Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Здравствуйте, я создал статью Попытка государственного переворота в Абхазии (2014). После этого статья была переименована в Революция в Абхазии. Однако считаю что такое название не оправдывает и предлагаю переименовать ее в Политический кризис в Абхазии. Кроме того необходим консенсус по названию статьи и по ее содержанию, поскольку возможно ситуация войны правок. Участник:Максим Ситников

  • Вернул старое название, бремя доказательства лежит на номинаторе, а это в данном случае тот, кто хочет, чтобы статья называлась «Революция в Абхазии». По мне, стоит рассмотреть вариант Политический кризис в Абхазии (2014) потому как семантика слова «Переворот» предполагает откровенно насильственную смену власти, а данном случае это дискуссионно, к тому же «Политический кризис» — более широкий термин, позволяющий описать предпосылки, приведшие к этим событиям. GAndy 08:14, 4 июня 2014 (UTC)

Как автор статьи согласен чтобы статья называлась Политический кризис в Абхазии (2014) 213.87.249.22 09:10, 4 июня 2014 (UTC)Максим Ситников

Мне тоже название «Политический кризис в Абхазии (2014)» кажется оптимальным. Не придерёшься. --Brateevsky {talk} 09:43, 4 июня 2014 (UTC)
  • Предлагаю Политический кризис в Абхазии, так как нет неоднозначности, других статей с таким названием.--Arbnos 16:21, 4 июня 2014 (UTC)
  • Статей нет, а политические кризисы были. Так что статьи вполне появиться могут. GAndy 17:34, 4 июня 2014 (UTC)
Политический кризис звучит нейтрально. В будущем будет меньше переименований. -- Anahoret 04:58, 5 июня 2014 (UTC)

Итог

Революция подразумевает положительную коннотацию (либо стойкий научный исторический консенсус в отношении конкретного события, чего тут и подавно нет). Попытка государственного переворота — негативный подтекст. А у нас в Википедии НТЗ. Участники в дискуссии вариант «Политический кризис в Абхазии» поддержали, смысла держать ненейтральное название у статьи, на которую ссылается заглавная страница, не вижу. Wanwa 07:19, 6 июня 2014 (UTC)

Открываю поскольку участница Julia13 13 упорно переименовывает ссылаясь на свой слух и какой-то ролик на YouTube. Вариант в заголовок выношу именно выбранный участницей, со словом "актер" (именно так). И да, сейчас страница уже переименована участницей, откатить не имея возможности удаления не могу. --WikiFido 17:04, 4 июня 2014 (UTC)

