«Лесно́й царь», «Коро́ль Э́льфов», «Коро́ль Ольши́» или «Коро́ль Ольхи́» (нем. Der Erlkönig) — баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году, в которой описывается смерть ребёнка в присутствии некоего сверхъестественного существа — «лесного царя», при этом остается неизвестным, убило мальчика лесное божество или же ребёнок умер по причине болезни. Баллада несколько раз переводилась на русский язык. Наиболее известны русские переводы Василия Жуковского и Афанасия Фета.

Лесной царь
нем. Erlkönig
Приданое Короля Эльфов в Йене
Приданое Короля Эльфов в Йене
Жанр баллада
Автор Иоганн Вольфганг фон Гёте
Язык оригинала немецкий
Дата написания 1782
Дата первой публикации 1782
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Чтение баллады «Лесной царь» на русском языке (перевод Василия Жуковского)

Сюжет править

В центре сюжета баллады диалог отца с сыном, скачущих на коне через лес в непогоду вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь; отец объясняет ребёнку, что это всё ему мерещится. В конце сын кричит, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.

Предыстория править

Мотив произведения был заимствован из датской легенды «elverkonge», переведенной на немецкий язык Иоганном Готфридом Гердером; в его версии фигура злого духа называется Ольховым Королём, Королём Ольх, или же Король эльфов. В немецком языке ольха (нем. die Erle) и эльф (нем. die Elfe) похожи в написании, в связи с чем и могла возникнуть ошибка.

«Лесной царь» в поздней культуре править

Многие выражения из «Лесного царя» навсегда вошли в немецкую культуру. Легенда много раз была переиздана и спародирована.

Литература
Музыка

Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта 1815 года. Популярна также версия Карла Лёве. Есть связанная с текстом Гёте песня («Dalai Lama») у немецкой группы «Rammstein», по сюжету которой отец летит с сыном в самолёте; во время полёта сын слышит призывы Властелина Неба. Более того, группа «Woodscream» выпустила трек под названием «Лесной Царь», который в точности пересказывает текст баллады. В той же самой форме существует песня «The Erlking» у московской метал-группы «Manfrea»[1].

Кино

Примечания править

  1. The Erlking, by Manfrea. Manfrea. Дата обращения: 10 декабря 2018. Архивировано 14 декабря 2018 года.

Литература править

  • Moser, Hans Joachim. Das deutsche Lied seit Mozart (неопр.). — Berlin & Zurich: Atlantis Verlag, 1937.
  • Loewe, Carl  (англ.). Lieder (неопр.) / Friedlaender, Max; Moser, Hans Joachim. — Leipzig: Edition Peters.

Ссылки править