Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Автор статьи я. Статья прошла рецензию, результаты на странице обсуждения. Считаю, что статья может претендовать на звание "хорошей".--Бутлегер 12:45, 6 апреля 2009 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

  • В качестве источника по тексту указаны всего две книжки, обе не на русском, одна (Kearsey) 60-летней давности, вторая (Blaxland) непонятно кем издана и когда. Остальные пять ссылок на некую веб-страницу с сообщением «404 — Page Not Found». Если нет возможности привлечь дополнительные источники, в т.ч. русскоязычные и более современные (хотя учитывая значимость темы это сомнительно), то хотя бы надо навести порядок в существующих ссылках. --Ghirla -трёп- 12:40, 7 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Уважаемый Ghirla -трёп- проверьте были ли вы подключены к интернету)))? у меня все ссылки работают и ничего подобного («404 — Page Not Found») нет...а по поводу узкости темы согласен. Особо много литературы не найдешь по Амьенскому прорыву. Поскольку большую часть статьи переводил из en Википедии, то и источники взял оттуда. А там статья написана на основе этих двух книг (и еще незначительная часть которая в разделе "литература"). Также остальные моменты статьи я написал используя отечественную военную литературу (труды Зайончковского, Ростунова, Вержховского и т.д.), но к сожалению я не могу поставить пространичные ссылки на эти источники. А некоторые участники рьяно требуют, чтобы обязательно были указаны номера страниц из использованной литературы.--Бутлегер 13:21, 7 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Во вступлении 3-й абзац явно повторяет содержание 2-го. Зачем?
  • «Продвижение с интервалами по времени, дало возможность германскому командованию подтянуть резервы, также приведя к неоправданным потерям среди союзных войск.» Неоправданным для кого? Не очень удачная формулировка. «Наступление союзников показало падение боевого духа и морального состояния немецких войск.» Тоже как-то странно звучит.
  • ✔ Сделано. "Продвижение с интервалами по времени, дало возможность германскому командованию подтянуть резервы, вследствие чего союзники понесли ощутимые потери."-так более понятно на мой взгляд.
"После наступления союзников падение боевого духа и желание закончить войну в немецких войсках ускорилось."-так тоже более понятнее...--Бутлегер 16:50, 7 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Иллюстрации совсем к тексту не привязаны, даже карта битвы.
  • У меня тоже кстати страница [1] не открывается, пишет ошибку «404 — Page Not Found». Все англоязычные ссылки желательно снабдить шаблоном {{en icon}}. --Heller2007 16:18, 7 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Настаиваю на том, что написание статьи по столь масштабной теме на основании двух ветхих источников, без учёта современной литературы, чревато однобокостью. По статье уже кем-то рассыпаны запросы на источники, в частности, о цифрах потерь. Между тем материала — завались. Номера страниц устанавливаются путем такой процедуры, как посещение библиотеки. Страница с картой не открывается и сегодня, приходится использовать webarchive. Шаблоны типа {{cite web}} так и не проставлены. --Ghirla -трёп- 06:04, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Спасибо, за дополнительный источник. Воспользовался этой книгой, для того, чтобы проставить сноски, (страницы указал). Запросы на источники удовлетворены.--Бутлегер 17:30, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Соглашусь, переименовал. надеюсь никто не возражает. Просто есть еще одна битва при Амьене, которая произошла во время франко-прусской войны 1870-1871 гг. В русском разделе такой статьи еще нет. Но я думаю, если ее создадут, то логично назовут "Битва при Амьене", а не "Амьенская операция", поэтому недоразумений возникнуть не должно!:)--Бутлегер 17:30, 9 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • В инфобоксе приведены такие цифры потерь сторон: Антанта - 22 200 человек, Германия - 74 000 человек. Ранее они стояли без источников, и, предполагаю, были заимствованы из англ. раздела (где источников к ним также нет). Затем для этих цифр был указан такой источник: Alistair McCluskey, Peter Dennis. "Amiens 1918". pp 57. Я посмотрел эту книгу; на странице 57 приведены данные о потерях за первый день наступления, и они, разумеется, не совпадают с указанными в инфобоксе. Почему была поставлена эта ссылка, и где всё-таки источники для цифр? Deerhunter 17:38, 10 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Ещё вопрос, точнее, два. Во-первых, всё-таки интересно, почему была ссылка на "Amiens 1918"? Во-вторых, раз сейчас появилась ссылка на работу Kearsey, хотелось бы узнать, что там конкретно написано про потери союзников (22 200 человек) - это действительно общие потери, а не безвозвратные, это действительно потери всех стран Антанты, участвовавших в наступлении? Сказано ли там, за какой период они понесены? Дело в том, что вот в этом источнике названа гораздо бо́льшая цифра - около 60 000 потерь (а немецкие потери, кстати, указаны заметно меньшие, чем сейчас в статье - 48 000). Deerhunter 08:07, 11 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • ссылку на "Амьен 1918", я поставил по ошибке. по поводу потерь 22 200 человек, это потери союзников по книге Kearsey(хотя возможно, потери союзников также были значительно занижены, поэтому такая большая разница между отечественным и западным источником.) Сначала я хотел привести данные из книги Ростунова, однако поскольку силы сторон я взял из западных источников, то и потери посчитал нужным взять из книги Kearsey.--Бутлегер 19:16, 13 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • Статья хорошая, но что-то многовато опечаток и ошибок пунктуации для хорошей статьи, кое-что подправил, но надо ещё чистить. Для литературы не везде указаны ISBN, в общем оформление хромает. Карту было бы неплохо перевести на русский. --Л.П. Джепко 15:24, 11 апреля 2009 (UTC)[ответить]

к тому же добавьте шаблон, гласящий, что статья переводная --Алый Король 22:48, 15 мая 2009 (UTC)[ответить]

Предварительный итог править

  • Статья производит благоприятное впечатление, однако содержит как минимум один необработанный запрос источника, а также по-прежнему, при самом беглом просмотре встречается большое количество орфографических ошибок (исправил увиденное). Если в течении ближайших трех дней замечания не будут устранены статья будет отправлена на доработку. Lev 18:57, 15 мая 2009 (UTC)[ответить]
    • ✔ Сделано Источник поставлен. Шаблон поставлен. Ошибок, вроде при просмотре я не заметил.--Бутлегер 10:49, 17 мая 2009 (UTC)[ответить]
      • Если статья или ее значительная часть действительно переведены из ен-вики, поставьте пожалуйста шаблон {{Переведённая статья}} на страницу обсуждения. Lev 15:36, 17 мая 2009 (UTC)[ответить]

Итог править