Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Предлагаю убрать из дизамбига уточнение. Хотел разрулить всё своими силами, но запутался в перенаправлениях и сейчас желаемое название заблокировано. Pegas24 (обс.) 09:59, 8 января 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано. -- Well-Informed Optimist (?!) 08:31, 10 января 2021 (UTC)[ответить]

Претензии к текущему названию следующие:

  1. Текущее название является калькой с английского Social Credit System и не отражает на русском языке сути этой системы.
  2. Может возникнуть путаница с совершенно другим понятием, а именно c социальным кредитом, в котором речь действительно идёт о кредите, а не о доверии.
  3. Из названия абсолютно не очевидно, что речь идёт не о понятии в области экономики, а о государственной программе в Китайской Народной Республике.

В защиту предлагаемого варианта хочется сказать, что его использование можно найти в Интернете. — Nutuzh (обс.) 13:41, 8 января 2021 (UTC)[ответить]

  • Переименовать в Система социального рейтинга, конечно (кстати, по ссылке, как выше, 60 млн будет [1] против 17 млн у «доверия» и 35 млн у «кредита» [2]). - 93.191.79.110 20:26, 8 января 2021 (UTC)[ответить]
  • Нужно оставить нынешнее название, так как оно полностью отражает суть системы. Слово "кредит" в данном названии означает "баллы" в значении "суммы записанной на счет". Соответственно это "Система социальных баллов". Так же как в европейском образовании: Кредит (образование) и Европейская система перевода и накопления кредитов. В европейском образовании, в смысле кредита, никакой речи не идет о рейтингах и доверии; то есть если у Васи больше кредитов чем у Пети, это не значит что Вася умнее или Пете не доверяют; просто Пете нужно набрать 180 кредитов чтобы пойти учиться на магистра. Совершенно точно также в Китае, если у Ляо больше социальных кредитов чем у Чжао, это не значит что Ляо станет главой компартии, а Чжао его заместителем; или что Чжао не доверяют; просто Чжао нужно добрать какое-то количество баллов чтобы пользоваться определенными услугами. 77.222.113.102 07:23, 9 января 2021 (UTC)[ответить]
    • Система социальных баллов — это же и есть предлагаемая система социального рейтинга, правда же? Вот Вы объяснили в каком значении использовано слово кредит, правда же? А в случае с баллами/рейтингом никакого объяснения не надо. К тому же, как было выше показано, название система социального рейтинга более распространено, чем существующее система социального кредита.— Nutuzh (обс.) 10:31, 9 января 2021 (UTC)[ответить]
      • По сути там нет рейтинга. Договоримся о понятиях. По моему, рейтинг это когда есть некий список, и твое положение в этом списке зависит от некоего показателя. Китайская система такого не предусматривает. Все граждане КНР между собой равны. Возьмем абстрактную оторванную от жизни ситуацию в вакууме. Для того чтобы тебе позволили купить машину тебе нужно 10.000 баллов. Чтобы позволили купить квартиру 20.000 баллов. Чтобы позволили завести второго ребенка 30.000 баллов. Но вот допустим у меня 21.000 баллов, а у вас 29.000 баллов. Так вот. Отрыв в 8.000 баллов вам передо мной никакого преимущества не дает, ни при устройстве на работу, ни при уплате налогов, нигде. Это как в европейском университете, вы не можете получить образовательную услугу обучения на магистра, если у вас нет 180 баллов образовательного кредита, вам откажут в ее предоставлении. В Китае такая система просто более широко распространяется, не только на образование, но и на другие сферы жизни человека. 77.222.113.102 12:15, 9 января 2021 (UTC)[ответить]
        • Разумная мысль. Давайте откроем статью Рейтинг и посмотрим примеры рейтингов, указанные в этой статье. Возьмём Возрастной рейтинг. Для того, чтобы иметь возможность знакомиться с определённым контентом, нужно иметь 12 лет. Чтобы знакомиться с другой категорией контента надо 16 лет. А чтобы знакомиться ещё с одной категорией контента надо 18 лет. Если мне 16 лет, а Вам — 17, то в системе возрастного рейтинга это не даст Вам ровным счётом никакого преимущества надо мной. Таким образом, мы видим, что понятие рейтинг используется и в отношении того, что Вы называете баллами, не всегда более высокое место в рейтинге даёт какое-либо преимущество по отношению к тем, у кого место ниже в том рейтинге. — Nutuzh (обс.) 12:39, 9 января 2021 (UTC)[ответить]
          • Хорошо, если это все три аналогичные названия, что, в принципе, следует из первого предложения в статье, то можно сделать перенаправление на уже существующее название. Просто, тот кто стартовал обсуждение написал что нынешнее название не отражает сути системы. 77.222.113.102 14:06, 9 января 2021 (UTC)[ответить]
