизм «and» на &. --VladXe (обс) 11:14, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
    По пунктам:
    1. Поправил цвета легенды согласно изображению.
    2. Синоним добавил.
    3. С преамбулой сложнее. Упрощённо книги по биологии можно разделить на «определители» (красочные изображения, минимум слов), «научно-популярные издания» (понятное обывателю описание, редкие изображения) и «монографии» (язык, понятный лишь специалистам, отсутствие изображений). Третья категория выходит за рамки энциклопедии, а первые две в ней представлены в виде предисловия и в виде основного текста. Предисловие для тех, кто не интересуется подробным описанием, а интересуется краткой справкой, изображением и картой. Это своего рода рассказ в рассказе, обобщающий общее описание. Я немного сократил текст, но в остальном я не вижу, что там можно убрать: тезисно описание, распространение, питание, размножение и культура.
    4. Со «злокачественным» использованием шаблона {{sfn}} тоже не согласен. В литературе, будь то научная статья или справочное издание, принято составлять список используемой литературы. Он есть сам по себе, семантически не связан с содержанием статьи. Сноски в том виде, как они используются в Википедии - изобретение Википедии в силу специфики авторства. Они вторичны. Я уже несколько лет использую данный формат, как наиболее для себя удобный. Вместо sfn можно использовать и короткие сноски ref, но сам по себе шаблон очень удобный. Надеюсь, что когда-нибудь литература будет вынесена за рамки отдельный статей, как были вынесены интервики.
    5. Написал полные названия таксонов, непринципиально.--Vicpeters (обс) 23:54, 23 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • П. 1—3, 5 —   Сделано Vicpeters. 4) Шаблон sfn удобен для проставления неоднократных ссылок на один источник, но всё-таки считаю, что использование такой конструкции для единственной ссылки, да ещё косвенно относящейся к теме статьи (например, для раздела в Культуре и т. п.) — ненужное усложнение навигации по статье, но… пусть будет. --VladXe (обс) 05:13, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
  • Чисто оформительская мелочь: из раздела Примечания выделены Комментарии, при этом группа сносок осталась «прим.». Нужно её переделать на «К» или «комм.». --VladXe (обс) 16:15, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]
  Сделано.--Vicpeters (обс) 19:34, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]


  • На всё введение только одно слово викифицировано.
      Сделано. А что там викифицировать? Я добавил ссылки на названия других птиц, хотя в случае с «воронами» в русскоязычных изданиях обычно подразумевают чёрную и серую ворон, которых иногда объединяют в один вид.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • Научное название, присвоенное автором — monedula — является латинским названием галки - тут что-то не так со знаками препинания.
      Сделано. Со знаками препинания тут всё в порядке. Возможно, режет слух связь название-название.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • Существуют и другие варианты это крика.
      Сделано. Изменил формулировку.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • В 1980-е годы группа птиц наблюдали вдоль атлантического побережья Северной Америки.
      Сделано. Убрал слово «группа».--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • "Для устройства гнезда галка нуждается в укрытиях, отсюда понятна неравномерность её распределения по районам города: наиболее многочисленна она в районах пятиэтажных застроек с вентиляционными отверстиями под крышами домов, с чердаками. В городских кварталах современных панельных и блочных домов для галок нет подходящих мест гнездования[53]." - стилистически очень по-русски. От "пятиэтажной" застройки и "современных" домов лучше отказаться, сделав акцент на вентиляционных отверстиях и панельных/блочных домах без мезд для гнездования.
      Сделано. Это предыдущий автор скопировал у Константинова. Немного изменил формулировку, чтобы не обвинили в плагиате.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • "социальная иерархия выражена значительно слабее либо не проявляется вовсе[58]." - запятая.
      Сделано. Спорный вопрос, можно и так, и эдак. Добавил запятую.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • "рассказывает об своём опыте общения" - О.
      Сделано. Заменил слово «общения» на слово «наблюдения». В случае с Лоренцом была обоюдная связь.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • "Птица способна запоминать лица отдельных людей и и адекватно реагировать".
      Сделано. Убрал слово «отдельных» как возможно лишнее (хотя в русском языке есть устоявшиеся словосочетания вроде «целого ряда»). В остальном не вижу каких-либо стилистических ошибок. Галки учатся на собственном опыте и далее реагируют на действия человека, исходя из него.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]

--Zanka (обс.) 15:18, 3 декабря 2016 (UTC)[ответить]

  • Галка — один из множества видов, описанных шведским врачом и натуралистом Карлом Линеем в своей фундаментальной работе «Система природы» в 1758 году. Линней описывал галку и в более ранних изданиях «Системы природы», поэтому в тексте требуется пояснения, почему важно именно это издание. --Bff (обс.) 19:53, 3 декабря 2016 (UTC)[ответить]
      Сделано. Добавил «положившей начало научной биологической систематике». Конкретное 10-е издание в тексте не указано, поскольку такая детализация выходит за рамки темы.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • В преамбуле следует хотя бы одно предложение посвятить тому, к какому роду относится галка. --Bff (обс.) 19:55, 3 декабря 2016 (UTC)[ответить]
В скобках указаны оба латинских названия, повторять их в тексте не имеет смысла. С русскоязычным переводом ситуация иная: у рода Coloeus он отсутствует, а название «вороны» применительно к роду Corvus может свести с толку, поскольку под эти словом обычно понимают определённых птиц.--Vicpeters (обс.) 15:40, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
В статье о виде, как мне кажется, важно, чтобы любой школьник, прочитав преамбулу, смог ответить на вопрос, к какому же роду этот вид относится. --Bff (обс.) 21:15, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
К сожалению даже уважаемые международные организации в лице МСОП и Международного союза орнитологов не могут договориться, к какому роду относится галка, куда уж школьнику. Указание 2 синонимов обосновано, раскрытие ситуации дано в разделе Систематика, выносить же подноготную временных недоговорённостей в преамбулу ИС — моветон, по-моему. --VladXe (обс.) 21:30, 4 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это отговорки. Есть два мнения, их и надо отразить в статье: в преамбуле — в объёме одного предложения, понятного и школьнику; внутри статьи — более подробно. --Bff (обс.) 15:21, 5 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Галка) править

Замечания в целом исправлены, статус присвоен. --Рулин (обс.) 18:06, 11 декабря 2016 (UTC)[ответить]