Рэйв сегодня переименовал, но мне кажется здесь вовсе не очевидное преимущество. Мне кажется, что в большинстве своём под фронтом люди разумеют первое значение из этого дизамбига — зона военных действий. «Добровольцы уходили на фронт», «не вернулся с фронта», «всё для фронта, всё для победы», и т. д. и т. п.
Поспорит на равных с этим значением другое значение фронта, близкое к первому по смыслу, не отражённое на данный момент в дизамбиге совсем — театр военных действий (в близких по теме дизамбигах это есть — см например Восточный фронт).
Что касается многочисленных ссылок на фронт как войсковое объединение, то это результат того, что (1) на первое значение нет статьи и (2) на них много ссылок со статей посвящённым многочисленным подразделениям (армиям, бригадам и пр.), действовавшим в составе войсковых объединений. Но ведь мы должны выбирать основное значение по смыслу в языке, а не просто по количеству ссылок на него в википедии?
Да и пройдясь по первым десяткам ссылок, вижу в основной массе такие фразы: …в гражданской войне в Испании по разные стороны фронта…, …Григорий, Томаш, Ольгерд, а также их фронтовые товарищи…, …добровольцем ушёл на фронт… и т. п. Связность, конечно, нужно беречь и совершенствовать, но тут мне кажется не тот случай, когда очевидно превалирование одного из значений. Trim 16:02, 28 марта 2012 (UTC)
- Поддерживаю переименование. Я под фронтом в первую очередь понимаю линию фронта, а не войсковое объединение. --Obersachse 18:01, 28 марта 2012 (UTC)
- Фронт (объединение), будет проще. --78.85.25.159 09:10, 31 марта 2012 (UTC)
- Ну что? Есть у кого возражения против схемы Фронт → Фронт (объединение), Фронт (значения) → Фронт? --Obersachse 19:56, 18 апреля 2012 (UTC)
- Может тогда лучше "Фронт (воинское формирование)"? Не зря он входит в категорию воинских формирований. Trim 20:19, 18 апреля 2012 (UTC)
- Я не против. --Obersachse 20:21, 18 апреля 2012 (UTC)
- Может тогда лучше "Фронт (воинское формирование)"? Не зря он входит в категорию воинских формирований. Trim 20:19, 18 апреля 2012 (UTC)
- Не переименовывать, оставить как есть, так как просторечное понятие Фронта есть Театр военных действий, а Линия фронта есть Линия. --94.181.89.54 07:31, 24 октября 2012 (UTC)
Переименовать: не вижу превалирующего значения. -- Worobiew 12:06, 19 февраля 2013 (UTC)
- Сравните:
- Служебная:Ссылки_сюда/Фронт
- Служебная:Ссылки_сюда/Атмосферный_фронт
- Служебная:Ссылки_сюда/Фронт_сигнала
- Служебная:Ссылки_сюда/Волновой_фронт
- // wilder 15:15, 19 февраля 2013 (UTC)
- Сдаётся мне, Вы шутите. Вот, к примеру, в статье вермахт содержится фраза «С приходом Гитлера к власти военные контакты резко были свёрнуты, и военнослужащие обеих стран принимали участие в гражданской войне в Испании по разные стороны фронта»; Вы предлагаете понимать её как «С приходом Гитлера к власти военные контакты резко были свёрнуты, и военнослужащие обеих стран принимали участие в гражданской войне в Испании по разные стороны фронта (войскового объединения)»???
Так большинство же ссылок подобного рода! Давайте сначала проверим (и исправим) ссылки (большинство из которых были сделаны из соображений «наименьшего сопротивления»), а потом уже будем делать статистические выводы.
Сейчас на фронт имеется 459 прямых ссылок. Я пройдусь по ним и перенаправлю, если они будут не о войсковом объединении, а потом посчитаемся. Подходит? -- Worobiew 22:07, 19 февраля 2013 (UTC) - Докладываю: за 1,5 часа мною исправлено 19 ссылок [теперь на фронт (войсковое объединение) ведут 440 прямых ссылок]. -- Worobiew 23:43, 19 февраля 2013 (UTC)
- Сдаётся мне, Вы шутите. Вот, к примеру, в статье вермахт содержится фраза «С приходом Гитлера к власти военные контакты резко были свёрнуты, и военнослужащие обеих стран принимали участие в гражданской войне в Испании по разные стороны фронта»; Вы предлагаете понимать её как «С приходом Гитлера к власти военные контакты резко были свёрнуты, и военнослужащие обеих стран принимали участие в гражданской войне в Испании по разные стороны фронта (войскового объединения)»???
