Дочь мадам Анго (фр. La fille de Madame Angot, 1872) — самая знаменитая комическая опера Шарля Лекока. По водевилю «Мадам Анго» Антуана-Франсуа Эва. Авторы либретто: Луи Клервиль, Поль Сироден и Виктор Конен.[2]

Опера
Дочь мадам Анго
фр. La Fille de madame Angot
Композитор
Либреттист Луи-Франсуа Клервилль[1], Поль Сироден[d][1] и Виктор Конен[1]
Язык либретто французский
Жанр опера комик[1]
Первая постановка 4 декабря 1872[1]
Место действия Париж[1]
Время действия XIX век[1]

В опере рассказывается о молодой парижанке Клеретт, помолвленной с одним человеком, но влюблённой в другого и желающей избежать ненавистного брака.

В отличие от более рискованных французских комических опер той эпохи, сюжет «Дочери мадам Анго» оказался пригодным для экспорта в более консервативные континентальные страны без необходимости переписывать текст. Это обстоятельство сделало оперетту одной из самых популярных в Европе. В последние три десятилетия XIX века она держала первенство в европейских театрах. Сейчас она ставится редко, но интерес к ней не затухает.

История создания править

Во времена Второй Империи королём оперетты считался Оффенбах. Его основным соперником был Лекок. Однако во время франко-прусской войны Оффенбах подвергся травле за немецкое происхождение. После поражения Франции газетчики обвинили Оффенбаха в подрыве французского национального духа. Оффенбах был вынужден бросить Францию и уехать на гастроли в США. Место национального композитора занял француз Лекок, однако ему пришлось бороться за успех.

Чтобы повысить интерес к своему новому произведению, Лекок избрал местом и временем действия революционную Францию[3]. Более того, одной из главных героинь была сделана мадам Анго, рыботорговка — персонаж революционного французского театра времён Директории. Это женщина из народа, грубая и не слишком разборчивая в средствах, но очень хитрая, обладающая чувством юмора и шармом.

Логично было бы сделать именно мадам Анго главной героиней. Однако она впервые появилась на сцене в спектакле по пьесе Ф.-А. Эва 1796 года, а действие пьесы отнесено к 1872 году, так что мадам должна быть уже старухой. Кроме того, некоторые её черты — грубость, наглость и т. п. — могли оттолкнуть зрителя новой эпохи. Поэтому образ был изменён: главной героиней стала дочь мадам, Клеретта Анго, более культурная и скромная девушка, способная, однако, на решительные поступки.

Кроме того, в произведении использованы реальные исторические лица времён революции: поэт Анж Питу (Louis Ange Pitou; 1767—1846), виконт Поль Баррас (1755—1829) — руководитель Директории в 1795—1799 гг., его любовница актриса Анна Ланж (Anne-Françoise-Elisabeth Lange; 1772—1825) и др. Их роли никак не связаны с реальной историей Франции.

Акт I править

Действие происходит в Париже в 1794 году. Террор закончился, но Париж остаётся опасным местом для диссидентов.

Клеретта Анго — торговка цветами, сирота (мадам Анго умерла, когда девочке было три года). Её удочерила корпорация рыночных торговок, помнящих мадам. Клеретта закончила женский пансионат, хорошо воспитана и красива. Рынок намерен выдать её замуж за парикмахера Помпоне, которого считают отличной партией. Девушка не хочет замуж, но не может противиться людям, которые её кормили, дали образование и всячески заботились.

Действие начинается на рыночной площади возле домика Клеретты. Хор приветствует Клеретту и Помпоне, которые сегодня должны обвенчаться.

Вдруг начинаются пересуды. В муниципалитет пришло анонимное письмо. В нём говорится, что Клеретта вовсе не дочь своих родителей. Жених, однако, не взволнован, он любит невесту и ему всё равно, кто её родители.

Публика расходится. На площади появляется поэт Анж Питу и поёт арию «Я был влюблен в мою Клеретту».

Анж Питу известен своими острыми политическими сатирами. Питу уже несколько раз попадал в тюрьму и вряд ли может служить хорошей партией. Однако Клеретта влюблена в него, а не в парикмахера, Она тайно встречается с ним и ищет способ избежать ненавистного брака. Именно она анонимно послала клеветническое письмо в ратушу, рассчитывая расстроить брак.

