Красная стена (Великобритания)

Красная стена (англ. Red wall), также известная как Глубокий тыл лейбористов (англ. Labour heartlands)[1] и Красная стена лейбористов (англ. Labour’s red wall), используемый в британской политике термин, подразумевающий группу исторически тяготеющих к лейбористам избирательных округов в Мидлендсе, Йоркшире, Северо-восточном Уэльсе и Северной Англии. Был придуман социологом Джеймсом Канагасурьямом в 2019 году.[2]

Результаты выборов 2017 и 2019 года, демонстрирующие поддерживающих лейбористов группы округов (красный цвет) в Западном Мидлендс, Ланкашире, Западном Йоркшире и Северо-восточной Англии.
Электоральная карта выборов 2017 года с округами равного размера.

При просмотре карты предыдущих избирательных кампаний блок выигранных партией округов напоминал стену красного цвета, который традиционно используется для обозначения лейбористов. Этот эффект становится ещё сильнее, когда результаты проецируются на карту, показывающую округа равного размера: в 2017 году сплошные красные блоки продольно перекрывали север Англии. На выборах 2019 года ряд этих округов внезапно поддержали консерваторов, что дало повод британским СМИ констатировать посинение, падение, разрушение и уничтожение красной стены.[3][4][1]

Термин подвергался критике за обобщение. Льюис Бастон утверждал, что красная стена политически разнообразна и включает колеблющиеся в связи с национальной традицией округа-политические барометры (англ. bellwether) и демонстрирующие более необычный сдвиг бывшие индустриальные и горнодобывающие населённые пункты.[5] В статье для газеты The Daily Telegraph в 2020 году консервативный депутат от избирательного округа Саутгемптон Итчен Ройстон Смит утверждал, что завоёванный им на выборах 2015 года округ в постиндустриальном Саутгемптоне был одним из первых отнятых у лейбористской красной стены парламентских мест.[6]

Предыстория править

В 2014 году политологи Мэтью Гудвин и Роберт Форд задокументировали переход к UKIP ранее поддерживавших лейбористов голосов рабочего класса, что было названо ими Революцией справа.[7]

Округа в Северном Мидлендсе и Северной Англии традиционно голосовали за Лейбористскую партию.

На всеобщих выборах 2017 года консерваторы потеряли места в целом, но получили шесть мест, удерживаемых лейбористами в Мидлендсе и на Севере, которые последняя партия занимала не менее трех десятилетий: Северо-восточный Дербишир,[8] Уолсолл Норт,[9] Мэнсфилд,[10] Сток-он-Трент Саус,[11] Миддлсбро Саус энд Ист Кливленд и Коупленд (полученный на перевыборах 2017 года). На выборах 2019 года консерваторы увеличили свое большинство в ранее полученных округах.

Лидер Партии брекзита Найджел Фарадж предположил, что прежнее голосование северных избирателей-лейбористов за UKIP и его партию облегчило им в 2019 году голосование за консерваторов.[12]

Выборы 2019 года править

 
Полученные консерваторами новые избирательные округа на выборах 2019 года.

На всеобщих выборах 2019 года консервативная партия получила в Англии 48 мест, в то время как лейбористы утратили в этом регионе 47 мест и лишились 20 % голосов в округах красной стены.[13][14] Ранее все эти округа со значительным перевесом проголосовали за выход из ЕС, и Брексит мог сыграл роль в переходе этих мест из одних партийных рук в другие.

Избиратели в округах вроде Болсовера,[15] и колеблющиеся избиратели, известные как Человек из Уоркингтона, называли Брексит и Джереми Корбина причинами их отказа от голосования за лейбористов. Партия потеряла настолько большую поддержку в некоторых округах «красной стены», вроде Седжфилда, Эшфилда и Уоркингтона, что консерваторы победили бы там даже без притока новых голосов.[14] Ниже представлен ряд примеров побед консерваторов в избирательных округах «красной стены»:

