Основное значение должно быть у отечественного города. -- Dutcman (обс.) 06:58, 13 декабря 2020 (UTC)
- Зависит от того, где у вас отечество. — Ghirla -трёп- 13:22, 13 декабря 2020 (UTC)
Переименовать, поскольку в нормальных странах городам вернули исходные названия. Таким образом, город Котовск остался в мире один. — Ghirla -трёп- 13:24, 13 декабря 2020 (UTC)
- Слезьте с трибуны, пожалуйста. Для этого есть другие места. Geoalex (обс.) 19:46, 13 декабря 2020 (UTC)
- Geoalex, простите, это Вы кому? -- Dutcman (обс.) 20:20, 13 декабря 2020 (UTC)
- Не вам. По абзацам же видно. Geoalex (обс.) 20:36, 13 декабря 2020 (UTC)
- Geoalex, «по абзацам же видно» — это не к Dutcman’у точно: он даже не пытается ставить верные абзацы при обсуждении.
-- 2A00:1370:811D:D13F:80B2:8D4D:AE0C:55B 13:15, 14 декабря 2020 (UTC)
- Вот именно. Сколько уж раз просили... AndyVolykhov ↔ 14:26, 14 декабря 2020 (UTC)
- Опять то же самое… -- 2A00:1370:811D:D13F:80B2:8D4D:AE0C:55B 15:16, 14 декабря 2020 (UTC)
- Мы здесь обсуждаем Dutcman, Ghirlandajo или номинацию? -- Dutcman (обс.) 16:27, 14 декабря 2020 (UTC)
- Опять то же самое… -- 2A00:1370:811D:D13F:80B2:8D4D:AE0C:55B 15:16, 14 декабря 2020 (UTC)
- Вот именно. Сколько уж раз просили... AndyVolykhov ↔ 14:26, 14 декабря 2020 (UTC)
- Geoalex, «по абзацам же видно» — это не к Dutcman’у точно: он даже не пытается ставить верные абзацы при обсуждении.
- ок. -- Dutcman (обс.) 20:52, 13 декабря 2020 (UTC)
- Не вам. По абзацам же видно. Geoalex (обс.) 20:36, 13 декабря 2020 (UTC)
Итог
Переименовано. Некогда одноимённый украинский город переименован — Котовск теперь в мире один. — Villentretenmerth?† 17:21, 18 апреля 2021 (UTC)
Ленинградская средняя художественная школа → Санкт-Петербургский государственный академический художественный лицей имени Б. В. Иогансона при Российской Академии художеств
В соответствии с современным названием. -- Dutcman (обс.) 09:57, 13 декабря 2020 (UTC)
- Точно нельзя покороче? Например, Санкт-Петербургский государственный академический художественный лицей или Санкт-Петербургский государственный художественный лицей. Предлагаю рассмотреть также вариант Санкт-Петербургский художественный лицей: возможно, даже так не будет неоднозначности. -- 83.220.236.30 11:47, 13 декабря 2020 (UTC)
- Громоздкий вариант, не соответствующий практике Википедии. Все эти определения вроде «государственный» и «академический» принято опускать: Большой театр, а не «Государственный академический Большой театр России», Театр Российской армии, а не «Центральный академический театр Российской армии». Посвящение тоже обычно опускают: Московский технологический университет (МИТХТ), а не "Московский государственный университет тонких химических технологий имени М. В. Ломоносова", если только оно не служит для устранения неоднозначности: МХАТ имени Горького. Вариант Санкт-Петербургский художественный лицей поддерживаю. ElProf (обс.) 13:21, 13 декабря 2020 (UTC)
Переименовать в Санкт-Петербургский художественный лицей с обычным отсечением монструозностей путинского канцелярита. — Ghirla -трёп- 13:23, 13 декабря 2020 (UTC)
Итог
Переименовано в компактное узнаваемое название Санкт-Петербургский художественный лицей. — Zanka (обс.) 17:47, 2 января 2021 (UTC)
Итог
Переименовано в Дэр. — Good Will Hunting (обс.) 09:10, 3 февраля 2021 (UTC)
Итог
Переименовано в Дэр. — Good Will Hunting (обс.) 09:10, 3 февраля 2021 (UTC)
Итог
Переименовано в Дэр. — Good Will Hunting (обс.) 09:10, 3 февраля 2021 (UTC)
Стоит сохранить уточнение у округа, ибо согласно аглийскому дизамбигу Dare этих округов несколько. -- Dutcman (обс.) 11:15, 13 декабря 2020 (UTC)
- Как раз наоборот: есть только 1 округ с таким названием — en:Dare County. -- 83.220.236.30 11:46, 13 декабря 2020 (UTC)
- Реферативный журнал «География» пишет «округ Дэр».
