Рецензирование статьи У вас 0 друзей

править
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Коллеги, я значительно доработал статью и хотел бы довести её до статуса ХС. Приветствую критику и замечания. Хотелось бы сделать её действительно хорошей. Ющерица 18:24, 24 октября 2011 (UTC)[ответить]

Для начала проверьте 74 непроверенные правки! Sportsmen 17:31, 5 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Так практически все они сделаны мной. Разве для рецензирования так нужно патрулирование? Ющерица 19:11, 5 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Подайте запрос патрулирующим. AntiKrisT 18:17, 10 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Я сейчас по мелочи сам немного поправлю оформление,то что особенно бросается в глаза. А потом ещё раз посмотрю статью. AntiKrisT 18:17, 10 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • Я уберу излишнюю викификацию, например, мне кажется, что ссылку на Facebook, не обязательно давать в каждом абзаце. И тоже с ссылками на персонажей. Во-вторых, у хороших статей по эпизодам «Южного парка», к примеру, Воображляндия, эпизод II, во введении нет краткого сюжетных линий и критики. Это лучше перенести в соответствующие разделы. AntiKrisT 18:35, 10 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    • Ещё один момент, насчёт оформления ссылок вида [[Каса-Бонита|«Каса-Бонита»]]. Конечно опрос по этому поводу ещё идёт, но всё-таки большинство против. Но в избранных статьях обычно используется вариант с кавычками за пределами квадратных скобок. AntiKrisT 18:39, 10 ноября 2011 (UTC)[ответить]
      • Если где проглядел оформление, постараюсь исправить. А вот Воображляндия получила статус уже достаточно давно. Я думаю брать пример с неё во всём всё же не стоит. Но если будут против, то информацию из введения можно перенести. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Какое-то сакральное значение у такого рода написания — «Фэйсбук»? Facebook есть Facebook, зачем транслитеровать, тем более что дальше в сюжете написано и так, и так (фейсбук, Фейсбук, Фэйсбук, Facebook). Приведите уж к какому-нибудь одному виду. И в такой маленькой статье пять раз викифицированно слово Facebook (из них три раза в преамбуле) — это перебор.--forwhomthebelltolls 02:13, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    Недоглядел, исправлю. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Блестящий эпизод от начала и до конца и один из лучших эпизодов серии, шедшей в то время — непонятное предложение. Блестящий эпизод один из лучших эпизодов серии? Шедшей в то время? Какой серии? Вероятно тут какая-то ошибка перевода.--forwhomthebelltolls 02:13, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    Да, возможно я ошибься. Но мне думается имеется в виду серия мультфильмов, шедших весной 2010 года. Серии Южного парка выходят два раза в год, весной и осенью. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Карлос Дельгадо из iF Magazine оценил эпизод, сказав: «У вас 0 друзей» имеет хорошее количество юмора, интеллекта и сарказма, чтобы соответствовать любому эпизоду Южного парка. Возможно, он уже стал классикой?" — тут нужно разобраться с кавычками. Вероятно, надо так: Карлос Дельгадо из iF Magazine оценил эпизод, сказав: «„У вас 0 друзей“ имеет хорошее количество юмора, интеллекта и сарказма, чтобы соответствовать любому эпизоду Южного парка. Возможно, он уже стал классикой?».
    Исправлю кавычки. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Стэн против, так как не хочет зависать в фейсбуке — как-то разговорно.
    Да, надо переписать. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Эпизоду был присвоен возрастной рейтинг L в Соединённых Штатах — уточнить, что это значит, для большинства читателей эта буква ни о чём не говорит.--forwhomthebelltolls 02:30, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
    Согласен, уточню. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
  • Много пунктационных ошибок (немного поправила, но уж если я заметила самые банальные, то небанальные ещё точно остались), неунифицированного написания (названия телепрограмм, игр, заведений то в кавычках, то без кавычек), сноски не оформлены шаблоном {{cite web}} и стоят после знаков препинания, а не до, как должно быть. Раздел критики — неужели не было отрицательных отзывов? Вот, для примера, D+ от вполне себе авторитетного The A.V. Club?!. Хотелось бы увидеть ещё информацию о создании — откуда вообще взялась идея серии про Facebook. Красные ссылки предлагаю оформить шаблоном, например, {{не переведено 3}} для большей информативности. Эпизод транслировался в России? --forwhomthebelltolls 02:13, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Согласен с замечаниями по ошибкам и оформлению, надо будет доработать. Также ещё поищу рецензии. Эпизод транслировался в России. На MTV и 2x2, а также существует профессиональная озвучка от VO-production, популярная в интернете. А вот с созданием даже не знаю. Я вот не встречал информации, как Паркеру и Стоуну пришла идея создать эпизод про Фейсбук. Ющерица 09:07, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Статья неплохая, но пока это выглядит как немного расширенный перевод en-версии статьи. Посмотрите обсуждения ХС -- там сейчас довольно высокие требования, в том числе к объёму.

  • «Культурное влияние» — под этим заголовком логично было бы описать влияние предмета на что-либо, а не культурные реминисценции внутри предмета статьи.
  • «Факты» -- обычно называют «Интересные факты»; «Эрик Картман уже лицемерил для того, чтобы попасть в ресторан „Каса-Бонита“» — Картман лицемерит в каждом эпизоде, о чём эта фраза? «380’000» -- оформите числительные в соответствии с русской типографикой.

-- NZeemin 09:45, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]

  •   Сделано Вроде как все замечания учёл. Хотя наверное да, не пустят статью в ХС хотя бы по объёму. Но хоть удалисты в своём серфинге по случайным статьям не понесут её на КУ, и то хорошо. Пока не буду закрывать рецензирование, может ещё какие замечания и предложения будут. Ющерица 17:53, 24 ноября 2011 (UTC)[ответить]