Избирательный округ Регион % голосов за выход из ЕС
на референдуме
Описание Примечания.
Бассетло Ноттингемшир 68.3 % Лейбористский округ с выборов 1935 года.
Консерваторы получили более половины голосов (более 14 000 голосов), при этом переход от лейбористов к консерваторам составил 18,4 %, что является самым большим показателем в стране.
[15][3]
Хэйвуд энд Миддлтон Большой Манчестер 62.4 % Удерживался лейбористами с момента создания в 1983 году, на перевыборах 2014 году для победы UKIP не хватило 617 голосов, на выборах 2015 и 2017 года преимущество лейбористов составляло более 5 и 7 тыс. голосов. В Великобритании дополнительные выборы обычно имеют значительно более низкий уровень явки избирателей по сравнению с обычными всеобщими выборами. [16]
Бишоп Окленд Графство Дарем 60.6 % Сохранялся за лейбористами с 1918 года за исключением одного голосования, хотя в 2017 году перевес составил 502 голоса.
На выборах 2019 года консерваторы победили впервые за 134 года, имея преимущество в 7 962 голоса.
[15][4]
Блит Вэлли Нортумберленд 59.8 % Был лейбористским с момента создания в 1950 году за исключением одного голосования.
Объявление результатов голосования вскоре после 23:30 стало первым символом электорального поворота и расценивалось как ранний признак тенденции всей избирательной кампании.
[1][4][17]
Болсовер Дербишир 70.2 % Лейбористский округ с момента создания в 1950 году.
Поражение потерпел 87-летний Деннис Скиннер, побеждавший здесь с 1970 года.
[15][18]
Дон Вэлли Южный Йоркшир 68.5 % Был лейбористским с выборов 1922 года.
На выборах 2019 года потерпела поражение бывший министр и сторонница Брекзита Кэролайн Флинт, избиравшаяся от округа с 1997 года.
[1][4]
Дадли Норт Западный Мидлендс 71.4 % Удерживался лейбористами с момента создания в 1997 году. [3]
Ли Большой Манчестер 63.4 % Лейбористский с выборов 1922 года. [3]
Седжфилд Графство Дарем 58.9 % Удерживался лейбористами с выборов 1935 года (хотя с 1974 по 1983 год парламентское место было отменено).
[1][4]
Уэйкфилд Западный Йоркшир 62.6 % Удерживался лейбористами с дополнительных выборов 1932 года, хотя большинство в 1983 году составляло всего 360 голосов, а с 2010 года был незначительным. Действующий член парламента Мэри Криг была ярым противником Брексита. [19][20][21][22]
Уоркингтон Камбрия 60.3 % Лейбористский округ за исключением первого голосования в 1918 году. Был выигран Марком Дженкинсоном с преимуществом в 4 176 голосов, на прошлых выборах представлявшим UKIP. [1][14][23]
Эшфилд Ноттингемшир 70.5 % Лейбористский с 1955 года, за исключением победы консерваторов на дополнительных выборах в 1977-79 годах, в 2010 году их одержала Глория Де Пьеро с большинством в 192 голоса. Она ушла в 2019 году, и её бывший офис-менеджер Ли Андерсон занял место после того, как перешел на сторону консерваторов. Лейбористская партия заняла третье место после местного независимого евроскептика Джейсона Задрозного.

Выборы 2023 года править

Согласно исследованию аналитической компании Survation[en], проведённому по заказу политической группы 38 Degrees[en], на выборах 2023 года лейбористы должны были добиться масштабной победы на уровне 1997 года (420 мест против 418) и возвратить себе каждое из 44 мест от красной стены, приобретённых консерваторами на прошлых выборах [24].

В других странах править

Журналист Николас Бёрджесс Фарелл использовал термин для описания красного пояса — исторически поддерживавших левых регионов Италии (вроде Эмилии-Романьи), за голоса которых сейчас борется правая Лига Севера[25]