Оспоренный итог
Переименовано по консенсусу участников обсуждения. Джекалоп 15:53, 16 февраля 2013 (UTC)
- Консенсус отсутствует. Хотя бы по тому, что высказалось слишком мало участников. Причём 2 из них не очень уверены, а 1 уверенно против. Эту номинацию, уж простите, я раньше не видел и заметил только сейчас, обнаружив розовую подсветку на линке фронт. Поэтому оспариваю итог и привожу свои аргументы.
- мне кажется не тот случай, когда очевидно превалирование одного из значений – если нет очевидного превалирования, то надо выбрать самое простое, с технической точки зрения, решение.
- Если в тексте встречается слово «Фронт» без какого-либо уточнения, то это оперативно-стратегическое объединение войск: действия фронта, командующий фронта, фронт сформирован, в составе фронта и т.д.
- по разные стороны фронта – уточнение «стороны», следовательно речь идёт о линии фронта.
- их фронтовые товарищи – неудачный пример, это может быть ТВД, линия фронта, фронт – выбирайте на вкус. В общем смысле – это сослуживцы/однополчане.
- ушёл на фронт – уточнение «на», следовательно ТВД
- Я под фронтом в первую очередь понимаю линию фронта – субъективный и слабый аргумент. А я всегда, если нет уточнения, подразумеваю ни разу не линию, а объединение войск.
- В военно-исторической литературе подавляющее превалирование имеет понятие фронта, как объединения войск.
- Основной аргумент. Из всего списка дизамбига Фронт (значения) только одно значение можно викифицировать только по одному слову «Фронт». Все остальные значения требуют уточнения. То есть, если в тексте встречается слово «Фронт» без какого-либо уточнения, то это оперативно-стратегическое объединение войск, а никак не ТВД, линия фронта или атмосферный фронт. Таким образом, переименование усложняет процесс викификации и увеличивает вес страниц.
- Фронт (воинское формирование) – некорректное название, ибо это войсковое объединение.
- // wilder 23:43, 16 февраля 2013 (UTC) // доп.пункт 6. wilder 06:39, 19 февраля 2013 (UTC)
- К п. 1. Если нет очевидного превалирования, то надо выбрать самое простое, с технической точки зрения, решение. В правилах такого нет, там сказано иное:
Где Вы прочли о технической точке зрения? -- Worobiew 12:06, 19 февраля 2013 (UTC)При невозможности однозначного выделения основного значения оно не выделяется.
- К п. 2. Тут можно вернуть Вам Ваш же аргумент: в сочетаниях действия фронта, командующий фронта, фронт сформирован, в составе фронта имеются уточнения, которые указывают на войсковое объединение, ибо действовать ТВД не может, командующих ТВД в природе не существует, сформировать ТВД невозможно, а конструкция в составе ТВД — корява и неупотребима. Следовательно, действия, командующий, сформирован, в составе — и есть те самые уточнения, которые позволяют сделать выбор в пользу одного из значений — объединения. Наряду с этим Вы отбросили аргумент «на фронт» только из-за предлога; но ведь если предлог может быть уточнением, то действия, командующий, фронт и в составе — тем более. -- Worobiew 12:06, 19 февраля 2013 (UTC)
- К п. 4. Вы намеренно сужаете область поиска для получения нужного результата, что некорректно. Почему надо смотреть лишь в военно-исторической литературе? Давайте, может, ограничимся физической? Тогда основным значением может стать и волновой фронт.
Зачем сужать-то? -- Worobiew 12:06, 19 февраля 2013 (UTC)
- К п. 5. Не могу согласиться. Во-первых, и слову «фронт» (в значении объединения войск) требуется уточнение, а, во-вторых, если в тексте встречается «фронт», то это может быть и ТВД, и линия фронта, и иногда даже другое. -- Worobiew 12:06, 19 февраля 2013 (UTC)
- К п. 6. А вот тут полностью согласен. -- Worobiew 12:06, 19 февраля 2013 (UTC)
- 1) Вообще-то, очевидное превалирование наличествует – Служебная:Ссылки_сюда/Фронт
- 2) Аналогия: перечислимое конечное множество, являющееся подмножеством открытого множества.
- а) Для того, чтобы понятие «фронт» идентифицировать как «линию фронта» требуется чёткое, однозначное и единственно возможное уточнение «сторона», как граница сред, переходный процесс.
- б) Для того, чтобы понятие «фронт» идентифицировать как «группу войск» не требуется никакого уточнения. К этому случаю относится всё, что не является «линией фронта» и некоторых, штучных случаев неявной трактовки как их фронтовые товарищи.
