Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Нет необходимости в уточнении (а может быть и в самой статье). - 94.188.111.177 00:39, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

  •   Переименовать: других «Парней из стали» нет => уточнение в скобках не имеет смысла. С таким же успехом можно в эти скобки «довесить» год выпуска, имя режиссёра, ... и т.д. Но ЗАЧЕМ? --AndreiK (обс.) 06:47, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Итог править

  Готово: случай тривиален. --AndreiK (обс.) 07:39, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Сейчас это название (статьи) скромно присвоил княжеский род Геловани. Предлагаю слово Геловани раздать на всех носителей фамилии Геловани, а 'княжеский род' поместить в скобки, как уточнение. Не думаю, что маршал, академик и народный артист в чём-то уступают роду.--AndreiK (обс.) 06:33, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Статья создавалась путём перевода из англовики (роскошная, огромная, подробная, — отличная статья у англосаксов!). У французов тоже есть... статья. Крошечная, даже и не статья — заметка. Словом, у меня рука не повернулась поощрять бездельников-французов. Да и попросту не заметил, поначалу.-- AndreiK (обс.) 11:10, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано в Рингельман, Максимилиан по аргументам М. Ю. (yms) и множеству АИ на "Эффект Рингельмана" в гугле DragonSpace (обс.) 18:26, 9 октября 2019 (UTC)[ответить]

Статья про музыку из игры Grand Theft Auto: San Andreas. «Саундтрек Grand Theft Auto: San Andreas» - является лишь частью данной статьи. Также предложенное название больше соответствует названию в англоязычной Википедии. — Walter Whitey (обс.) 14:58, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Итог править

  Статья не переименована. Саундтрек — это и есть музыка; причём именно набором музыки. -- La loi et la justice (обс.) 10:35, 1 января 2020 (UTC)[ответить]

Разъемы процессоров править

Socket TLGA 775 править

Во всех АИ используется LGA 775. LGA 775 является более известным названием. LGA 775 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 775. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики.— Walter Whitey (обс.) 16:27, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Socket BLGA 1366 править

Также как и с Socket T → LGA 775 Во всех АИ используется LGA 1366. LGA 1366 является более известным названием. LGA 1366 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1366. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики.— Walter Whitey (обс.) 16:27, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Socket HLGA 1156 править

Также как и с Socket T → LGA 775: Во всех АИ используется LGA 1156. LGA 1156 является более известным названием. LGA 1156 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1156. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики.— Walter Whitey (обс.) 16:28, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Socket H2LGA 1155 править

Во всех АИ используется LGA 1155. LGA 1155 является более известным названием. LGA 1155 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1155. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики. — Walter Whitey (обс.) 16:29, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Socket RLGA 2011 править

Во всех АИ используется LGA 2011. LGA 2011 является более известным названием. LGA 2011 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 2011. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики. — Walter Whitey (обс.) 16:30, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Socket H3LGA 1150 править

Во всех АИ используется LGA 1150. LGA 1150 является более известным названием. LGA 1150 популярнее по данным поисковых систем. Почти никто из производителей не использует текущий вариант. В описании на сайте Intel так же значится LGA 1150. Я предлагаю привести все названия других статей о сокетах Intel к общеупотребительной норме, также принятой в иных языковых разделах Вики. — Walter Whitey (обс.) 16:30, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