На площади в сопровождении Лушара появляется банкир Лариводьер. Он прослышал, что Питу сочинил песню о том, что любовница главы Директории Барраса, актриса Ланж, изменяет своему любовнику с Лариводьером. Банкир предлагает деньги, чтобы поэт изменил имя. Торг доходит до 30 000 франков[4]. Поэт мучается: ведь эти деньги позволили бы ему ему избавиться от нищеты и жениться на Клеретте. Однако он отвергает соблазн. Лариводьер в гневе удаляется, а площадь заполняют горожане. Они просят поэта исполнить новую песню. Тот отказывается: ведь за исполнение его снова посадят в тюрьму. Однако Клеретта видит в песне способ попасть в тюрьму и избежать брака. Она исполняет песню с припевом: «Баррас — король, Ланж — его королева, не за это мы боролись, нужно сменить такое правительство».

Полицейские арестовывают Клеретту и хотят отвести в тюрьму. Парикмахер пытается выгородить её, взяв на себя авторство песни, но Клеретта всё же идёт в тюрьму.

Акт II править

Действие начинается в салоне актрисы Ланж, фаворитке Барраса. Через своего покровителя она может решить любое дело. Ланж эгоистична, её интересуют только деньги и власть.

Гости салона обсуждают скандальное пение на площади. Лариводьер сообщает любовнице, что сегодня ночью здесь, в её особняке, соберутся заговорщики, сторонники короля. Это может плохо кончиться, так как власти в курсе и намерены схватить заговорщиков. Ланж исполняет воинственную арию «Пусть солдат Ожеро все боятся!»

Появляется парикмахер Ланж, Помпоне. Он падает на колени и просит спасти его невесту от тюрьмы. По его словам, Клеретта не столь уж виновна: она не сочиняла оскорбительной песенки, а просто нашла на улице листок с текстом. Помпоне обещает Ланж достать этот листок и убегает.

Ланж решает сама разобраться в этом деле. Она требует привести к себе Клеретту. Когда её приводят, Ланж узнаёт в ней подругу по женскому пансиону. Клеретта тоже удивлена: оказывается, Ланж — это её любимая подруга Генриетта. Клеретта объясняет ей, что не хотела её обидеть. Её целью было попасть в тюрьму, чтобы избежать свадьбы! Ланж успокаивает Клеретту — она не выйдет за Помпоне! В дуэте «Юные грезы дней счастливых» подруги вспоминают прежние годы.

Появляются Лушар и Питу. Ланж прячет Клеретту в своём кабинете. Она принимает Лушара и приказывает ему арестовать не Клеретту, а парикмахера. Тем самым она решает вопрос с замужеством подруги.

Потом она принимает Питу. Она хочет, чтобы тот больше не писал про неё оскорбительных песен. Она играет с ним, очаровывает его. Ветреный поэт подпадает под чары опытной женщины.

Появляются заговорщики. Они не успевают начать собрание, как появляется Клеретта и говорит, что дом окружён военными. Ланж, понимая, что её могут принять за сочувствующую заговору, решает обмануть военных, сымитировав свадебное торжество. Роль жениха и невесты исполняют Клеретта и Питу, заговорщики выдают себя за приглашённых гостей.

Входят военные. Ланж приглашает их присоединиться к празднику. Все танцуют, поют и веселятся.

Акт III править

Снова рыночная площадь. Клеретта идёт к своему домику. Она в ярости: на балу она убедилась, что Питу увлечён не ей, а блестящей Ланж. Она хочет отомстить и заодно проверить свои подозрения.

Она написала три письма: Питу от имени Ланж и Ланж от имени Питу с приглашением на свидание сюда, на эту площадь, и Лариводьеру от своего собственного имени с сообщением, что его возлюбленная будет здесь на свидании с другим. Сама она скрывается в домике, чтобы наблюдать за событиями.

Переодетый в лохмотья, входит Лариводьер. Он думает об измене Ланж и взбешён. С другой стороны вбегает Помпоне в изодранной и перепачканной одежде.

Появляется парикмахер Помпоне. Он бежал из тюрьмы и вне себя от горя, поскольку думает, что его невеста томится в заключении.

Помпоне и Лариводьер сталкиваются в темноте, пугаются и стараются запугать друг друга. Исполняется комический дуэт «Да, я громила и убийца». Наконец Помпоне узнает Лариводьера, и недоразумение разъясняется.