- 3) Если ограничиваться физикой, то основное понятие «фронта» – фронт сигнала. Однако, в чистом виде, только слово «фронт», используется существенно реже, чем с дополнениями «передний / задний». И я бы согласился с таким основным понятием, если б только народ физику знал, а не «сдал – забыл».
- 4) На странице дизамбига Фронт (значения) из всех статей только одна может быть корректно именована только одним словом «Фронт». Все остальные статьи не могут иметь название только с одним словом «Фронт».
- 5) Техническая сторона вопроса. Задача: требуется организовать связность статей методом викифицирования. Результат:
0. действия фронта, командующий фронта, фронт сформирован, в составе фронта
1. действия [[фронт]]а, командующий [[фронт]]а, [[фронт]] сформирован, в составе [[фронт]]а
2. действия [[Фронт (войсковое объединение)|фронта]], командующий [[Фронт (войсковое объединение)|фронта]], [[Фронт (войсковое объединение)|фронт]] сформирован, в составе [[Фронт (войсковое объединение)|фронта]] - // wilder 15:15, 19 февраля 2013 (UTC)
- Извините, но тут Вы изволите выражаться на непонятном мне языке.
-- Worobiew 22:07, 19 февраля 2013 (UTC)
- Поскольку Вы ничего не пояснили, отвечу на то, что я понял.
- 1) Как я уже написал выше, в большой доле ссылок, ведущих на фронт, по контексту явно видно, что имеется в виду не войсковое объединение, а театр военных действий. Примеров — масса: о многих написано, что он во время войны были на фронте с такого-то месяца или года. Надеюсь, Вы не будете настаивать, что человек находился на войсковом объединении?
- 2) Я не понял о множествах, поэтому спрошу лишь: Вы намеренно обходите первое из значений, указанных в фронт (значения)?
- 3) Вообще ничего, извините, не понял.
- 4) Прошу прощения, но это высказывание неверно (см. вопрос из п. 2).
- 5) Попробуйте провести ту же операцию с фразами «
ушёл на фронт в сентябре 1941 года
», «Вертинский гастролировал на фронте, исполнял патриотические песни…
» и «…применялся на второстепенных участках фронта
». -- Worobiew 00:01, 21 февраля 2013 (UTC)
- Извините, но тут Вы изволите выражаться на непонятном мне языке.
- К п. 1. Если нет очевидного превалирования, то надо выбрать самое простое, с технической точки зрения, решение. В правилах такого нет, там сказано иное:
- В статью возможно требуется внести всё что относится в военном деле к термину фронт, разделы: 1. Фронт -- формирование; 2. Фронт -- строй; 3. Фронт -- просторечие ТВД и все перенаправления будут попадать правильно. И статья будет чуть больше по объёму. --5.165.34.185 08:26, 8 марта 2013 (UTC)
- Нет, это неверный путь: зачем собирать на одной странице статьи о разных значениях одного слова, если можно создать отдельную страницу для каждого из значений? А для координации между такими страницами существуют страницы неоднозначностей. Таким образом появляется возможность поставить ссылку на необходимое значение, а не ставить читателя перед выбором, какое именно значение имел в виду автор в каждом месте. -- Worobiew 08:09, 13 марта 2013 (UTC)
- В данном случае «Фронт» — статья об одном из значений этого слова (конкретно: о войсковом объединении), «Фронт (значения)» — страница неоднозначностей, на которой собраны все значения омонима «фронт». Теперь о появлении этого обсуждения: один из участников предложил сделать «Фронт» страницей неоднозначностей, а нынешнюю статью переименовать в «фронт (войсковое объединение)». Здесь идёт обсуждение этого предложения: высказываются аргументы и контраргументы. Поэтому перекраивать обсуждаемую статью (даже из самых лучших соображений) не следует. Благодарю за понимание. -- Worobiew 08:09, 13 марта 2013 (UTC)
Итог
Очевидно, что возражения единственного участника, оспорившего итог, были сняты в ходе его диалога с участником Worobiew. Переименовано по результату прошедшего обсуждения. --Скороварка 17:48, 4 апреля 2014 (UTC)
Опечатка. Слово "Дума" пишется во всех документах с заглавной буквы, см. офиц.сайт http://www.duma.gov.ru, это имя собственное. (Также как в слове Российская Федерация, "федерация" с большой буквы, и только так пишется во всех документах, а с маленькой является ошибкой: Российская федерация.) --Wikiedit2012a 12:39, 28 марта 2012 (UTC)
Итог
Быстро оставлено. Много раз обсуждалось, не приведено новых аргументов. AndyVolykhov ↔ 12:49, 28 марта 2012 (UTC)