видимо, слух у участницы Julia13 тонок. Потому что она совершенно права. Слово Armitage должно транскрибироваться как Армитидж, как предписывает практическая транскрипция, так как нормативное произношение этого слова - ˈɑːmətɪdʒ (см. словарь Collins English Dictionary). 2001:4898:80E8:EE31:0:0:0:2 23:46, 4 июня 2014 (UTC)
  • Не знаю всех премудростей Яндекс поиска по новостям, но вот: Ричард Армитедж — 727, Ричард Армитэдж — 925, Ричард Армитидж — 1011. При этом конечно важно обратить внимание на наличие полных тёзок. Поэтому дописывая слово «актёр» в поиск по новостям, имеем 4, 17 и 4 соответственно. --WikiFido 07:13, 5 июня 2014 (UTC)
  • ˈɑːmətɪdʒ - это транскрипция английского словаря, и просто не обращать на это внимания нельзя. И да, фамилия Сталлоне произносится именно Стэллоун, но у нас распространено Сталлоне,благодаря ранним переводчикам его фильмов. А если судить по распространенности, то в массах более распространено именно АрмитИдж, а не Армитедж, Армитэйдж, Армитэдж, Армитаж.--Julia13_13 08:53, 5 июня 2014 (UTC)
  • На транскрипцию можно не обращать внимание. Армитидж не самый распространённый вариант, если верить гуглу: Армитидж — 46 300, Армитедж — 58 600, Армитэдж — 43 800, Армитаж — 70 500. Но лучше всего будет проверить по профильным сайтам о кино. --WikiFido 09:33, 5 июня 2014 (UTC)
  • Если не обращать внимание на транскрипцию, то смысла в создании словарей станет меньше. А еще Ричарда называют "Ричард Армитаж - человек-музей" 104000, поэтому статистику варианта "Армитаж" можно убавить. Можно ориентироваться на Кинопоиск, но он ориентируется на Википедию(сама наблюдала все изменения фамилии на сайте вслед за изменениями в Википедии). Получается замкнутый круг. Но поиск яндекс и гугл - это что-то новое в фонетике. — Эта реплика добавлена участницей Julia13 13 (ов)
  • Нет никаких 104 000, напишите в кавычках и будет 0, так что если и отбрасывать вариант, то явно не по этой причине. Фонетика здесь вообще не при делах, смиритесь с этим. --WikiFido 10:47, 5 июня 2014 (UTC)
  • Да не густо, но вы вообще ничем не оперируете. Поиск по сайту «Фильм про»: Армитидж — 6, Армитедж — 5, Армитэдж — 233, Армитаж — 0. Если поиск корректен и не найдётся других авторитетных сайтов, то переименовать следует именно в «Армитэдж, Ричард», и да так статья и называлась пока вы не стали её переименовывать. --WikiFido 12:12, 5 июня 2014 (UTC)
  • Не считаю, что поиск корректен, в частности "Армитэдж" - вторая ссылка на интервью не понятно откуда взявшееся, ни оригинала, ни издания, ни даже даты взятия интервью,четвертая вообще никуда не ведет. Для авторитетного сайта как-то не очень. Неизвестно, сколько таких ссылок.Но вообще-то, я оперирую произношением фамилии ее носителем и английским словарем.--Julia13_13 12:48, 5 июня 2014 (UTC)
  • Тогда ещё справедливости ради стоило бы отметить, что ни одна из ссылок при поиске "Армитидж" вообще не связана с этим актёром. У вас аргументов за переименование нет. Оптимально будет вернуть именование «Армитэдж, Ричард», проставить редиректы с остальных вариантов и закрыть эту тему. --WikiFido 13:06, 5 июня 2014 (UTC)
  • Надеюсь вы пытаетесь не понимать меня не преднамеренно, ведь я говорил про ссылки на сайте «Фильм про», а не вообще. Слово «актёр» добавлять не нужно если именовать статью «Армитэдж, Ричард», достаточно шаблона «Не путать». Если у вас нет новых аргументов, то я замолкаю ибо ВП:ПОКРУГУ. --WikiFido 19:23, 5 июня 2014 (UTC)
  • Помимо того, что правильная (по правилам транскрипции) и устоявшаяся в русскоязычных АИ транскрипция фамилии Armitage - это Армитидж, статью также следует именовать с уточнением, потому что самый известный в русскоязычных АИ Ричард Армитидж - это американский политик, неоднократно упоминавшийся в русских книгах и газетах с 1980-х годов до конца его карьеры в 2005 году. 2001:4898:80E8:EE31:0:0:0:2 16:41, 5 июня 2014 (UTC)
  • Правила их транскрипции здесь не играют роли, а про «устоявшаяся в русскоязычных АИ» — докажите что фамилия этого актёра устоялась в русскоязычных АИ именно с буквой «и», других людей с такой фамилией приводить не надо. --WikiFido 19:30, 5 июня 2014 (UTC)
