В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
 
Кандидат в хорошие статьи
Март (картина Левитана)
Номинатор: Adavyd
Тематический проект: Искусство
авторы

Номинирую статью про известную картину Исаака Левитана из Третьяковской галереи, знакомую большинству из нас по школьным учебникам. Статья была создана мной в июне 2012 года, в последнее время значительно переработана и дополнена. Это моя четвёртая номинация КХС из статей о картинах (после этой, этой и этой). Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd 04:30, 2 апреля 2015 (UTC)[ответить]

За (Март) править

Против (Март) править

Комментарии (Март) править

  • В АИ она так и называется - "хрестоматийный пейзаж"?--Victoria 07:38, 2 апреля 2015 (UTC)[ответить]
    • Выражение «хрестоматийный пейзаж» было добавлено в раннюю версию статьи участником Ghirlandajo, и я не стал возражать. То, что «пейзаж», я думаю, доказывать не надо. «Хрестоматийный» — имеется в виду, что он часто упоминается и описывается в хрестоматиях и учебниках советского и пост-советского времени (во первых, мы это со школы помним, а во-вторых — Google в помощь). Но этот эпитет встречается и в книгах — например, в книге Григория Стернина «От Репина до Врубеля» на с.72 написано: «…поздний Левитан последовательно реализовывал и другое направление русской живописи того времени… Назову несколько таких, хорошо известных, а порою и просто хрестоматийных картин: «Март» (1895, ГТГ), «Золотая осень» (1895, ГТГ)…» (у меня этой книги нет, это через Google Books, поиск "хрестоматийный пейзаж левитан март"). — Adavyd 13:49, 2 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • Раздел "Отзывы" ("Восприятие", "Критика") пишется связным текстом, а не набором цитат. - Saidaziz 08:39, 2 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Итог (Март) править

Замечания исправлены, статья соответствует минимальным требованиям, статус присвоен. С вашего позволения, я добавлю ссылку на Стернина к "хрестоматийному".--Victoria 12:55, 20 мая 2015 (UTC)[ответить]


  • Выжать ничего больше, пожалуй, не выйдет. Типичный антиквар XIX века, оставшийся в веках из-за уникальной экологической ниши. В качестве курьёза — это единственный известный мне китаист, который переквалифицировался в кавказоведы. Раздражающие ошибки просьба исправлять самолично, корректная и конструктивная критика, как всегда, приветствуется.--Dmartyn80 15:09, 2 апреля 2015 (UTC)[ответить]

За (Броссе, Марий Иванович) править

Против (Броссе, Марий Иванович) править

Итог (Броссе, Марий Иванович) править

Статья соответствует статусу, присвоен.--Victoria 14:34, 22 мая 2015 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Надо ещё вычитать статью и проверить перевод, я по мелочам уже исправлял, вот ещё спорные моменты:

  • Большинство критиков относили «Туман» к числу знаковых работ писателя и считали её классическим произведением в своём жанре. - её разве теперь не относят к знаковой классике?.
    Насколько я понимаю, правильно писать в прошедшем времени. Но это не значит, что со временем что-то поменялось. Критики выразили мнение на какую-то определенную дату, об этом и сказано в статье. ADDvokat 16:29, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]
    Да, но тут как вариант стоит писать в законченной форме, т.е. отнесли и посчитали, чтобы было понятно, что критики мнение выразили в какое-то время, а не на протяжении какого-то времени относились к этой повести так. Стилистически это намного лучше будет. --GBV обс 17:52, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]
    Сделал по вашему варианту. ADDvokat 18:22, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • Новый сборник, для которого предназначалось произведение, готовил литературный агент Кинга Кирби Маккоули. Он хотел получить для антологии свежий рассказ или повесть - как я понял, повесть была нужна для антологии, а не для авторского сборника.
    А разве в первый раз речь идет об авторском сборнике? Антология — это тоже сборник [1]. ADDvokat 16:29, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]
    Обычно под сборником всё же понимают книгу с произведениями одного автора, а антология как частный случай уже конкретно указывает на смешанный состав. Тут стоит хотя бы поменять в этих двух предложениях местами сборник и антологию, чтобы было сразу понятно, о чём речь. --GBV обс 17:52, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]
    В свою защиту скажу, что в русском переводе говорилось о сборнике. ADDvokat 18:23, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • политически острый сценарий - здесь politically имеет второй смысл, кмк: обдуманно, расчётливо, хитро.

--GBV обс 16:15, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Перед итогом править

Итог править

Я прошлась по стилю. Основные замечания исправлены, статус присвоен.--Victoria 14:34, 22 мая 2015 (UTC)[ответить]