Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Пустовато: два предложения и список участников съёмочной группы. --INS Pirat 02:43, 21 июня 2012 (UTC)

Да статья нуждается в переработке. Но надо ещё узнать точную дату выхода сериала. Я пытался найти в гугли и в Яндексе, но не нашёл.Роман Бойко 13:41, 31 июля 2012 (UTC)

Итог

Статья была дополнена. Срочного улучшения не требуется. --Andreykor 06:37, 15 мая 2013 (UTC)

  1. Кондиционеры такого типа в основном используют рециркуляцию воздуха в помещении. Подмес воздуха выполняют воздуховодами.

В статье написано, что канальный кондиционер работает на уличном воздухе. Это неверно.

  1. Почти ничего не сказано о входном воздушном фильтре, который является обязательным элементом и особенностью канального кондиционера.
  2. Статья "пустая" и безобразно оформлена.

--Морфиус 03:08, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Продлено Википедия:К улучшению/15 мая 2013#Продление старых номинаций. --Andreykor 06:56, 15 мая 2013 (UTC)

Только определение. В эн-вики намного больше. Может кто-то переведёт? --Никита Starling обс 04:43, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

00:25, 7 марта 2013 Джекалоп удалил страницу согласно ВП:К удалению/27 февраля 2013#Автоматизированная клиринговая палата. --Brateevsky {talk} 07:12, 8 марта 2013 (UTC)

Коротко. --Никита Starling обс 04:46, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Продлено Википедия:К улучшению/15 мая 2013#Продление старых номинаций. --Andreykor 06:56, 15 мая 2013 (UTC)

Значимость есть, но вот статья короткая, АИ нужно привести, и дополнить саму статью. --Славанчик 10:32, 21 июня 2012 (UTC)

✔ Сделано Дополнил статью с размещением ссылок. Нужно ещё загрузить несколько фоток, но я не могу это сделать, так как не имею такого права. --Lekha Rocker 09:56, 25 июня 2012 (UTC)
Часть источников явно неавторитетны: например, на gaga-fan.ru прямо сказано, что это блог, т.е. самостоятельно публикуемый источник, у yolk-news.net, mega-stars.ru, colser.ru — никаких выходных данных. Надо бы на этот счёт провести фильтрацию. --INS Pirat 10:18, 25 июня 2012 (UTC)
INS Pirat, ты предлагаешь убрать эти ссылки? Потому что сами авторы там не указаны. Если убирать ссылки - нужно вставлять другие, так как ты же знаешь - статья без ссылок будет поставлена под сомнение. Тогда придётся читать ещё новости по «мясному платью» эпатажной певицы. Или лучше перевести с английской вики? Там статья про наряд больше в несколько раз. --Lekha Rocker 14:17, 25 июня 2012 (UTC)
Согласен с мнением участника INS Pirat, большинство источников и правда неавторитетны, например peoples.ru, информация там взята с сайта lenta.ru, а нужно использовать первоисточники. А как вы хотели? Улучшить — не просто содрать инфу, воткнуть какой-попало источник. Если вы можете сделать качественный перевод с англ.вики, то пожалуйста. Так что пока улучшение × Не сделано --Славанчик 07:35, 26 июня 2012 (UTC)
Перевод сделан, добавлены несколько картинок, т.к. я понял, как это делать. Ну что? Теперь лучше? --Lekha Rocker 14:43, 8 июля 2012 (UTC)

Итог

Додеканол, все остальные претензии к статье вне ВП:КУЛ, имеются целый ряд шаблонов, статья соотвествует правилам. --Čangals 08:02, 12 июля 2012 (UTC)

Тема значима, источники ищутся, статьи нет. AllMusic в помощь: [1]. Stanley K. Dish 08:55, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

КУ. -- ShinePhantom (обс) 09:23, 18 февраля 2013 (UTC)

Есть две рецензии на альбом — одна [2], а вторая — [3]. Стилистику подправить, дополнить немного, и нормально будет. --Славанчик 09:31, 21 июня 2012 (UTC)

✔ Сделано немного дополнил--Johnsmith877 19:00, 23 июня 2012 (UTC)

Итог

Ну вроде сойдет. -- ShinePhantom (обс) 06:20, 27 февраля 2013 (UTC)

Перенесена с ВП:КУ (*). Bogdanpax 10:54, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Продлено Википедия:К улучшению/15 мая 2013#Продление старых номинаций. --Andreykor 06:56, 15 мая 2013 (UTC)

