Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Сейчас статья описывает два дирижабля, а в заглавии название всего одного. Возможен и другой вариант.--Весельчак 02:15, 27 мая 2018 (UTC)

Итог

Немного дополнил и уточнил статью. Статья о двух близнецах-братьях, которые производились, поставлялись, испытывались и, соответственно, описывались везде совместно. Zodiac IX – это один из дирижаблей, причём есть неопределённость, какой из них. Дирижабли Zodiac – их гораздо больше двух, описанных в статье. Переименовал в Чайка и Коршун (дирижабли). В необходимости кавычек не уверен, если есть желание и необходимость, можно вынести на КПМ по этому поводу. --Hercules (обс.) 10:55, 11 июня 2018 (UTC)

Вроде как новое официальное название этой серии автомобилей и их проекта, однако переименование вызвало вопросы на СО статьи. Потому выставляю сюда. Нужно ли переименовать в Aurus, или Единая Модульная Платформа, или ещё как? Александр Румега (обс.) 05:28, 27 мая 2018 (UTC)

  • (+) За Денис Мантуров на презентации сказал, что далее этот проект будет называться только "Aurus", от названий "Кортеж" и "ЕМП" решили уйти[1]. Также в статью можно добавить эмблему Aurus. 37.193.198.57 10:26, 27 мая 2018 (UTC)
  • (+) За Это название автомобильной марки--Pafnutiy (обс.) 18:13, 29 мая 2018 (UTC)
  • → Переименовать. Само название «Кортеж» официальным никогда и не было. Проект носил название ЕМП, а вышел в люди уже в роли автомобильной марки Aurus. Не вижу никаких причин оставлять старое название. BlackHust обс 18:07, 2 июня 2018 (UTC)

Примечания

  1. Презентация Aurus (с 5:30)

Итог

Переименовано согласно аргументам.--Александр Мотин (обс.) 13:29, 3 августа 2018 (UTC)

  • В французском языке в имени Josias последнее "с" не читается, кроме того в научной литературе этот учетный упоминается как Жозья Браун-Бланке [1]. Использование формы Браун-Бланке, Жозиас в интернете видимо основано на текущем варианте в Википедии--Atylotus (обс.) 20:12, 27 мая 2018 (UTC)
  • В французском языке в имени Josias последнее "с" не читается - у вас есть какие-либо подтверждения? На основании чего она не читается? Вот если наугад взять французский фильм про царя Иосию (Josias), то там конечная s произносится. Или тут. Почему вы решили, что не произносится? 73.193.21.45 23:49, 27 мая 2018 (UTC)
  • А вот в русскоязычных АИ он почти исключительно "Й. Браун-Бланке" или "И. Браун-Бланке". Что для человека с немецкой фамилией Braun (фамилию Blanquet он добавил к своей "девичьей" в браке, это его жену звали Габриэль Бланке), рожденного в немецкоязычном регионе у родителей-немцев (папашу звали Jakob, у матери странное английское имя Elizabeth, но она из древней давосской семьи Kindschi), довольно логично. Какие вообще основания считать, что его имя французское? Он жил и учился в немецкой части Швейцарии и только после окончания вуза переехал во французскую часть. 73.193.21.45 00:05, 28 мая 2018 (UTC)
  • Спасибо за комментарий. Достаточно убедительно. В таком случае, нужно внести дополнение в статью о его имени при рождении и ранней биографии. Есть ли АИ, как его было точное имя? Если в немецком варианте, то имя пишется Joschija или Josia [2], или он изначально был Josias - это написание французское библейского происхождения. Отсюда, наверно, вариант в русскоязычной литературе Й. Браун-Бланке, перевод видимо имелся ввиду "Йосия". Нужно ли как-то упоминать, что в в АИ все-же встречается написание Жозья Браун-Бланке - его использовал Т. А. Работнов в "История фитоценологии" и Б. М. Миркин и его ученики?--Atylotus (обс.) 05:16, 28 мая 2018 (UTC)
    • Так это не АИ на передачу имени Josias. Ошибка в одной работе недостаточно значима, вот если бы в литературе она регулярно встречалась... --М. Ю. (yms) (обс.) 05:32, 28 мая 2018 (UTC)

Примечания

  1. http://paleobot.ru/pdf/02_2014_9.pdf
  2. https://de.wikipedia.org/wiki/Joschija

Итог

Не переименовывать. --Atylotus (обс.) 19:05, 3 декабря 2018 (UTC)