Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Как бы лучше по-русски назвать эту (англ. Mallory and Irvine Research Expedition)? «Мэллори и Ирвин ()» — не совсем по-русски, согласен. Нынешнее название «Экспедиция Мэллори и Ирвина» вводит в заблуждение: как будто это экспедиция, которую возглавляли Мэллори и Ирвин, или в которой они участвовали. На самом деле эти альпинисты были участниками совсем другой экспедиции в 1924 году, а это — экспедиция-расследование, предпринятая с целью выяснить обстоятельства их гибели и то, совершили ли они первовосхождение на Джомолунгму. И речь в статье не только об экспедиции 1999 года, но и о последующих экспедициях и расследованиях, объединённых этой целью. Как лучше назвать? «Поиски Мэллори и Ирвина»? «Расследование происшествия Мэллори и Ирвина»? Ещё есть предложения? Александр Румега 09:21, 21 декабря 2014 (UTC)

Итог

Казалось бы, единственный автор может и сам переименовать статью по своему усмотрению. Тем более, что польза очевидна. Переименовано. Джекалоп 11:10, 21 декабря 2014 (UTC)

ВУЗ переименован в Сибирский государственный университет геосистем и технологий (СГУГиТ) приказом Минобрнауки РФ от 8 декабря 2014. Вся статья уже переписана, осталось изменить только название. 14:09, 21 декабря 2014 (UTC) 37.194.168.57 13:30, 21 декабря 2014 (UTC)

Итог

На статью не был установлен шаблон переименования, но тут можно переименовать и без обсуждения. GAndy 16:11, 24 декабря 2014 (UTC)

Я не согласен с названием «Гражданская война» в данной ситуации. В Сирии не воюют граждане друг с другом, там воюют исламисты против правительства Сирии. И уж согласитесь, далеко это не гражданская война, поскольку в Сирию едут исламисты и наёмники со всего света. Потому я и предлагаю переименовать статью во «Второе исламистское восстание в Сирии». Бадави Валиев 18:13, 21 декабря 2014 (UTC)

  • Текущее название присвоено по результатам обсуждения, со времени которого ничего принципиально не изменилось. У Асада есть и светская оппозиция. См. Википедия:К переименованию/26 марта 2012#Восстание в Сирии (2011—2012) → Гражданская война в Сирии. Не надо ходить по кругу. --Ghirla -трёп- 15:42, 21 декабря 2014 (UTC)
  • → Переименовать Согласен. В Сирии террористы воюют против правительства, а не одни граждане против других.Пэйнчик 9:38, 23 декабря 2014 (UTC)
  • Если я правильно понимаю, название статье присваивается не то, которое по мнению каких-либо участников точнее выражает суть, а по наиболее распространённому в русскоязычных источниках обозначению. Судя по Гуглу, часто используемые термины — «гражданская война», «сирийский кризис» и «сирийская революция» из того, что я посмотрел: примерно по полмиллиона результатов. «Исламистское восстание» даёт ссылки в основном на «первое» исламистское восстание, хотя без кавычек даёт >4 млн результатов. Если с кавычками (то есть запрос точного соответствия фразе), то «гражданская война в Сирии» даёт 157 тыс. результатов, «Сирийский кризис» — чуть больше ста тысяч. «Сирийская революция» — около 7,5 тыс. результатов, «исламистское восстание» вообще 859. Если кому интересно, в арабской Википедии статья называется «Сирийский кризис». --abanima(обс.) 12:41, 23 декабря 2014 (UTC)
  • → Переименовать Правительственные СМИ конфликт называют контртеррористической операцией (Канал на Ютубе), (Выпуск новостей за 21 декабря 2014) Пэйнчик 13:35, 24 декабря 2014 (UTC)
  • Исламисты в Сирии и сами по себе являются сирийцами. То, что исламистов Сирии поддерживают единомышленники со всего света, как то отменяет этот факт? Лоялистов Асада тоже поддерживают шиитские исламисты - сущность войны от этого не меняется. Как не менялась сущность гражданской войны в Испании от поддержки сторон гражданами советской России и фашистской Германии. В целом, "гражданская война" и "восстание" - одно и то же (в данном контексте), поэтому я не против переименовывания, т.к. "исламское воостание" - более точно отражает суть происходящего в Сирии, однако я не согласен с его мотивировкой, т.к. исламисты в Сирии по большей части - местные же сирийцы. Но при этом, также точно можно это назвать гражданской войной суннитов Сирии с шиитами и алавитами Сирии, или гражданской войной исламистов сирии со сторонниками светского образа жизни - все это будет правдой. 217.26.6.111 11:18, 25 декабря 2014 (UTC)avar
    • Не согласен. Большинство исламистов, воюющих против правительства, являются гражданами других стран. Не забывайте, что в Сирии воюют террористы из более чем 70 стран! Пэйнчик 17:35, 25 декабря 2014 (UTC)

Итог

На Обсуждение:Гражданская война в Сирии вывешено предупреждение: "Повторное выставление статьи на переименование при отсутствии веских оснований для пересмотра предыдущего решения может рассматриваться как нарушение правила «Не доводите до абсурда» (см. пункт 8 в разделе «Не играйте с правилами»)". Никаких принципиально новых аргументов по сравнению с предыдущим обсуждением не предъявлено. Хождение по кругу запрещено правилами. Обсуждение закрыто. --Ghirla -трёп- 10:01, 27 декабря 2014 (UTC)

Предлагаю переимнеовать статью Ледниковый период в более корректное Оледенение. Ледниковый период - это не научный, а бытовой термин (в лучшем случае, научно популярный). В современной науке этот термин не используется. Например, в Горной энциклопедии такой статьи нет. В старой геологической энциклопедии 55 года [1] есть понятие Ледниковая эпоха, причем уже написано, что термин устарел. Дело в том, что раньше считалось, что ледниковый период был один, но сейчас известно множество оледенений, поэтому термин "ледниковая эпоха" не имеет смысла. Сейчас применяется термин оледенение (например, днепровское оледенение, гуронское оледенение - название дается по местности, где впервые выделены ледниковые отложения). Что касается термина "ледниковый период", то он вообще некорректен, т.к. термин "период" в геологии означает совсем другое, см Геологический период. 5.42.27.74 16:16, 21 декабря 2014 (UTC)

Итог

Шаблон был снят анонимным участником [2], но восстанавливать его не имеет смысла, т. к. консенсуса на переименование нет, в статье приведён источник именно на Ледниковый период, о Ледниковом периоде есть статьи во многих словарях и энциклопедиях[3], Оледенение — фактически многозначный термин[4]. Не переименовывать. С уважением, --DimaNižnik 21:10, 22 января 2015 (UTC)