Под покровом темноты появляется Клеретта и подслушивает разговор. Лариводьер говорит Помпоне, что в тюрьму его засадила невеста. Парикмахер горячо заступается за девушку. Клеретта не выдерживает и вступает в разговор. Она признаёт свою вину перед Помпоне. «Его я раньше предпочла как товарища и друга» — в своей арии Клеретта объясняет происшедшее и говорит, что хочет знать правду о Питу. «Чтоб распутать эти тайны, под покровом темноты собрались мы не случайно», — поют все трое.

Появляется Питу, а вслед за ним Ланж. Тут же выясняется недоразумение: каждый из них думал, что приглашен другим. Питу читает полученную им записку с подписью Ланж. Ланж понимает, что это ловушка и надо бежать. Питу удерживает её и объясняется в любви.

Сбегается народ, начинается большой финальный ансамбль. Клеретта обрушивается на актрису, та не остаётся в долгу. «Оскорбленный, возмущенный, я от злобы весь дрожу»,— вступает Лариводьер. Но Клеретта мирится с Ланж и прогоняет Лариводьера, угрожая ему раскрытием заговора.

Девушка горько сожалеет о том, что дурачила верного и благородного Помпоне ради легкомысленного поэта. Теперь Помпоне имеет право оттолкнуть её. Но парикмахер счастлив: Клеретта, достойная дочь мадам Анго, станет его женой.

Не у дел остаётся только поэт Анж Питу. Однако он не унывает. Он вспоминает покойную мадам Анго и её бурную личную жизнь, и выражает надежду, что Клеретта будет не более добродетельной, чем её легендарная мать — а значит, у него остаётся шанс на её объятья.

Действующие лица править

Партия Голос Премьера, 4 декабря 1872 года
Мадемуазель Ланж, актриса и фаворитка Барра меццо-сопрано Marie Desclauzas
Клэретт Анго, невеста Помпоне сопрано Pauline Luigini
Помпоне, парикмахер, личный парикмахер Ланж и жених Каэретт тенор Alfred Jolly
Анж Питу, поэт, влюбленный в Клеретту тенор Mario Widmer
Ларивадьер, друг Барраса баритон Charlieu/Chambéry
Лушар, офицер полиции бас Jacques Ernotte
Амаранте, торговка с рынка меццо-сопрано Jane Delorme

Постановки и реакция критики править

Оперетта была принята восторженно. По общему мнению, «Дочь мадам Анго» была самым успешным франкоязычным произведением за последние тридцать лет XIX века.

В течение пятидесяти лет после премьеры «Дочь мадам Анго» постоянно ставилась в Париже в разных интерпретациях. Среди выдающихся можно называть постановку в «Эдем-Театре» (1888), «Театре де Варье» (1889) и «Театре де-ла-Гете» (1898). Произведение вошло в репертуар Opéra Comique в сезоне 1918—1919 гг.

Гумберт успешно перенес оперетту в Лондон в мае 1873 года, после чего руководство театра поспешило вложиться в английские перевод пьесы. Три разных постановки сыграли в Лондоне в 1873 году, ещё три в следующем году и пять в 1875 году.

В Нью-Йорке, как и в Лондоне, первая премьера (август 1873 г.) была представлена в оригинале французской труппой. Английская версия последовала в течение нескольких недель. Другой французский спектакль был поставлен в 1879 году.

После окончания Второй мировой войны популярность пьесы упала, зато появилась популярная балетная версия. Первая версия балета под названием «Мадемуазель Анго» была поставлена в Нью-Йорке в 1943 году. Музыка Лекока была аранжирована Эфремом Курцем и Рихардом Мохауптом. Сюжет балета очень близок сюжету оперы.

В 1984 года оригинальный спектакль был возрождён в Париже в Театре Шатле.

Примечания править

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Mesa F. Opera (англ.): an encyclopedia of world premieres and significant performances, singers, composers, librettists, arias and conductors, 1597-2000 — Jefferson: McFarland & Company, 2007. — P. 98. — ISBN 978-0-7864-0959-4
  2. Л. Михеева, А. Орелович. Оперетта Лекока «Дочь мадам Анго». Belcanto. Дата обращения: 6 мая 2022. Архивировано 14 марта 2022 года.
  3. Саму идею предложил директор Брюссельского театра Юмбер, который ставил оперетты Лекока
  4. Сумма намекает на библейские тридцать сребреников.