По всем править

  Переименовать. Поддерживаю коллегу, в авторитетных источниках и в интервики приводится название в формате «LGA XXXX». Оно более узнаваемое и распространённое. Mikharein (обс.) 16:57, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Имхо, это надо сделать уже над всеми сокетами которые есть в Вики (Шаблон:Процессорные разъёмы Intel). Кто возьмется за это? -- KimRomik (обс.) 17:56, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Есть особый случай трех разных сокетов с 478 контактами. Socket P, Socket M, Socket 478 (Socket M несовместим с Socket 478 и Socket P, несмотря на то, что у всех трех разъемов 478) .`a5b (обс.) 18:06, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]
Так их надо называть не PGA478, а mPGA478MN, mPGA478MT, mPGA478B, либо создать одну статью про PGA478, но с дальнейшим разветвлением на виды MN, MT и B. -- KimRomik (обс.) 18:19, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]
Шаблон я переделал. На счёт переименования статей - сомневаюсь, имею ли я право подвести итоги и всё переименовать. — Walter Whitey (обс.) 20:05, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]
Хоспади, уж лучше верните как было. Во-вторых, лучше называйте так "Socket B", а не непонятными алфавитными буквами. И в третьих, если мы переименуем все статьи, то что будет с теми словами без ссылок? -- KimRomik (обс.) 20:44, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]
Делал по аналогии с англвики, но может быть "Socket B" стоит прописывать полностью. С теми словами без ссылок ничего не случится - ссылки поправлю, перенаправления сделаю. Переименования требуются только для LGA. Для десктопных - 6 переименований. Если вместе с серверными - то 10 переименований. — Walter Whitey (обс.) 21:53, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]
Кстати, среди серверных сокетов лучше убрать настольных - много дублирующей инфы. При переименовании мобильных смысл не изменится, так что думаю оно того тоже стоит. -- KimRomik (обс.) 22:35, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]
лгаХХХХ не есть название, это следует понимать как "разъем/для разъема с N-количеством пружинок-контактов", интел вообще нигде практически не используют название сокетов, там же где встречаются названия можно расценивать как техническую документацию или что то в этом роде. Презентации проходят нового оборудования, а не запчастей к ним, слова разъем вообще нет в их презентациях. От переименования никто ничего не потеряет, никаких противоречий нет. Единственное что, когда то в статьях стояли именно литеры а не лгаХХХ(то же самое и в других языках) когда статьи писались люди чем то руководствовались - возможно есть какие то аргументы которых никто не озвучил. Marssick (обс.) 08:22, 13 октября 2019 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю удалить все сокеты - это какая-то незначимая и ненужная деталька внутри устаревшего(ненужного) сегмента выч.машин, которые нормальные люди никто и никогда не ковыряют и не собирают. Подробных независимых обзоров самих сокетов (их физ,эл,мех хар-к, истории) нет. `a5b (обс.) 10:26, 29 мая 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

По всем пунктам переименовать по аргументам Walter Whitey. Kurono (обс.) 05:55, 23 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Предлагаю подобрать более точное название, а так неоднозначно и ассоциируется с Османской империей. Это примерно как «Сталинизация Москвы» («Сталинская реконструкция Москвы»). Например такое: «Реконструкция Парижа бароном Османом». — 176.97.103.71 21:12, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

  • Правила требуют, чтобы название статьи было наиболее простым из возможным. Текущий вариант довольно широко распространен в русскоязычных источниках. Поскольку никаких правил тут не нарушено,   Не переименовывать. — Ghirla -трёп- 12:01, 8 октября 2019 (UTC)[ответить]

— А ещё правила требуют, чтобы название было "узнаваемым для большинства русскоговорящих читателей и по возможности, наименее неоднозначным". В данном случае, такая возможность существует. В статье русскоязычные источники не представлены. — 176.97.103.71 12:17, 8 октября 2019 (UTC)[ответить]

      • Текущее название совершенно однозначно, а ваши аргументы сводятся к традиционному на этих страницах "кабы кто чего не подумал неправильного" (рудимент советского патерналистского сознания). — Ghirla -трёп- 16:59, 8 октября 2019 (UTC)[ответить]

— Это ваши домыслы. Я написал то, что написал. — 176.97.103.71 18:51, 8 октября 2019 (UTC)[ответить]

— Что увидит читатель в статье, это уже другой вопрос. Здесь обсуждается корректность названия статьи. — 176.97.103.71 17:11, 8 октября 2019 (UTC)[ответить]