Переименовать в Дэр (округ). -- 83.220.236.30 09:12, 14 декабря 2020 (UTC)
Итог
Переименовано в Дэр. — Good Will Hunting (обс.) 09:09, 27 января 2021 (UTC)
Из статьи не особо понятно, псевдоним это или настоящее имя. После ознакомления с en:Barbara Dare у меня сложилось впечатление, что имя настоящее. С другой стороны, на сайте IMDB указано, что настоящее имя Stacy Gayle Mitnick; но можно ли им верить (там нередки ошибки)? -- 83.220.236.30 19:02, 13 декабря 2020 (UTC)
- Dare — относительно распространённая порнофамилия, со значением «осмелеть», «бросить вызов [морали]». Практически все актёры фильмов для взрослых снимаются под псевдонимами, исключения были либо среди некоторых пионеров жанра, либо среди совсем отмороженных.:) Косвенный порядок не оправдан, тем более этих артистов вряд ли будут звать по фамилии. --Wolverène (обс.) 10:14, 14 декабря 2020 (UTC)
- Загвоздка в том, что если личное имя (Барбара) настоящее (а такое даже у порноактрис бывает), то по ВП:ПСЕВДОНИМ должен быть обратный порядок (Дэр, Барбара). -- 83.220.236.30 10:32, 14 декабря 2020 (UTC)
- Да нет, по паспорту она должна быть Стейси. Тут мини-слив настоящих имён порнозвёзд еврейского происхождения, источник ссылается на Люка Форда, который скорее авторитетен чем нет. Так что тот же IMDb не обманул в этот раз (хотя ссылаться именно на него так себе идея, IMDb может редактировать каждый зарегистрированный и модерируют эти правки нынче плохо). — Wolverène (обс.) 18:35, 14 декабря 2020 (UTC)
- Во-первых, по ссылке я этого не нашёл; нельзя ли указать конкретную страницу? А во-вторых, почему имеет смысл доверять источнику, который назвал себя «дер Штюрмер»? -- 83.220.236.132 10:09, 17 декабря 2020 (UTC)
- Страница 116. Я не понял, что эта публикация может содержать антисемитский подтекст, прошу прощения. Изначально вообще видел эту книгу на Google Books и больше не могу её найти, PDF показываю в том смысле, что его легче архивировать. Но в конечном счёте это же не они первоисточник, а Люк Форд, который со многими вращался в индустрии для взрослых и знает настоящие имена ряда актёров. --Wolverène (обс.) 10:27, 17 декабря 2020 (UTC)
- Там не подтекст, а текст и контекст.
Поэтому вопрос: где гарантия, что по ссылке верно переданы слова Форда? Да и в целом: где гарантия, что Форд вообще что-то подобное говорил/писал? -- 83.220.236.132 11:41, 17 декабря 2020 (UTC)
- Там не подтекст, а текст и контекст.
