Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

По правилам норвежского языка фамилия спортсмена по-русски читается совершенно иначе!--Dutcman 16:29, 1 июня 2014 (UTC)

Итог

На сайте УЕФА он Эдегорд, но пока о преобладании этого варианта говорить не приходится, в прессе встречается и Эдегор (Чемпионат.ком, Газета.Ру). Если с течением времени распространение получит иное написание — инициируем новое обсуждение, а пока переименовано в транскрипционно правильный вариант. GAndy 07:18, 9 июня 2014 (UTC)