Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Рецензирование статьи Доар, Джон
правитьАмериканский адвокат, борец за гражданские права. Для КХС. --Engelberthumperdink (обс) 03:02, 13 сентября 2016 (UTC)
Замечания по стилю и переводу
- начал работать над защитой всадников свободы — борцов против сегрегации в общественном транспорте[24][25]. За попытку помочь женщине-наезднику, Сайгенталер до потери сознания был избит белой толпой — какие «всадники» и «наездник»? Эта группа ездила на автобусах. Если непонятно как перевести, лучше сохранить исходное название на английском.
- Оставил один вариант «всадники», так как мне кажется он более подходит. Взял в кавычки. Одно слово убрал. --Engelberthumperdink (обс) 08:16, 14 сентября 2016 (UTC)
- Не подходит здесь «всадники» никак. Вы сами в речи разве назовете «всадником» пассажира общественного транспорта? - Saidaziz (обс) 08:53, 14 сентября 2016 (UTC)
- А как вы предлагаете? Есть статья с названием «Наездники свободы». «Фридом-райдерс» что-ли? --Engelberthumperdink (обс) 15:31, 14 сентября 2016 (UTC)
- Да. Freedom Riders. Переименовал статью. - Saidaziz (обс) 04:49, 15 сентября 2016 (UTC)
- А как вы предлагаете? Есть статья с названием «Наездники свободы». «Фридом-райдерс» что-ли? --Engelberthumperdink (обс) 15:31, 14 сентября 2016 (UTC)
- Не подходит здесь «всадники» никак. Вы сами в речи разве назовете «всадником» пассажира общественного транспорта? - Saidaziz (обс) 08:53, 14 сентября 2016 (UTC)
- бросала камни в линию одинаково дерзких и вооруженных до зубов полицейских — неудачный перевод или стиль
- Переделал. --Engelberthumperdink (обс) 08:16, 14 сентября 2016 (UTC)
- С 1948 по 1973 год был женат на Энн Леффингвелл, но позже они помирились — в предложении что-то выпало. Видимо они развелись.
- Переделал. --Engelberthumperdink (обс) 08:16, 14 сентября 2016 (UTC)
- с тем же упорством и мужеством решать современные вызовы для гражданских прав — «вызов» во множественном числе, как калька с challenges, мне всегда режет глаз в русском тексте. Предлагаю оставить вызов в единственном числе и перестроить соответственно предложение. - Saidaziz (обс) 04:59, 14 сентября 2016 (UTC)
- Переделал по другому. --Engelberthumperdink (обс) 08:16, 14 сентября 2016 (UTC)
Итог
правитьПрошёл месяц. Мнений нет. Ещё раз убедился, что рецензирование вещь бестолковая. --Engelberthumperdink (обс) 10:17, 12 октября 2016 (UTC)