- Страница 116. Я не понял, что эта публикация может содержать антисемитский подтекст, прошу прощения. Изначально вообще видел эту книгу на Google Books и больше не могу её найти, PDF показываю в том смысле, что его легче архивировать. Но в конечном счёте это же не они первоисточник, а Люк Форд, который со многими вращался в индустрии для взрослых и знает настоящие имена ряда актёров. --Wolverène (обс.) 10:27, 17 декабря 2020 (UTC)
- Во-первых, по ссылке я этого не нашёл; нельзя ли указать конкретную страницу? А во-вторых, почему имеет смысл доверять источнику, который назвал себя «дер Штюрмер»? -- 83.220.236.132 10:09, 17 декабря 2020 (UTC)
- Да нет, по паспорту она должна быть Стейси. Тут мини-слив настоящих имён порнозвёзд еврейского происхождения, источник ссылается на Люка Форда, который скорее авторитетен чем нет. Так что тот же IMDb не обманул в этот раз (хотя ссылаться именно на него так себе идея, IMDb может редактировать каждый зарегистрированный и модерируют эти правки нынче плохо). — Wolverène (обс.) 18:35, 14 декабря 2020 (UTC)
- Загвоздка в том, что если личное имя (Барбара) настоящее (а такое даже у порноактрис бывает), то по ВП:ПСЕВДОНИМ должен быть обратный порядок (Дэр, Барбара). -- 83.220.236.30 10:32, 14 декабря 2020 (UTC)
- Вопрос скорее в том, Д(э/е)йр ли она, или же скорее Дэр (см. обсуждение ниже). --Wolverène (обс.) 10:17, 14 декабря 2020 (UTC)
- Так пусть этот вопрос и обсуждается ниже: не будем «ветвить», хорошо? -- 83.220.236.30 10:32, 14 декабря 2020 (UTC)
- Я не ветвил, я вообще задумывал этот комментарий как риторическое дополнение к первому.:) Ничего особенного не случилось. --Wolverène (обс.) 18:35, 14 декабря 2020 (UTC)
- Так пусть этот вопрос и обсуждается ниже: не будем «ветвить», хорошо? -- 83.220.236.30 10:32, 14 декабря 2020 (UTC)
Итог
Переименовано в Дэр. — Good Will Hunting (обс.) 09:10, 3 февраля 2021 (UTC)
Итог
Переименовано в Дэр. — Good Will Hunting (обс.) 09:10, 3 февраля 2021 (UTC)
По всем
Согласно англо-русской практической транскрипции. Строго говоря следовало объединить дизамбиг с другим Dare (значения), но это попозже. -- Dutcman (обс.) 11:15, 13 декабря 2020 (UTC)
- Я что-то не понимаю, где вы увидели такое в англо-русской практической транскрипции. По логике надо писать «Дэр».
Короче, думаю, можно сразу сказать, что я против переименования в предложенные варианты. --Moscow Connection (обс.) 12:43, 13 декабря 2020 (UTC)- Moscow Connection, «ей после согласных в открытом слоге». -- Dutcman (обс.) 12:55, 13 декабря 2020 (UTC)
- Здесь слог не открытый, так что данный пункт неприменим. --Moscow Connection (обс.) 12:55, 13 декабря 2020 (UTC)
- https://www.andrews.edu/~lmoon/VowelsandSyllableTypes.pdf. --Moscow Connection (обс.) 13:07, 13 декабря 2020 (UTC)
- https://books.google.ru/books?id=4I44DwAAQBAJ&pg=PT4. --Moscow Connection (обс.) 13:07, 13 декабря 2020 (UTC)
- https://www.ecpps.k12.nc.us/uploaded/Departments/Elementary_English_Language_arts/Six_Syllable_Types.pdf. --Moscow Connection (обс.) 13:09, 13 декабря 2020 (UTC)
- По Рыбакину и вовсе — Дир. -- Dutcman (обс.) 13:12, 13 декабря 2020 (UTC)
- Странное что-то у Рыбакина. --Moscow Connection (обс.) 15:00, 13 декабря 2020 (UTC)
- В моём Рыбакине (скан второго стереотипного издания 2000 года) - Дэр. Там действительно есть странная отсылка к Dear, которая в том же справочнике передаётся как Дир, но всё-таки прямо напротив фамилии Dare написано: Дэр. 2601:600:9980:A350:1956:E4D1:2D6F:9D30 09:01, 14 декабря 2020 (UTC)