    • трудно что-то доказать человеку, пишущему "устаялась". Доказывать, что противоречащий общим правилам вариант устоялся, надо тому, кто его поддерживает. Пока не доказали, будем пользоваться правильным вариантом Армитидж. 2001:4898:80E8:EE31:0:0:0:2 23:36, 5 июня 2014 (UTC)
  • Аноним, не переходте на личности, это деструктивный путь. Доказывать должен тот кто за изменения, за переименование, вам нужно доказать их необходимость, а не мне их ненужность. --WikiFido 07:01, 6 июня 2014 (UTC)
  • WikiFido, я не пытаюсь преднамеренно Вас не понимать. Я тоже говорю о сайте "Фильм Про", в частности об этой статье, где не указан ни оригинал, ни дата взятия интервью. На фоне такого авторитета сайт http://armitage-online.ru/ является более весомым аргументом, поскольку там Вам предоставят не только перевод, но и оригинал, и скан статьи, не говоря уже о дате выхода и наименовании издания, где эта статья появилась. Оперирование поисковыми системами при составлении энциклопедической статьи неприемлемо. В статистику поиска войдут и сайты с рассуждениями о правильности написания фамилии (которые Вы не читали, и не знаете,чем они завершились),и с творчеством поклонников актёра,и с упоминанием политика Р. Армитиджа и т. д. Поэтому у Вас пока нет ни одного аргумента, кроме Вашего мнения. Оставлять заведомо неверное наименование статьи только потому, что не требуется уточнение - это не вариант для энциклопедии.--Julia13_13 06:10, 6 июня 2014 (UTC)
  • Вы привели фэн-сайт, такой сайт не может быть АИ. На «Фильм Про» нет упоминания политика. Очевидно интервью взято самим сайтом, а отсутствие даты не делает его менее авторитетным (особенно чем фэн-сайт). Сайт пишет фамилию актёра через «э», и это не моё мнение. И хватит называть варинат распространённый в АИ «заведомо неверным», вы этого не доказали. --WikiFido 07:01, 6 июня 2014 (UTC)
  • Я не говорю, что за образец мы должны принимать сайт поклонников актёра,я просто привела Вам пример. Если на каком-нибудь сайте публикуется интервью без ссылок на источник, то это совершенно не значит, что это интервью у него брали (возможно это просто грамотно подобранные выдержки из других статей). Тем более, Вы не можете доказать, что это интервью брал сам сайт. Были случаи, когда актёр заявлял, давая ссылку на такие интервью, что никогда их не давал. Частые посещения этого сайта не делают его авторитетным. И да, соглашусь с 2001:4898:80E8:EE31:0:0:0:2 в том, что доказать что-то человеку, который выбросил не только английский, но и русский словарь, невозможно. На данный момент у вас нет ничего, кроме Вашего упрямства. И ходить из-за него по кругу не вижу смысла --Julia13_13 07:50, 6 июня 2014 (UTC)
  • Там написано «Эксклюзивное интервью с актёром», этого досаточно чтобы понять что оно не переводное. Если вы сомневаетесь в том что этот сайт не публикует фальшивые интервью, а в качестве образца приводите фанатский сайт, то это беда конечно. Почитайте ВП:ИС и найдите там что-нибудь про транскрипцию, а не распространённость в АИ и узнаваемость. Я привёл АИ, вы ничего. И после этого меня ещё обвиняете в упрямости и предпринимаете ещё какие-то попытки оскорбить, просто смешно. --WikiFido 08:51, 6 июня 2014 (UTC)
  • Да, я обратила внимание, что свои ошибки вы подредактировали(Хотя тут же сделали очередную "досаточно", и правильно не "в упрямости", а " в упрямстве"). Моя личная практика наблюдения за одним сайтом доказала, что слово "эксклюзив" не является доказательством эксклюзивности, эту пометку можно добавить к любому придуманному интервью. Вы приводите в пример сайт, в авторитетности которого я сомневаюсь и указываю причину сомнения. Сайт поклонников я привела не для того, чтобы использовать его в переименовании статьи, а для примера работы с информацией. И вас никто не оскорблял - жаль, что обсуждение наименования статьи вы принимаете на личный счет. В конце концов, Википедия - не социальная сеть, где выясняют отношения.По поводу транскрипции - рекомендую статью Англо-русская практическая транскрипция. Распространённостью и узнаваемостью оперируете как раз Вы, приводя в пример статистики поисковых систем. Странно, что каждый раз мне приходится повторять, что я опираюсь на транскрипцию и произношение фамилии ее носителем. --Julia13_13 09:11, 6 июня 2014 (UTC)
