Порывшись в интернетах и в печатных изданиях, я практически нигде не обнаружил такого написания фамилии хоккеиста. В России он известен именно как Шон Бурк.--Vasco pirat 00:55, 21 мая 2015 (UTC)
Переименовать либо по «известному» варианту, либо лучше по более корректному в Берк, Шон. Тем более что на Яндекс.Новостях Берк преобладает. --М. Ю. (yms) 15:29, 21 мая 2015 (UTC)
- К тому же, другие Burke называются Берками. 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:3 15:53, 21 мая 2015 (UTC)
- Как это он преобладает? Он упоминается там в альтернативном написании (что Берк, что Бёрк) целых ноль раз. AndyVolykhov ↔ 16:19, 21 мая 2015 (UTC)
- нажал на ссылку, получил 16 раз, пожал плечами. --М. Ю. (yms) 20:29, 21 мая 2015 (UTC)
- И где там хоть одна про хоккеиста? AndyVolykhov ↔ 22:26, 21 мая 2015 (UTC)
- первая — не про него? --М. Ю. (yms) 05:37, 22 мая 2015 (UTC)
- Нет, про шведского регбиста. AndyVolykhov ↔ 09:21, 22 мая 2015 (UTC)
- первая — не про него? --М. Ю. (yms) 05:37, 22 мая 2015 (UTC)
- И где там хоть одна про хоккеиста? AndyVolykhov ↔ 22:26, 21 мая 2015 (UTC)
- нажал на ссылку, получил 16 раз, пожал плечами. --М. Ю. (yms) 20:29, 21 мая 2015 (UTC)
- До кучи: [1]. AndyVolykhov ↔ 16:24, 21 мая 2015 (UTC)
- пусть даже Бурк или Бырк, лишь бы не «бёрк». --М. Ю. (yms) 20:29, 21 мая 2015 (UTC)
Оставить Сатья о фамилии Берк гласит, что её ненужно путать с фамилией Бёрк. В английской википедии Edmund Burke есть транскрипция фамилии - /bɜːrk/ (при наведении на "ɜr" - высвечивается подсказка, что звук аналогичен звуку в слове bird). А вообще, всё это уже обсуждалось: Википедия:Опросы/Об использовании буквы ё в англо-русской транскрипции. Secrius 12:18, 22 мая 2015 (UTC)
- Не надо сюда приплетать спор про Е и Ё, его никто не называет ни так, ни так. Я, честно говоря, не знаю, откуда это пошло. Готов даже поверить, что почему-то конкретно его фамилия читается не по правилам. Но вот везде пишут так, и в серьёзных бумажных изданиях тоже. AndyVolykhov ↔ 12:34, 22 мая 2015 (UTC)
- Согласен с AndyVolykhov. Здесь всё-таки рассматривается конкретная фамилия конкретного человека, а не всё явление в целом. Статья раньше называлась Бурк, Шон, но её переименовали в текущий вариант, видимо, подразумевая транскрипцию и не разобравшись с узнаваемостью.--Vasco pirat 14:36, 22 мая 2015 (UTC)
Переименовать какой еще Бёрк?--Chel74 04:19, 15 июня 2015 (UTC)
Итог
Был удивлён когда увидел, что статья называется именно так. Во всех наших (т.е. русскоязычных) источниках он уже лет 25, если не 30 именно Бурк. Учитывая, помимо узнаваемости и подавляющей, глубоко устоявшейся распространённости, также некорректность (из-за ё) исходного варианта, статья переименована. --Wurzel91 (обс) 19:52, 11 июня 2016 (UTC)
Предлагаю сделать совместную статью о телеканалах «Футбол 1» и «Футбол 2». --176.14.111.92 10:53, 21 мая 2015 (UTC)
- Похоже, придётся... Ибо статья Футбол 2 фактически дублирует Футбол 1. Но вот назвать эту статью как-то по-другому... а то предлагаемое назвние выглядит как-то неестественно. Может ТРК Футбол?--Unikalinho 12:54, 21 мая 2015 (UTC)
Переименовать. Поддерживаю переименование с редиректом на новую страницу. Эти каналы являются одним целым, имеет общее все, от сотрудников до сайта, который, в свою очередь, называется «Футбол 1»/«Футбол 2», т.е. по сути это 1 бренд. Sergsho 00:25, 12 августа 2015 (UTC)
Итог
Возражений против переименования почти за 2 года не последовало. 5 марта 2017 статья была переименована в Футбол 1 и Футбол 2 участником Kirill footballer16 (обс. · вклад). Поскольку против такого названия возражений не последовало, предлагаю считать такое именование консенснусным. Технический итог: переименовано в «Футбол 1 и Футбол 2». --Bau (обс.) 07:06, 2 апреля 2017 (UTC)
Дизамбиг. Brdbrs 13:00, 21 мая 2015 (UTC)
- Да, такой дизамбиг должен носить название со словом "значения" в скобках.
Переименовать--Unikalinho 20:59, 21 мая 2015 (UTC)
Итог
Однозначно. Переименовано. Уточнение «имя» — для статей об именах как таковых, когда оно не основное значение. 91.79 00:01, 22 мая 2015 (UTC)
Считаю, что слово "Парсер" является жаргонизмом. Secrius 14:20, 21 мая 2015 (UTC)
- Верно, но словосочетание "синтаксический анализатор" гораздо уже, чем "парсер". 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:3 15:52, 21 мая 2015 (UTC)
Итог
С комментарием, в принципе, согласен. Однако, помимо жаргонизма, содержание статьи на данный момент вполне укладывается в переименование. Переименовано. ( <RENAME|Парсер|Cинтаксический анализатор> --- rename Парсер -> Cинтаксический анализатор --- delete rqm template --- add talk page template HeimdallBot 08:49, 23 мая 2015 (UTC) ) - DZ - 08:49, 23 мая 2015 (UTC)