- По Рыбакину и вовсе — Дир. -- Dutcman (обс.) 13:12, 13 декабря 2020 (UTC)
- Moscow Connection, «ей после согласных в открытом слоге». -- Dutcman (обс.) 12:55, 13 декабря 2020 (UTC)
Поддерживаю. В русском языке уже более полувека назад отказались от излишнего использования "э" после согласных: все эти "кафэ", "тэрмы" и "Альфонс Додэ" давно ушли в прошлое. Тем не менее, малограмотные авторы продолжают запихивать "э" во все иноязычные имена собственные. С этим нужно решительно бороться. Доходит до того, что актриса теперь Дрю Бэрримор, хотя отец у нее Берримор, и дед Берримор. ElProf (обс.) 13:38, 13 декабря 2020 (UTC)
- @ElProf: Я выше уже объяснил, что никакого [eɪ] в «Dare» нет и в помине. Предложенный вариант ещё дальше от, как Вы говорите, грамотного; номинатор просто не в тот пункт практической транскрипции посмотрел. --Moscow Connection (обс.) 14:59, 13 декабря 2020 (UTC)
- По АРПТ (цитирую):
Орфография Произношение в RP Передаётся по-русски Когда используется Пример … ar, are [ɑː] ар Carnaby [ˈkɑːnəbɪ] → Карнаби [ær] ар или эр Carrie [ˈkærɪ] → Кэрри [ɛə], [ɛər] эр (ер[~ 1] после шипящих и л) Delaware [deləwɛə] → Делавэр … - ↑ Передача ar, are, air, aire, ayr [ɛə] как ер после шипящих и л, как и передача ear [ɛə] как ер после согласных, рекомендуется только в справочнике Гиляревского и Старостина (стр. 63, 72). Рыбакин, Ермолович и Инструкция по передаче географических названий рекомендует во всех случаях передавать [ɛə] как эр.
- По-моему, рассматриваемый случай (Dare) ближе всего к Delaware. -- 83.220.236.30 17:21, 13 декабря 2020 (UTC)
- Поддерживаю Москоуконнекшна и анонима 83.220: никакого "-ей-" (как и "-эй-") там нет, а есть "ээ", которое на русский традиционно и по правилам транскрипции передаётся через "э". Все переименовать в Дэр. 2601:600:9980:A350:1956:E4D1:2D6F:9D30 02:30, 14 декабря 2020 (UTC)
- Так просто взять и переименовать не получится. Во-первых, тут есть одно географическое название, и (согласно ВП:ГН) статью нужно назвать так, как этот округ указан на картах. Во-вторых, надо посмотреть, не устоялся ли для кого-то из людей другой вариант написания. --Moscow Connection (обс.) 07:55, 14 декабря 2020 (UTC)
- Американские графства в основном имеют невысокую значимость и очень низкую узнаваемость даже на родине, на русские карты их не наносят. Однако в справочнике Козлова графство Dare передано как Дэр (в строке "Мантео" на странице вроде бы 80). В гугль-книгах есть и еще один АИ (реф. журнал "География") на Дэр в Северной Каролине. А также несколько АИ на первую рождённую в Америке колонистку - Вирджинию Дэр, включая "Англо-русский словарь персоналий" Ермоловича и переводной "Словарь американской истории" Первиса. Что касается Филлис Дэр, то она не только упоминается под такой фамилией в гугл-книгах, но и вроде бы издавалась именно под именем "Филлис Дэр" в русском журнале "Аргус" ещё в 1913 году. 2601:600:9980:A350:1956:E4D1:2D6F:9D30 08:42, 14 декабря 2020 (UTC)
- По узнаваемости не скажу (у меня данных нет), а вот то, что на картах Роскартографии округа́ США не подписаны, в ру-ВП уже много раз обсуждалось. Поэтому, кмк, с переименованием округа проблем быть не должно. -- 83.220.236.30 09:03, 14 декабря 2020 (UTC)