    • Скорее против переименования, поскольку термин широко используется и удобен своей лаконичностью. Собственно, я и собиралась, прежде чем высказываться, привести ссылки на АИ, будучи уверенной, что без труда их найду. Примеров употребления термина именно в парижском контексте, действительно, находится множество (что уже говорит о его распространённости), но, как ни странно, достаточно солидных профильных АИ среди них мало. Впрочем, отыскивание их — лишь дело времени. — Lumaca (обс.) 17:36, 8 октября 2019 (UTC)[ответить]
  • Даже в основном, понятном любому средне образованному человеку смысле слово "османизация" в половине АИ пишется в кавычках. Писать без кавычек это слово в гораздо менее известном значении, которое ещё и по-русски воспринимается как каламбур, совершенно недопустимо. Легко убедиться, что в русском языке слово "османизация" (отсутствующее в словарях) гораздо чаще используется в смысле Османской империи, так что если "османизацию" Парижа и называть таким словом, то только в кавычках. АИ на кавычки, кстати, есть: так пишет "Вокруг света" в издании "Франция" (2017), Парин в книге про оперу и т.п. По запросу "османизация париж" в гугль-книгах находится штук 15-20 источников, подразумевающих под "османизацией" именно перестройку Парижа, и из них только две или три не используют кавычек. 73.239.111.254 22:04, 12 октября 2019 (UTC)[ответить]
    • Кавычками у нас вообще злоупотребляют, что свидетельствует о той же ущербной ментальности "кабы кто чего не подумал", что и сама эта номинация. Так что все эти рассуждения не очень-то в кассу. — Ghirla -трёп- 15:00, 13 октября 2019 (UTC)[ответить]
  • Давно висит эта номинация, надо бы по ней что-то решить. Посчитал на первых 10 страницах Гуглобуксов выдаваемые значения слова «османизация». Результат: «туркизация» — 46, «перестройка Парижа» — 25, непонятно значение и нет предпросмотра — 3, остальные 26 результатов на болгарском, и все в значении «туркизация». Итого: если отсечь болгарский и непонятные значения, получается, что на значение «перестройка Парижа» приходится около 1/3 значений — это явно не «наименее неоднозначное» значение. Надо менять. Осталось выяснить, на что. У французов, испанцев и итальянцев статья называется «перестройка (или преобразование) Парижа при Второй империи», у англичан — «Османова реновация Парижа», но нужно иметь в виду, что там нет неоднозначности: барон Осман — Hausmann, османы как династия — Ottomans. Погуглив разные варианты, нашёл вполне себе существующий вариант «перестройка Парижа», причём многие из найденных результатов — это учебники, науные работы и даже энциклопедия (БСЭ). Какие будут мнения? LeoKand 11:13, 17 июля 2021 (UTC)[ответить]
    Тут нужно уточнение, хоть по годам, хоть по историческому периоду, хоть даже и по главному архитектору (то есть Осману); хоть в скобках, хоть без. Но простое Перестройка Парижа вызовет не меньшую путаницу у пользователей википедии, которые, в отличие от читателей тех научных трудов, не настроены изначально на исторический контекст второй половины 19-го века (это то же самое, как если на футбольных сайтах пишут просто "Зенит" (без всяких там "футбольный клуб" или "ФК"), а в гугле по запросу "Зенит" на футбольный клуб выводит больше позиций, чем на точку небесной сферы, то это не означает, что викистатья о футбольном клубе Зенит должна называться именно Зенит)— Unikalinho (обс.) 11:35, 17 июля 2021 (UTC)[ответить]
      • Можно «Перестройка Парижа в XIX веке», например. Кстати, Осман никогда не был главным архитектором, он был префектом. LeoKand 11:44, 17 июля 2021 (UTC)[ответить]
      • Кстати, я сейчас вспомнил, что когда-то писал о лионском «коллеге» Османа (статья статус получила). Решил посмотреть, как же я тогда назвал аналогичные манипуляции с Лионом. Таки перестройкой назвал. LeoKand 11:49, 17 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю посмотреть и подумать над тем, как это называют сами французы. Они это называют "Реконструкция Парижа во времена Второй империи". И это правильно, так как ни инициатором, ни создателем планов реконструкции Осман не был. Инициатором был Наполеон III, а планы разрабатывал Адольф Альфан. Осман был авантюрным исполнителем, тараном и громоотводом их проекта. И никогда и никто ему титул барона не присваивал. Но так как Наполеон III навеки опозорился, сдавшись в плен Бисмарку, то все лавры достались Осману. Правда эта реконструкция затянулась до 1926 года, когда построили последний участок бульвара Османа. Но в любом случае французское название намного точнее отражает истинную историю этого проекта. Поэтому предлагаю взять с французов пример и переименовать таким образом:

Османизация ПарижаРеконструкция Парижа во времена Второй империи Vasilf (обс.)