            • Если «нынешнее название не отражает сути системы», то его нужно оставить? Блин, как я предвидел, что будет сопротивление «рейтингу», даже сначала хотел про это написать, но не стал. Так и вышло... Ну да понятно почему так (учитывая, что есть Википедия). Социальный рейтинг и Социальный кредит, кстати, можно сравнить. Всё понятно. Как и с определением понятия рейтинг. Ты неблагонадёжен, и тебя не пускают на самолёт и даже поезд (в англовики статьи поподрробнее будет). Именно из-за недостаточного рейтинга. - 93.191.73.244 20:47, 9 января 2021 (UTC)[ответить]
    • Европейские "кредиты" называются по-русски зачётными единицами. Да, слово "кредиты" тоже используется как фривольный жаргонизм. Чтобы у вас не было соблазна сказать, будто зачетные единицы - это одно, а европейская система - это другое, сразу скажу как человек, написавший на эту тему диссертацию, что Россия является одним из членов той "европейской" системы еще со времен, когда она (система) еще не была реализована и в самой Европе. "Кредиты" внедрялись в вузах Западной Европы одновременно с внедрением в России, и по-русски они называются зачетными единицами. 95.72.116.129 22:54, 9 января 2021 (UTC)[ответить]
      • Да. европейские "кредиты" называются по-русски зачётными единицами. Но этим понятием никто не пользуется. Даже ведущие вузы страны. Вот страница Зачетная единица (или Кредит) Высшей школы экономики. В первой половине страницы они ещё употребляют понятие "зачётная единица (кредит)", а во второй половине страницы переходят просто на "кредит". Потому что замучаешься каждому объяснять что такое "зачетная единица" (объяснение будет такое: "зачетная единица" это "кредит"), а "кредит" он и в Лихтенштейне "кредит". 77.222.113.207 09:34, 10 января 2021 (UTC)[ответить]
  •   За то что бы сменить название на "Система социального рейтинга в Китае", судя по поисковым устройствам, оно наиболее распостраненное и отражает содержание статьи, ранжирование людей по социольному рейтингу, ну и естественно, сейчас название, никак не подчеркивает, тот факт, что речь идёт о программе в Китае, а не в России или в мире. Julian P (обс.) 19:53, 2 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  •   Против. Как «Система социального кредита» она упоминается в официальных изданиях, например на сайте газеты Жэньминь жибао — официального печатного издания Центрального комитета Коммунистической партии Китая.
    Китай готов к совершенствованию системы социального кредита Источник: Агентство Синьхуа 27/11/2020
    77.222.115.176 17:54, 7 февраля 2021 (UTC)[ответить]
    • это вряд ли аргумент, ведь речь идёт о переводной статье, где переводчик вполне может использовать название этой статьи в вики как точку отсчёта — Nikolay Kazak обс 12:25, 19 мая 2021 (UTC)[ответить]
  •   За смену названия на "Система социального рейтинга в Китае", слово "кредит" и словосочетание "социальный кредит" отличаются по смыслу от английской кальки и не должны использоваться в русском переводе понятия. Кроме того, очевидно, русскоязычные источники отдают версии "система социального рейтинга" явное предпочтение, даже несмотря на существующий ориентир в виде названия предлагаемой к переименованию статьи — Nikolay Kazak обс 12:25, 19 мая 2021 (UTC)[ответить]
  • Наиболее правильный по смыслу перевод — «система <рейтинга> общественного (социального) доверия (репутации)». В англ. Википедии уточняется, что речь идёт о «reputation». Ориентироваться на кол-во употреблений через поиск не стоит — как первоначально неправилььно перевели, так многие и цитируют. А вот ТАСС употребляет более корректный перевод. А нынешнее название — просто ни о чём. Gromolyak (обс.) 14:40, 29 мая 2021 (UTC)[ответить]
Как уже сказано в начале, «кредит» — это малообдуманная калька с английского, вводящая путаницу со старым экономическим термином, но это же смешение выбрало много интервик, и в виках на европейских языках «рейтинг» — лишь в датской (pointsystem — система баллов), польской и хорватской (причём в последней в тексте тот же соц. кредит). Потому правило именования в ВП настаивает на очередной нелепой «Силиконовой долине».— Philip J.-wsx (обс.) 09:13, 19 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Повести Виля Липатова править

Ещё до войны (повесть)Ещё до войны, Ещё до войныЕщё до войны (значения) править

Капитан «Смелого» (повесть)Капитан «Смелого» править

Лида Вараксина (повесть)Лида Вараксина править

Смерть Егора Сузуна (повесть)Смерть Егора Сузуна править

По всем — лишнее уточнение. -- Dutcman (обс.) 15:58, 8 января 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

Принято. С уважением, Иван Булкин — 00:36, 18 января 2021 (UTC).[ответить]