  • Странно те то что вам приходится повторять, а то что я дал вам ссылку на правило, а вы всё равно зациклились на своей транскрипции. Другие сайты (запрос «Ричард "Армит*дж"», вместо * нужная буква): www.film.ru/ — е 1, и 0, э 2; www.thr.ru/ — е 2, и 0, э 0; www.world-art.ru/ — е 1, и 0, э 0; www.kinonews.ru/ — е 1, и 0, э 2270; www.kinopoisk.ru/ — е 19 700, и 9400, э 22 600; www.kino-teatr.ru/ — е 9, и 1, э 2; www.kino-govno.com/ — е 2530, и 0, э 697; www.kino-teatr.ru/ — е 9, и 1, э 2; www.kinokadr.ru/ — е 229, и 0, э 0; nowfilms.ru — е 3, и 4, э 8. Вариант с буквой «и» не превалирует ни на одном из рассмотренных, вариант с «е» на шести, с «э» на четырёх (плюс «филм про» рассмотенный ранее). Делайте выводы. --WikiFido 10:32, 6 июня 2014 (UTC)
  • Существуют правила, и учитывать безграмотное написание даже на крупных сайтах - в корне неверно. По Вашему варианту нужно внести поправку даже слово "имидж", но пока к этому еще никто не пришел. Кстати, мне нравятся Ваши авторитетные источники, особенно порадовало название сайта "www.kino-govno.com" - оно говорит о многом, и помогло мне сделать вывод. На указанных сайтах страницы актёра формировались очень давно, не вникая в произношение и написание фамилии актёра, на некоторых отталкивались от Википедии, которая изначально ориентировалась на Кинопоиск, что можно увидеть в обсуждении статьи, однако не считаю Кинопоиск авторитетом, потому как он вдруг стал ориентироваться на Википедию, на грамотность он не ориентировался ни тогда, ни сейчас. И искренне не понимаю, как у вас получились 19700 результатов по кинопоиску, если там всего одна страница актера, и остальные ориентируются на нее, если не считать обсуждения поклонников, которые мы не учитываем, потому как очень часто они преднамеренно искажают фамилию актера. Ваша статистика доказывает только то, что сами создатели сайтов не следят за одинаковостью написания фамилии - это тоже не такой уж и сильный признак авторитетности. Да данный момент Вы предлагаете пойти на поводу у безграмотности. --Julia13_13 10:52, 6 июня 2014 (UTC)
  • (!) Комментарий: А вы зря так пренебрежительно отнеслись к сайту kino-govno.com лишь из-за его названия. Это один из лучших и уважаемых(!) русскоязычных сайтов о голливудском кино. Хотя, конечно, в правописании этот сайт — не Розенталь. --46.20.71.233 13:22, 17 июня 2014 (UTC)
  • На данный момент (как и на любой другой) я предлагаю следовать правилам именования страниц, а не заниматься оригинальными исследованиями. Хватит уже обсуждать мою личность. --WikiFido 12:05, 6 июня 2014 (UTC)
  • Абсолютно не верно. К практической транскрипции стоит прибегать только если в русскоязычных АИ нет именования, а оно есть. --WikiFido 12:23, 6 июня 2014 (UTC)
  • У именования слишком много популярных вариантов. Если не следовать правилам англо-русской транскрипции, что неправильно для наименования энциклопедической статьи, то тогда в наименовании статьи должны быть все варианты, что тоже неприемлемо. Не вижу ничего более авторитетного, чем произношение носителем своей собственной фамилии в соответствии с нормами языка: https://www.youtube.com/watch?v=Ho2cfy2_Ang, https://www.youtube.com/watch?v=rOfTOoMLcIo, http://www.youtube.com/watch?v=rRR9tUG23r8&feature=youtu.be, http://www.youtube.com/watch?v=rRR9tUG23r8&feature=youtu.be, https://www.youtube.com/watch?v=RBqpFrR9OYM. Если этого мало, то можно послушать ведущих, которые произносят его фамилию так же по правилам английской транскрипции на девятой секунде, на четвертой, на третьей. Кроме всего прочего, статья Википедия:Именование статей/Персоналии рекомендует писать имена и фамилии по-русски, а значит в соответствии с нормами русского языка. К этим нормам также относится и исторически сложившаяся(устоявшаяся) в русскоязычных АИ (откройте энциклопедию или словарь) транскрипция. И даже в шаблоне переименования статьи первым упоминается "её текущее название не соответствует нормам современного русского языка" и только потом "и/или правилам именования статей Википедии". Говорить о наиболее узнаваемом написании фамилии при том, что актёр стал широко известен в русскоязычных странах менее пяти лет назад (против того же Сталлоне - более 30(!) лет), не совсем верно. --Julia13_13 12:30, 6 июня 2014 (UTC)

