Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Номинирую статью о баскетбольном клубе в ХС. Статья проходила рецензирование. --Steffaville 04:28, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]

За

  1. (+) За. Много неточностей были исправлено на Рецензировании. Сейчас — статья очень качественная и статусу Хорошая статья соответствует! --Brateevsky|talk|$! 13:19, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Оформлению и качеству соответствует хорошей. --Дмитрий СМ 08:05, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) Заслуженно. Да, так. Зейнал 02:03, 13 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Против

Комментарии

Статья очень хорошая! Проголосую За неё. Единственное место, которое «режет глаз»: это абзац — Рамбл зе байзон. Я бы всё-таки оставил латинское название. Передавать предлог «the» русским «зе» — немного смешно. Хотя транслитецию на русский язык в тексте статьи я бы дал: Rumble the Bison (русск. Рамбл зе Байзон) (как-то так). Но в заголовке абзаца и в иллюстрации лучше привести название латиницей. --Brateevsky|talk|$! 12:47, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]

✔ Сделано --Steffaville 13:04, 28 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Названия поправил, более подробно писать о них не буду, потому что эти талисманы относятся к «Суперсоникс» и никак к «Тандер».
  • Если уж статьи о сезонах называются теперь в формате 2004/2005, то не стоит в статье их писать как 2004—2005. --Акутагава 14:38, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    Во всех иностранных изданиях посвящённых НБА стоит "—", если подумать логически, то мне кажется, что так правильнее. Вообщем я со слэшем не согласен, через "—" обозначается промежуток времени, поэтому я считаю его более подходящим + на всех сайтах статистики стоит именно "—", он и смотрится визуально лучше. --Steffaville 17:05, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Итог

Статья, несмотря на некоторые стилистические недочёты требованием соответствует, статус присвоен. --Lev 21:57, 25 ноября 2011 (UTC)[ответить]