На данный момент в статье только бесконечное описание сюжета. Необходимо показать влияние персонажа на реальный мир, иначе по АК:500 она может быть (и будет) удалена. Информация недалеко — в английской интервике есть небольшой раздел. И критики там тоже есть немного. --SkоrP24 13:32, 21 июня 2012 (UTC)

  • А он же есть в общем списке персонажей. Думаете, тянет на отдельную статью? 46.20.71.233 17:46, 22 июня 2012 (UTC)
    Если есть возможность и значимость, почему бы не написать отдельную статью? --SkоrP24 08:13, 23 июня 2012 (UTC)
    • Мне никогда не нравилась эта серия, но конкретно этот персонаж нравится очень (вероятно, из-за сходства нашего телосложения). Поэтому дополнил статью критикой, отражением в популярной культуре и созданием персонажа из английской статьи. Ссылки на источники информации проставлены. Вообще же статью и правда стоит полностью переписать, но удалять подобное никак нельзя. - Владислав
      Теперь нужно привести новые разделы в соответствие правилам русского языка, так как это явно машинный перевод. --SkоrP24 14:00, 17 июля 2012 (UTC)
    • Возможно, что-то переведено не вполне удачно (пару опечаток я поправил, ошибок же там нет, потому что я, слава Богу, родной язык знаю на уровне Розенталя), но никакого машинного перевода там нет; не стоит употреблять такие словосочетания (а особенно слова вида "явно"), если нет стопроцентных доказательств этого. Введите оригинальные фразы в любой электронный переводчик (Google, Microsoft, Promt, Babylon...) и сравните с тем, что Вы видите в статье. Уверяю, что разница будет. И значительная. Если же Вы можете как-то улучшить перевод - то сделайте это; Вам, думаю, все будут только признательны. - Владислав
      Могу, конечно, ошибаться, и если это так, то извиняюсь. Но что это: "Она объяснила происхождение его имени как «другое старое английское слово, которое означает — если бы вы были Хагридом — это диалектное слово, — что у вас была плохая ночь»? Расшифруйте, пожалуйста. Ну и «отметил Хагрида под номером» в данном контексте плохо звучит — но подобные проблемы уже сам могу исправить, просто это всё в сумме и напоминает машинный перевод. Шаблоны уберу. --SkоrP24 15:03, 17 июля 2012 (UTC)
      И это ещё: "Она также отмечает, что образ внешнего вида Хагрида создан «по образцу валлийских членов Ангелов Ада, которые съезжают вниз в город и объедаются в баре, огромных гор кожи и волос»" не понятно. Это по образцу огромных гор кожи и волос Хагрид создан? --SkоrP24 15:06, 17 июля 2012 (UTC)
      • Лично я понимаю это (из текста английской статьи) так: слово "Хагрид" означает нечто вроде "плохой ночи". Возможно, "another" в данном случае следует перевести как "ещё одно", "очередное". Но вот остальное вроде бы переведено верно. Хотя не факт. Сейчас у меня возникла мысль, что раз во фразе "if you were hagrid" слово написано с маленькой буквы, то здесь это глагол. Исправлю сейчас же. Могу предположить, что слово "hagrid" в каком-либо из диалектов староанглийского (middle english или другого, может быть - более старого) действительно имеет такой смысл (может быть, переводится как "недоспать", "не выспаться", "встать не с той ноги" и так далее), но я владею только современным английским.
        • "Отметил Хагрида под номером" - согласен, что звучит неважно, но варианта лучше я не придумал. В других статьях, кстати, подобную фразу встречал неоднократно. Может быть, лучше перевести как "включил". Может быть - "поставил" (это часто встречается), но как по мне - звучит не менее странно. Или даже "внёс в список", хотя последнее, на мой взгляд, звучит как-то слишком казённо.
          • "Горы кожи и волос" - так рецензентка, как я понял, называет валлийских байкеров, на основе внешнего вида которых, по её предположению, создан образ Хагрида. То есть Хагрид создан "по образцу [этих байкеров]... [которые напоминают] огромных гор кожи и волос" (хотя тут уместнее "огромные горы", конечно, но если так написать в тексте - будет ещё хуже"). Я с Вами совершенно согласен, что это звучит странно и даже не очень приятно, но - таково мнение рецензента, это ведь её слова. Вообще, не знаю, замечали ли это Вы, но вот я очень часто при чтении различных статей, переведённых с английского, о различных вымышленных персонажах, сериях и так далее встречал мнения рецензентов, которые при переводе (причём совершенно грамотном и полностью соответствующем оригинальной статье!) звучат просто дико для русского уха, напоминая какой-то, извините за такое слово, бред. Но ничего не поделаешь, там на самом деле такой текст. - Владислав
            Необязательно цитировать, можно написать своими словами. Даже при цитировании допускается менять стилистику текста, пока перевод полностью соответствует по смыслу оригиналу, но ни в коем случае не оставлять так, чтобы они звучали дико для русского уха. Я, в общем, подредактирую текст. --SkоrP24 18:27, 17 июля 2012 (UTC)
            Если это топ-рейтинг, то участнику обычно присуждают место, а не отмечают под номером. --SkоrP24 18:33, 17 июля 2012 (UTC)
            "заявляя, что Хагрид стал заместителем для зрителей" - ещё один признак, по которому я поначалу отнёс перевод к машинному. --SkоrP24 18:54, 17 июля 2012 (UTC)
              • Так будет только здорово, если Вы подредактируете, - пожалуйста! Что касается "заместителя" - опять же: так в оригинале. "Hagrid had become a surrogate for the audience". Это единственное место во всём переведённом мной тексте, смысла которого я, признаться, не понял сам. Может быть, имелось в виду то, что он стал для аудитории (зрителей, читателей) "ненастоящим" ("суррогатом", "заменителем"), а сцена из его воспоминаний вызывает чувство "светлой памяти" у зрителей о том, каким этот персонаж когда-то был. По крайней мере, другого объяснения мне не придумать. По поводу "дикого звучания для русского уха" - увы, это буквально сплошь и рядом встречается даже в переводе цитат из статей, признанных хорошими и избранными. -Владислав
                Может, какое английское разговорное выражение... Отрывок из оригинала:

                Hagrid has become the surrogate for us, the audience, as we watch our favorite students mature and develop into young warriors.

                IGN
                Если никак, тогда на ВП:ТП спрошу. Связи между частями и здесь не вижу. --SkоrP24 21:48, 17 июля 2012 (UTC)
                    • Мне сейчас вот что кажется: первоначальный перевод был ближе к истинному смыслу. Похоже, здесь имеется в виду то, что чувства, которые испытывает Хагрид, глядя на то, как герои "взрослеют и становятся юными воинами", [должны быть] похожи на те, которые испытывает или должна испытывать при этом зрительская аудитория. То есть Хагрид в данном случае в каком-то смысле отождествляется (применительно к данному процессу) с ними (зрителями), становится их "заменителем", "заместителем", "похожим на", в конце концов. Другого объяснения пока не придумать. Заменю на такой вариант, а Вы, если потом узнаете, как правильно, поправьте. -Владислав

Итог

Доработано. --SkоrP24 13:31, 20 июля 2012 (UTC)

НП Волгоградской области

Короткие, но с карточками и координатами. 91.79 18:10, 21 июня 2012 (UTC)

Александровка (Быковский район)

Итог

Стаб сделал. --kosun?!. 18:27, 17 августа 2012 (UTC)

Минаев (Чернышковский район)

Итог

Что мог, добавил и переименовал. --kosun?!. 14:56, 18 августа 2012 (UTC)

Морской (Чернышковский район)

Итог

Дополнил до стаба. --Andreykor 19:29, 12 декабря 2012 (UTC)

Семёнов (Чернышковский район)

Итог

Дополнил до стаба. --Andreykor 19:29, 12 декабря 2012 (UTC)

Статья про дипломата нуждается в доработке. 91.79 19:01, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Дополнено, оформлено. Valentinian 05:34, 7 мая 2013 (UTC)

Копивио беглым поиском не нашел, хотя стиль явно оставляет желать лучшего. Статья с потенциалом, т.к. есть весьма неплохие статьи в других разделах. --Samal 23:13, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Стиль немного улучшили, отторжения больше не вызывает. Пускай живет себе. -- ShinePhantom (обс) 06:43, 24 февраля 2013 (UTC)

Копивио пришлось скрыть в комментарии. Есть интервики. Samal 23:22, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Дополнено. Valentinian 05:35, 7 мая 2013 (UTC)

Необходима переработка текста статьи. Lazyhawk 23:22, 21 июня 2012 (UTC)

Всему свое время. просто не дошли руки. обязательно сделаем

Итог

К удалению. --Andreykor 06:46, 15 мая 2013 (UTC)

Есть интервики, но слишком коротко. Samal 23:47, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Статья была дополнена. Срочного улучшения не требуется. --Andreykor 06:52, 15 мая 2013 (UTC)

Стиль странный, но копивио сходу не ищется. Есть интервики. --Samal 23:57, 21 июня 2012 (UTC)

Итог

Продлено Википедия:К улучшению/15 мая 2013#Продление старых номинаций. --Andreykor 06:56, 15 мая 2013 (UTC)