Итог

Согласно правилу именования статей, «приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым». В большинстве случаев это означает, что наиболее используемое в источниках название является наиболее узнаваемым. Согласно сложившейся практике именования статей, языковые нормы, правила транскрипции и оригинальное произношение учитываются, но только в том случае, если это не влияет на узнаваемость и распространённость. То есть, если есть написание фамилии, которое явно превосходит другие варианты — то в таком случае можно игнорировать и транскрипцию, и произношение. А вот если преобладающего варианта нет, то тогда учитываются и транскрипционные нормы, и оригинальное звучание.

Источник Армитидж Армитэдж Армитедж Армитейдж Армитаж
Яндекс 11 тыс. 18 тыс. 30 тыс. 2 тыс. 10 тыс.
Яндекс.Новости 753 199 580 48 0

Из таблички поиска видно, что если в Яндексе имеет заметное преобладание вариант «Армитедж», то в Яндекс.Новостях более лидирует «Армитидж». При том, что выдача поисковиков менее авторитетна, чем новостного агрегатора, говорить о каком-либо устоявшемся варианте не приходится. В выдачу попадает американский политик, но с учётом того, что его фамилию также произносят на все лады, логично предположить, что он попадает в результаты выдачи в одинаковой степени и соответственно, в одинаковой степени искажает результаты выдачи. Ранжировать варианты фамилии по авторитетности источников также затруднительно, так как в энциклопедические справочники (вроде «Энциклопедии кино») сабж попасть не успел, а в новостной ленте для какждого из наиболее распространённых вариантов множество весьма уважаемых источников.

Таким образом, при отсутствии явно более распространённого и узнаваемого варианта фамилии, логично выбрать наиболее правильный с языковой точки зрения. Согласно англо-русской практической транскрипции, фамилия Armitage должна передаваться как Армитидж. Авторитетные филологи Ермолович («Имена собственные на стыке языков и культур», 2001, ISBN 5-93439-046-5) и Рыбакин («Словарь английских фамилий», 2000, ISBN 5-17-000090-1) предписывают передавать эту фамилию как Армитидж.

Исходя из вышесказанного, переименовано в Армитидж, Ричард (актёр). Статья о политике также получит уточнение. GAndy 09:50, 18 июня 2014 (UTC)

Первое название — официальное. Зато второе на порядок чаще встречается в АИ (Яндекс.Новости: 1722265, Гугл.Книги 283), а следовательно более узнаваемо и популярно. Даже на официальном сайте «Грушинки» первым идёт неофициальное название. GAndy 17:33, 4 июня 2014 (UTC)

  • Да. Тем более, что официальное название неоднократно менялось. Мне доводилось бывать и на просто фестивалях, и на «всесоюзных», причём песни «туристской», «патриотической» и чёрт знает ещё какой, всего не упомнишь. Грушинский фестиваль — однозначно и наиболее узнаваемо. 91.79 17:37, 9 июня 2014 (UTC)

Итог

В принципе, мне изначально была очевидна необходимость дать более короткое и узнаваемое название, а после реплики коллеги 91.79 сомнения исчезли окончательно. Переименовано. GAndy 16:02, 15 июня 2014 (UTC)

Во-первых, немалая часть источников, указанных в статье, говорит о Юго-Востоке Украины. Во-вторых, 3 млн в Яндексе за старый вариант против 8 млн в Яндексе. (Аналогично: 73 815 v 21 874 на Яндекс.Новостях.)