См. также править

Примечания править

  1. 1 2 3 4 5 6 Halliday, Josh (2019-12-13). "Labour's 'red wall' demolished by Tory onslaught". The Guardian. Архивировано 8 июня 2020. Дата обращения: 18 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  2. JamesKanag. The first is a huge "red wall" stretching from N Wales into Merseyside, Warrington, Wigan, Manchester, Oldham, Barnsley, Nottingham and Doncaster. When you talk about cultural barriers to voting Tory – this is where it is. This entire stretch shouldn't be all Labour but is (9/16). [твит]. Твиттер (14 августа 2019).
  3. 1 2 3 4 Wainwright, Daniel (2019-12-13). "General election 2019: How Labour's 'red wall' turned blue". BBC News. Архивировано 14 декабря 2019. Дата обращения: 16 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  4. 1 2 3 4 5 O'Neill, Brendan (2019-12-13). "The fall of Labour's 'Red Wall' is a moment to celebrate". The Spectator. Архивировано 7 января 2020. Дата обращения: 18 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  5. Baston, Lewis The myth of the red wall. The Critic (18 декабря 2019). Дата обращения: 20 декабря 2019. Архивировано 21 апреля 2021 года.
  6. Smith, Royston (2020-07-29). "Let's not forget about the old 'Red Wall' seats down South that need levelling up". The Daily Telegraph (англ.). Архивировано 25 января 2021. Дата обращения: 4 февраля 2021.
  7. Bickerton, Chris (2019-12-19). "Labour's lost working-class voters have gone for good". The Guardian (англ.). ISSN 0261-3077. Архивировано 10 февраля 2021. Дата обращения: 7 июня 2020. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  8. Lee Rowley: North East Derbyshire was a forerunner of this election victory. Here's what we did to win again. (амер. англ.). Conservative Home. Дата обращения: 6 марта 2020. Архивировано 14 января 2020 года.
  9. Leather, Harry (2017-06-09). "Walsall General Election results: Labour's David Winnick loses seat he had held since 1979". Express & Star (англ.). Архивировано 28 ноября 2018. Дата обращения: 4 февраля 2021.
  10. Ben Bradley: Voters tore down the Red Wall because they were sick of Labour talking down to them and holding them back (амер. англ.). Conservative Home. Дата обращения: 6 марта 2020. Архивировано 14 января 2020 года.
  11. "Election results 2017: Tories gain Stoke-on-Trent South seat after 82 years". BBC News. 2017-06-09. Архивировано 9 октября 2018. Дата обращения: 4 апреля 2018. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  12. Nigel_Farage. Стало ясно, что многие северные избиратели-лейбористы, которые на этот раз проголосовали за консерваторов, проголосовали за Брексит в мае, а до этого за UKIP. Как только связь была разорвана, проголосовать за Тори стало проще.. [твит]. Твиттер (14 декабря 2019).
  13. "General election 2019: England results". BBC News. 2019-12-13. Архивировано 14 марта 2021. Дата обращения: 17 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  14. 1 2 3 Miscampbell, Guy (2019-12-18). "How the Tories won over Workington Man". The Times (англ.). ISSN 0140-0460. Архивировано 18 декабря 2019. Дата обращения: 18 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  15. 1 2 3 4 "Where did it all go wrong for Jeremy Corbyn and Labour?". YouTube. Channel 4 News. 2019-12-13. Дата обращения: 17 декабря 2019.
  16. "Heywood and Middleton (UK Parliament constituency)", Wikipedia (англ.), 2020-01-07, Дата обращения: 9 января 2020
  17. "Blyth Valley election result: Shock win as Tories take Labour seat". BBC News. 2019-12-13. Архивировано 12 февраля 2021. Дата обращения: 18 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  18. Pittam, David (2019-12-13). "General election 2019: How Dennis Skinner lost his Bolsover seat". BBC News. Архивировано 13 декабря 2019. Дата обращения: 18 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  19. "General election 2019: Conservatives take Wakefield from Labour". BBC News. 2019-12-13. Архивировано 8 февраля 2021. Дата обращения: 23 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  20. "The inside story of how Labour lost Wakefield for the first time since the 1930s at the 2019 General Election". Yorkshire Evening Post. Leeds. 2019-12-13. Архивировано 12 июня 2021. Дата обращения: 23 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  21. Gittins, Holly (2019-12-13). "Conservatives win Wakefield for first time in nearly 90 years". Wakefield Express. Архивировано 13 декабря 2019. Дата обращения: 23 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  22. "Mary Creagh on Jeremy Corbyn: 'He should be apologising'". BBC News. 2019-12-17. Архивировано 26 мая 2020. Дата обращения: 23 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  23. "Election results 2019: Conservatives win Workington from Labour". BBC News. 2019-12-13. Архивировано 10 ноября 2020. Дата обращения: 18 декабря 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  24. Michael Savage. Poll predicts landslide Labour election victory with 12 cabinet ministers losing their seats. The Guardian (7 октября 2023). Дата обращения: 30 ноября 2023.
  25. Farrell, Nicholas Salvini's plan to smash Italy's red wall (брит. англ.). UnHerd (24 января 2020). Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 13 февраля 2020 года.
  26. Brooks, Libby (2020-02-15). "Scottish Labour urges UK party to learn from fall of 'tartan wall'". The Guardian (англ.). ISSN 0261-3077. Архивировано 8 февраля 2021. Дата обращения: 6 марта 2020. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)