- Американские графства в основном имеют невысокую значимость и очень низкую узнаваемость даже на родине, на русские карты их не наносят. Однако в справочнике Козлова графство Dare передано как Дэр (в строке "Мантео" на странице вроде бы 80). В гугль-книгах есть и еще один АИ (реф. журнал "География") на Дэр в Северной Каролине. А также несколько АИ на первую рождённую в Америке колонистку - Вирджинию Дэр, включая "Англо-русский словарь персоналий" Ермоловича и переводной "Словарь американской истории" Первиса. Что касается Филлис Дэр, то она не только упоминается под такой фамилией в гугл-книгах, но и вроде бы издавалась именно под именем "Филлис Дэр" в русском журнале "Аргус" ещё в 1913 году. 2601:600:9980:A350:1956:E4D1:2D6F:9D30 08:42, 14 декабря 2020 (UTC)
- Так просто взять и переименовать не получится. Во-первых, тут есть одно географическое название, и (согласно ВП:ГН) статью нужно назвать так, как этот округ указан на картах. Во-вторых, надо посмотреть, не устоялся ли для кого-то из людей другой вариант написания. --Moscow Connection (обс.) 07:55, 14 декабря 2020 (UTC)
- Поддерживаю вариант Дэр как наиболее близкий к оригинальному произношению, при этом не противоречащий правилам транскрибирования (см. выше). — Wolverène (обс.) 10:16, 14 декабря 2020 (UTC)
- Рассуждения об англо-русской практической транскрипции могут длиться долго, но тут явно не собрание профессиональных лингвистов. На такие случаи есть словари. Открываем словарь Рыбакина, страница 142, статья Dare /dɛə/= Дэр. Можно также ради интереса открыть Оксфордский словарь, там указаны варианты /deə(r)/ и /der/. Ничего близкого к звуку /eɪ/ там нет. Поэтому
Переименовать в Дэр. —Corwin of Amber (обс.) 12:09, 15 декабря 2020 (UTC)
- Не согласен. В том то и проблема, что вариант /deə(r)/ близок к "дейр". Иначе бы не появились все эти варианты. ElProf (обс.) 12:40, 16 декабря 2020 (UTC)
- Даже спорить не собираюсь. Как я уже указал выше, тут не конференция профессиональных лингвистов, а кружок дилетантов, поэтому только ВП:АИ, а не ВП:ОРИСС. —Corwin of Amber (обс.) 12:50, 16 декабря 2020 (UTC)
- В английском огромное количество произношений, отличных от «лондонского английского» или General American Accent, но вы же сами приводите транскрипцию /deə(r)/, в которой визуально не отражена никакая йотизация. --Wolverène (обс.) 10:15, 17 декабря 2020 (UTC)
- Не согласен. В том то и проблема, что вариант /deə(r)/ близок к "дейр". Иначе бы не появились все эти варианты. ElProf (обс.) 12:40, 16 декабря 2020 (UTC)
Итог
По округу нашёлся источник с «Дэр». По фамилиям всё также указывает на правильность именно такой транскрипции — «Дэр», и неправильность передачи как «Дэйр» или «Дейр». Переименованы в «Дэр». — Good Will Hunting (обс.) 08:42, 3 февраля 2021 (UTC)
Вряд ли у альбома основное значение. --Dutcman (обс.) 11:15, 13 декабря 2020 (UTC)
- ясенпень. — Tpyvvikky (обс.) 12:34, 13 декабря 2020 (UTC)
Итог
Переименованы. — Good Will Hunting (обс.) 14:39, 16 декабря 2020 (UTC)
Голосование
За 91.193.178.249 16:39, 13 декабря 2020 (UTC)
- Сверху странницы написано: не голосование, а обсуждение.
Аргументов не представлено. -- 83.220.236.30 17:35, 13 декабря 2020 (UTC) - Во всех энциклопедиях она Максакова. С какой стати надо менять её фамилию? Возможно, Вы её однофамилец по её рождению, но это не повод менять устоявшееся название. -- Dutcman (обс.) 20:19, 13 декабря 2020 (UTC)
Итог
Быстро оставлено, никакой аргументации за переименование не приведено, известна только под фамилией первого мужа. AndyVolykhov ↔ 23:36, 13 декабря 2020 (UTC)