Предлагаю обсудить возможность переименования. Wanwa 19:58, 4 июня 2014 (UTC)

  • Юго-Восточная Украина - это культурно-исторический регион. Название "Юго-Восток Украины" акцент делает больше на географии. -- Anahoret 03:08, 5 июня 2014 (UTC)
    АИ даже вполне культурно-исторического характера говорят о Юго-Востоке. Видимо, не видят какой-то географичности. Просто этот вариант более в ходу. Wanwa 07:10, 6 июня 2014 (UTC)
    Посмотрите Шаблон:Географические области Украины. Про все регионы сказано что географические регионы; что это статьи о терминах. Считаю что из этого шаблона статью нужно убрать. Если Юго-Восточная Украина не культурно-исторический регион, а "неофициальный термин для обозначения региона Украины", то тогда и статью можно предложить к удалению. Юго-Восточная Украина - статья как раз заменяла прежний регион Новороссию. Что по многим признакам регион отличен от других регионов. Исторические особенности, промышленный потенциал, языковые предпочтения, религиозные традиции, позволяют говорить о некоей единой и своеобразной территории. Не просто выделять регион по географическому признаку только, а именно по совокупности признаков. В это плане прежнее название более подходит. Оно не менее узнаваемо. Есть опасения, как бы после переименования статью не зачистили до уровня Юг Украины и Восток Украины. -- Anahoret 07:37, 6 июня 2014 (UTC)
  • Оставить как есть. Все регионы Украины имеет свою историю, так как Украина была поделена очень долгое время. И хотя сейчас это все лишь часть одной страны, но все регионы так и называют по старому. Смотрите комментарий к этому изменению: изначальное переименование. Статьи Центральная Украина и Западная Украина у нас есть. Так пусть и это название тоже будет таким же. msangel 08:48, 6 июня 2014 (UTC)
  • Оставить однозначно. Сначала пытались удалить, теперь хотя бы переименовать. Всё никак не успокоитесь.
уважаемый Участник:37.45.37.31, не забывайте подписываться, даже если не залогинены и используете динамический ип адрес - msangel 12:57, 8 июня 2014 (UTC)
Ваш тон не располагает к конструктивному обсуждению. Да будет вам известно, что я, заявитель переименования, снял статью с удаления. Wanwa 23:05, 14 июня 2014 (UTC)
  • +100500 - оставить! Термин "Западная Украина", судя по всему, никого не смущает, никто в "Запад Украины" не предлагает переименовать. https://ru.wikipedia.org/wiki/Западная_Украина И это правильно, поскольку это тоже самобытный культурно-исторический регион, ровно настолько же, насколько и Юго-Восточная Украина. Так почему название статьи о ней нужно формировать по иному принципу?
  • Термин "Юго-Восточная Украина" в основном используется только в украинских источниках, хоть и русскоязычных, но это украинский обиходный вариант "Південно-Східна Україна". Понятно, что рус. Вики не только для русскоязычных людей проживающих в России и я не желаю по каким то принципам разделять жителей Украины и России, но подавляющее большинство пользователей рус. Вики это несомненно жители России, а у них в обиходе именно ― "Юго-Восток Украины". Думаю правильно будет переименовать. --Игорь(Питер) 21:09, 7 сентября 2014 (UTC)

Я за разделение на "Южную" и "Восточную". Одесса и Харьков, Херсон и Донецк, Днепропетровск и Луганск трудно "впихнуть" в рамки одного региона. Политически Восток теперь сильно непохож на Юг. Да и индустриализация характеризует восточные регионы в куда большей степени. Если смотреть по результатам выборов 2004 и 2010 годов, то тогда и Западную с Центральной объединять надо, а это абсурд. сли же разделение не пройдет, тогда уж лучше "Юго-Восток Украины", по чисто географическому принципу. Benda 00:53, 12 октября 2014 (UTC)

Итог

В источниках явно доминирует термин Юго-Восток Украины. Как было верно замечено, данный случай аналогичен истории с Югом России (при чем, вплоть до территории частично). Используемый как географическая характеристика, термин «Юг России» в период гражданской войны приобрел территориально-политическое значение. Статья переименована. --Glovacki 14:15, 13 марта 2015 (UTC)